熱門關鍵字:

BN說明
排序依
  • 英文系最受歡迎的線上語料庫:用20個網站學習英文句型與詞彙搭配

    英文系最受歡迎的線上語料庫:用20個網站學習英文句型與詞彙搭配

    廖柏森  著 眾文 出版 2019/10/10 出版 成人適讀

    不知道怎麼寫,就問問語料庫大神! 帶你走進英文系學生的寫作教室, 學會高手必備的語料庫英文寫作技巧。 全國英文系教授一致推薦! 用語料庫提升學習動力! 語言的學習很難說是一件輕鬆的事,尤其面對的是有壓力的目標時(多益、托福等語言認證考試),要付出的心力更是相對的高。多背幾個單字、多看幾篇文章,一味地往腦袋裡塞進大量資料,學習的成效很容易因為枯燥與疲乏而打了折扣。 語料庫的大數據學習有別於傳統的英語學習方式,是國內英文相關系所相當推崇一種語言學習方式,使用者透過親自操作,可以更深入探索語言的變化,發現各種意想不到的詞彙組合變化,讓學習英文變成一場有趣的探險。另外,語料庫所蒐集的語料為英語母語人士在真實情境中使用的自然語言,因此使用者從中學到的便是最道地的用法,可以改掉常見的中式英文搭配問題,最直接的幫助就是改善英文寫作時的文字搭配、語感與句型結構。 用語料庫的大數據為英文寫作加分! 語料庫檢索很簡單,但一般學習者因為不熟悉,一開始容易產生排斥的心理,實在是相當可惜。以下列舉一些語料庫的實際功用與檢索方式,簡單說明學習語料庫的益處: 1. 查詢搭配詞 要表達「強調」,知道英文是emphasize,但不知道前後該放哪些字。從語料庫可以查到emphasize the importance of(強調…的重要性)、strongly emphasize(大力強調)、repeatedly emphasize(反覆強調)等多種搭配用法。 2. 分辨相近字 要表達「我嚇壞了」,但英文scared 和scary 都是指「驚嚇的」,應該要說i am so scared. 還是i am so scary. 呢?將這兩個字放到方括號中,寫成i am so [scared scary],輸入語料庫,就可得到正確答案。 3. 替換同義字 要表達「有力的證據」,永遠只會寫strong evidence嗎?將 =strong evidence輸入語料庫,便可得到clear convincing compelling solid等形容詞,都可用來表達「有力的」,讓寫作的用字有更多變化。 4. 歸納正確句型 要表達「深刻的理解」,只知道「理解」是understanding,不確定該用哪個形容詞。輸入adj understanding檢索,除了得到deep full thorough profound等形容詞,還可觀察出「a have a deep understanding of b」的句型,用以表達「a 對b 有深刻的理解」。

    9特價225
  • 英文作文全面大出擊

    英文作文全面大出擊

    賴世雄  著 常春藤 出版 2017/5/4 出版

    *共精選40個寫作主題,前28個單元均有兩篇範文,後12個單元提供練習,適合不同程度的讀者模仿學習。 *選材嚴謹,依據大考中心公布的英文作文分項式評分指標撰寫,囊括學測、指考及各種考試的題型,熟讀本書,保證讓您獲益無窮,升學考試免煩惱。 *每個單元皆提供寫作要點與方向,教導讀者如何思考布局,快速掌握同類題型的寫作技巧。 *本書每篇範文均針對字詞及句子的修辭技巧做出解釋,讓讀者了解如何寫出具說服力、感染力、語法多樣性及結構完整性的文章。 *淺顯易懂-解析深入淺出,循序漸進,輕鬆掌握寫作竅門! *一本搞定-涵蓋學測、指考各類題型,一書在手,得心應手! *融會貫通-啟發靈感、組織架構、修辭技巧、文法句型、邏輯一貫性等寫作基本概念貫穿各單元! 本書的內容豐富,各單元以深入淺出的方式分析各篇文章運用的寫作修辭技巧。像是隱喻、修辭問句及平行結構的修辭功能,均充分地在本書的範文中體現,以利讀者模寫。前二十八回的兩篇範文在難度上不同,第一篇適合中階的讀者,第二篇適合具有一定基礎,想要更上層樓的讀者。後十二回提供補充範文和練習題,供讀者自我評量。相信熟讀本書,必能熟悉各類寫作的要領,進而在考場上從容不迫,妙筆生花。

    79特價198
  • 我的第一本英文寫作教科書【增修版】

    我的第一本英文寫作教科書【增修版】

    傅友良  著 我識 出版 2016/10/5 出版

    愈複雜的事情, 愈要簡單化! 複雜的英文寫作, 只須利用簡單的「倒三角形」, 即可寫出無懈可擊的英文作文。 《我的第一本英文寫作教科書:全圖解倒三角形寫作法【增修版】》 讓你從單字衍生成短句, 再由短句串聯成文章。 什麼是「倒三角形寫作」? 「三段式」倒三角形寫作│ 在心中勾勒出一個倒三角形的圖樣,將此倒三角形劃分為三等份,第一段引言置於最上方;中間區塊為第二段發展段落;最後則為第三段結論。 第一段引言:文章的第一句稱為「主題句」,通常具有開門見山的作用; 「破題句」則置於第一段的最後一句,為文章的重心所在。 第二段發展段落:用以闡述第一段的「破題句」中心思想。 第三段結論:回應整篇文章,將陳述重點再次精簡介紹。 「四段式」倒三角形寫作│ 「四段式寫作」與「三段式寫作」的不同點在於第一段引言「破題句」的部分。 第一段引言:「破題句」闡述文章中的兩個重點。 第二段發展段落(一):直線陳述、解釋「破題句」中的第一項重點。 第三段發展段落(二):直線陳述、解釋「破題句」中的第二項重點。 第四段結論:回應前方提到之段落,並將重點再次重申。 全民英檢寫作、大學學測指考英文寫作、新多益寫作、托福寫作、雅思寫作……等考試完全試用。 這本「倒三角形寫作」魔法書,有「4項奇特寶物」正等著你來尋獲! 4大「英文寫作」奇特寶物│ 寶物一神祕的「寫作架構」 一翻開《我的第一本英文寫作教科書:全圖解倒三角形寫作法【增修版】》便馬上揭開神祕的「倒三角形寫作架構」,利用獨特的「倒三角形寫作法」,你會發現,其實英文寫作一點都不難。趁現在循著「倒三角形」的寫作架構,為文章勾勒出一幅完美的藍圖吧! 寶物二「英文字彙」瞬間力 想大改造那一成不變的英文寫作內容嗎?關鍵在於:豐富的「英文字彙」。寫作中,除了要有完善的段文架構,「英文字彙」更是點綴文章藍圖中不可或缺的角色,精準且獨到的用字遣詞能為平凡無奇的文章增添一絲華麗的風采。 寶物三神奇的「英文文法」 技術高超的英文寫作,常會利用百變的「英文文法」表演一場精湛的魔術秀。「文法句構」有如魔術棒一般,讓文章如同施了魔法般的去蕪存菁,摒除無謂的贅字與句法,整合出一篇「言簡意賅」最高境界的文章。 寶物四不可思議的「寫作力」 想要擁有神境界般的寫作力,並非一蹴可幾。唯有透過紮實、持之以恆的練習,每天為「寫作力」施一點魔法,只要一啟動腦海中不可思議的「寫作力」,描繪出心中如詩如畫般的優美文章不再只是神話。 《我的第一本英文寫作教科書:全圖解倒三角形寫作法【增修版】》為2014年10月出版《我的第一本英文寫作教科書:全圖解倒三角形寫作》之全新增修版本。

    75特價262
  • 翻譯大師教你學寫作 文法結構篇

    翻譯大師教你學寫作 文法結構篇

    郭岱宗、鄒  著 貝塔 出版 2010/6/30 出版

    口筆譯教學與實務第一人,郭岱宗教授如是說: 輕鬆掌握文字、邏輯、內涵,寫出精采好作文! ◎實用句型->精采段落->生動文章,步步紮實,一氣呵成! 從掌握重要的句型,漸進到學習寫出切題精采的主題句、支持句與貫通全文的結論句,每一個步驟都易於精實理解、融會貫通。搭配實際練習,更能幫助讀者實力快速向上提昇,寫出流暢、組織良好的英文作文! ◎學測、指考、英檢最常出題的英文作文類型,必勝要領大公開! 看圖作文要怎麼寫出創意、寫出高分?英文作文要如何用舉例的方式增加說服力,並支持主題句?需要將人事物作比較時,要如何用點的比較法或是面的比較法?作者以簡單易懂的方式,清晰解說加上示範,讓文章立刻活起來! ------------------------------------------------------------------------------------ 【適用讀者】 想打好英文寫作基礎的讀者 需要寫履歷、自傳的求職者 想要增進英文寫作能力的上班族 準備考英檢初級至中級的考生 想要提昇寫作能力,在托福和新多益考取高分的考生 正在準備大學學測及指考的考生 【本書特色】 難易:英檢初級至中級程度 大師獨門寫作要訣無私公開 * 利用經典必備句型打好寫作基礎:句子細膩,成篇文章更專業! * 徹底熟練主題句、支持句、結論句寫法,建構出紮實的作文架構。 * 傳授活化文章秘訣:舉例支持、點與面的比較法。 * 精選99句英文諺語,靈活運用、為作文加分!

    85特價272
  • 引導式英文寫作 1

    引導式英文寫作 1

    楊耀琦  著 師德 出版 2019/4/3 出版

    本書為由英文寫作教學經驗豐富的楊耀琦老師,以他多年的任教經驗,分析學生學習需求,親自撰寫而成。多元化的活動頁設計,讓老師在規畫課程時不需多花時間。可使學生藉由有趣的活動設計,達到輕鬆學習寫作、提高學習動機的目的。本書另有教師本,提供寫作教學的基本理論、寫作活動設計以及寫作範本及活動頁參考答案,建議老師可搭配運用,讓英文寫作教學有趣又有效率。 適用對象: ◇欲加強英文寫作能力的學生 ◇欲教授英文寫作課程的英文老師 書籍特色: 圖像引導學習:每單元以活潑可愛的插圖,引導學生進入寫作情境。 建構寫作脈絡:組織完整句子再進入寫作,帶領學生建立寫作系統。 多元寫作活動:不同寫作活動與寫作體裁,激勵學生提升寫作技巧。 豐富教學資源:教師本提供實際寫作範本,有助教師完備寫作教學。

    79特價141
  • 帶你寫一遍英文寫作技巧總整理

    帶你寫一遍英文寫作技巧總整理

    LiveABC編輯部  著 希伯崙 出版 2018/11/15 出版

    英文寫作要流暢 必須掌握各種文體的寫作技巧 如果說英文單字是「點」、句子是「線」,那麼英文寫作就可以看成是「面」,因為寫作時需要把你學過的單字片語、文法句型 融會貫通才寫得出來,而這可以透過平時多閱讀英文文章來累積實力。 我們在本書中,將先介紹段落和短文的基本概念,接下來介紹各種實用的寫作技巧,包括描寫、比較、因果關係和假設法,最後再介紹敘述文、應用文和論說文等各種文體以及看圖寫作的寫作重點。每單元的各項重點接搭配模擬題組,讓你親自下筆,練習、練習再練習,按部就班從概念、寫作技巧、常用文體等著手,一步步精通英文寫作。 本書為符合各種考試之英文科目、英文商務或個人email、英文簽呈、報告與邀請函等需求所必備的最強大的英文寫作教戰攻略書!practice makes perfect!跟著我們一起練習、練習再練習,學好英文寫作,同時感受樂在英文寫作中的難得經驗吧!

    79特價236
  • 少兒英語短篇寫作(第一冊)

    少兒英語短篇寫作(第一冊)

    劉毅  著 學習出版有 出版 2017/12/8 出版

    先讓孩子背實用的九句話,會背之後,加上開場白和結尾,就成為短篇英語演講。孩子背完後,要常常使用,才不會忘記。可在班上給同學演講,或在家裡,給親朋好友演講。會演講後,自然會寫作文。

    85特價85
  • 英譯中基礎練習:18種翻譯技巧實戰演練(附學習手冊)

    英譯中基礎練習:18種翻譯技巧實戰演練(附學習手冊)

    李姿儀、吳碩禹、張思婷  著 眾文 出版 2017/9/10 出版 成人適讀

    台師大翻譯研究所廖柏森教授 完整審訂 第一本專為翻譯自學者量身打造的翻譯手冊 一次學完翻譯系所必學的18種翻譯技巧 除了具備優秀的中英文能力,更要懂得語言的文化意涵! 翻譯絕對不只是字面上的文字轉換,專業譯者都了解︰要做好英譯中,不但英文能力要好,中文能力同樣重要,才可能譯出通暢達意的譯文,但真正挑戰譯者實力的往往是語言背後的「文化意涵」。例如以下這段出自電影《熊麻吉》(ted) 的對話及翻譯: ted: white trash name. guess.(白色垃圾名。猜一下。) john: mandy.(曼迪。) ted: nope.(不。) john: marilyn.(瑪麗蓮。) ted: nope.(不。) john: brittany?(布列塔尼?) ted: nope.(不。) 對話中的white trash,直譯是「白色垃圾」,意指美國鄉間赤貧白人農民或社會底層的窮困白人,帶有歧視意味,因此white trash name意指教育程度低落、甚至是特種行業女子愛取的花名,底下列舉的mandy、marilyn、brittany都是。翻譯時若只是將這些女子名譯成「曼迪」、「瑪麗蓮」、「布列塔尼」,在中文語境裡則無法引起階級及社經地位的聯想,因此建議以「歸化法」譯為台灣常見的酒店公關藝名,以利讀者理解這段對話的貶損意味。 泰德:很像酒店妹的名字,猜一下。 約翰:小call。 泰德:不對。 約翰:莎莎。 泰德:不對。 約翰:允兒。 泰德:不對。 翻譯時若只是依字面搬字過紙,常常會失去英文語境中的文化意涵。不過,要如何拿捏,經常是譯者最感頭痛的地方。有鑒於此,本書介紹18種入門翻譯技巧,從「直譯」、「音譯」、「意譯」及「形譯」到「反說正譯法」、「正說反譯法」、「歸化法」及「異化法」等,帶領翻譯初學者學會必備的18種翻譯技巧,翻譯時便能有所依據,能夠在不喪失英文語境下,大膽地發揮文字的創意。 此外,全書收錄超過300題來自小說、新聞媒體真實語料的練習題,以「技巧+演練」的模式,讓學習者學過技巧馬上應用,確實掌握英譯中的翻譯技巧,往翻譯高手的目標邁進! 附[學習手冊] 隨書附贈的32頁學習手冊,收錄書中「賞析演練」的文章賞析說明,以及15回「延伸練習」的參考譯文及技巧說明。 本書特色 1. 完整收錄18種技巧 增譯法、減譯法、歸化法、異化法、正說反譯法等翻譯技巧大公開,一次學完翻譯系所必學的18種翻譯技巧! 2. 大量練習進步神速 收錄超過300題英譯中練習題,學完一種技巧後立刻實作演練,從大量與即時的練習中,確實掌握所有翻譯技巧! 3. 真實語料提升語感 全書例句及文章皆取材自小說、新聞等真實語料,透過閱讀不同文類、比較各種譯法,同時提升英文語感與翻譯能力!

    85特價272
  • 英文E-mail&書信不求人:什麼信都能寫!什麼信都能回!

    英文E-mail&書信不求人:什麼信都能寫!什麼信都能回!

    David Thayne  著 語研學院 出版 2016/11/18 出版

    史上分類最齊全!任何狀況都不怕! 什麼信都能寫!什麼信都能回! google的英文書信範例百百種,老外真的這樣用嗎?你敢相信嗎? 要用!就用真正外籍英語老師寫的! 從約看電影、fb 發文、網拍、職場…到慰問喪家無所不包! 從告白到分手…從開頭問候到書信結尾無所不及! 它!抓得住英文e-mail及英文書信! 不管是e-mail或是英文書信,主要的功能就是當下因某些因素,無法面對面對話或是做重要通知時,e-mail或是書信是最能清楚說明以及補充之最佳利器!一句話說穿了就是為了「溝通」,要溝通甚麼呢?溝通工作、溝通出差、溝通留學、溝通生活、溝通觀念、溝通感想、溝通文化、溝通感情、溝通細節!有這麼多的生活或工作上的大小事都需要溝通,但什麼樣的英文e-mail&書信書才叫好呢?收錄眾多、分類詳細、查找方便、運用自如、用詞準確、抄寫容易、寫得交代清楚、寫得條理分明、寫得沒有錯誤、寫得輕鬆自在、寫得老外看懂!哇~什麼樣的英文e-mail&書信書這麼好?就是這本《英文e-mail&書信不求人》!本書收錄5500句實用金句,從一封信的開始到結尾,不用絞盡腦汁、不用費盡心思,想寫什麼,翻開照著寫就對了! 英文e-mail與書信,就讓專家來幫你! 寫英文e-mail、書信最重要的目的就是溝通,但我們卻常常受限於不同語言的隔閡而詞不達意;總是因為英文不夠好感到沒有自信,所以越來越不敢動筆寫、開口說。好不容易在網路上找到範例、或是從書中找到句子,想要照著寫,但心中不免浮出一抹憂慮----文法有沒有問題?單字用得合不合適?文法雖然看起來完全無誤,但外國人真的是這麼理解的嗎?這樣寫對方真的能百分之百的了解我的意思嗎?如果你也有這樣的困擾,那你千萬不能錯過這個的機會,本書作者david thayne不但本身的母語就是英文,還是一位已經教了20幾年、寫過眾多暢銷英文學習書的英文老師。不管你想寫通知信、感謝信、道歉信、聯絡信、商務信、慰問信、客訴信、求職信、申請書、邀請函、情書、分手信等等等,讓重量級專業老師帶著你從e-mail及寫信出發,一步一步縮短你和母語人的距離,讓你全英語互動不斷電! 在全球化瞬息萬變的現代,讓本書陪你一書打通關! 本書特色 ★適用各種場合、情境,從信件的開始到結束都幫你照顧到! 大師級作者細心地將所有想像得到的場合一一列出,讓你從標題、開頭問候、信件內文,到信末祝詞等,都可以在這本書裡找到最適合的句子。只要將需要的句子放到信件相應的位子上,不僅能在彈指之間寫好一封英文書信,還能看起來更專業,徹底擺脫b咖行列! ★腦筋一片空白也沒關係,5500實用例句全收錄,讓你進退應對沒煩惱! 本書囊括各式各樣的書信主題,除了最常見的商業求職書信和親友問候信之外,書裡還收錄了出國留遊學、戀愛、網路購物及社群網站等相關主題的例句,什麼場合該說什麼話,讓你寫出最適切合宜的信件內容,一書在手,希望無窮! ★20年教學經驗的美籍英語老師,直接教你怎麼寫好正確、無誤的英文e-mail及信件! 為了寫一封英文信,一般人多半是先在網路上找範例,但是卻不確定找出來的東西到底合不合格式、規定,也不清楚用字到底用得對不對、有沒有把自己要表達的意思寫清楚,結果越寫越心虛。本書由重量級英語教學外籍名師david thayne規劃書寫,出手拯救我們的英文,讓我們不再不知所措! ★藉由寫英文e-mail及書信,讓你的英文內力大增,底氣大充滿! 本書除了能陪你寫任何英文信件,回任何信件外,當你熟悉這簡單好用的5500句金言佳句後,也能幫助你開口說英文,在說話中直接拿來套用也超好用。讓你再也不用為生硬的英文感到沮喪,再也不用面對外國人緊張茫然。擁有它,忠實陪你一輩子,讓你從生手變身英文大師!

    79特價276
  • 中英互譯:筆譯技巧--基礎

    中英互譯:筆譯技巧--基礎

    連緯晏Matthew Gunton  著 倍斯特 出版 2016/10/3 出版

    由譯界高手引領入門,從最基礎的翻譯概念, 徹底貫徹「中英互譯」的「信」、「達」、「雅」終極原則, start from here! 專為入門學習者的貼心、專業規劃並收錄: 1. 【中翻英】與【英翻中】的雙篇學習:透過雙向學習,才能理解中英文轉換時,互有連結的概念,突破單一的學習路線,翻譯實務上更能融會貫通! for your information:不管是【中翻英】,或是【英翻中】,為了能夠忠於原文,都必須熟悉目標語言慣用的文法句型、語句上慣有的順序,以及文化背景,而不是直接翻,造成「中式英文」、「英式中文」的謬誤。 2. 常見問題做為分類:入門者的學習指標,藉由常見問題,立即磨練必備基礎翻譯能力,不必走冤枉路,學習翻譯有效率! for your information:中文的句子有時候是看不出時態的,但英文裡的「現在式」、「進行式」,或是「現在進行式」,可說是斤斤計較,當然要更加小心處理囉!還有「a bucket list」翻成中文可不是譯成「一張水桶清單」,須理解英文裡隱藏的文化背景,才會有更精準的譯文! 3. 循序漸進的拆解句構學習:跟著本書拆解句構的教學方式,並透過多次演練下,腦海中曾經學過的國~高中英文句型,不知不覺地和翻譯技巧連結,複習、打好翻譯基礎,一次達成! for your information:中翻英的能力和英文寫作息息相關,有些基本的英文文法、句型,早在學生時期就碰過了,所以入門者別怕;而英翻中的能力,則考驗著譯者對中文的掌握度,但絕對不是仗著母語是中文,就不用練習喔! 4. 最輕量又紮實的實務練習:中英雙向互譯總收錄48篇短文,先試著翻畫底線的部分,先減輕學習壓力,信心自然能快速提升! for your information:翻譯技巧需要實際不斷磨練,才能有顯著的進步,而翻譯的好壞,也要看譯文整體的流暢度。演練時,須先理解譯文,並試著翻兩句,並搭配解析,累積翻譯的能力和信心! 適用自修: 以案件滾滾而來為目標、追求信達雅翻譯原則的英文、翻譯系所學生必備! 渴望深耕基礎翻譯能力的成人學習者必入手! 適合教學: 跟著本書的3大學習步驟:1 【翻譯技巧提點】、2 【翻譯演練】+【解析】3【其它可的翻法】,有助教師帶領入門者逐步漸進學習翻譯,絕對是必用教材!

    75特價277
  • 不是權威不出書:英文名師教你征服英文作文

    不是權威不出書:英文名師教你征服英文作文

    李宇凡  著 捷徑文化 出版 2015/7/1 出版

    為什麼? 英文單字背了一堆,閱讀方面也無障礙 但遇到作文題時,往往都只能跪地求饒…… 起來吧,就讓作文救星拉你一把! 8大作文常見題型 都只要複製+貼上就能搞定! 不管是任何作文必備的單字&片語 還是讓你大加分的超實用句型 甚至是題型架構的高分重點提醒 聽名師的話,管他學測、指考還是美國sat 想要高分,照著抄就行了! 本書特色 你去過擁有八大主題的遊樂園嗎? 會不會覺得英文作文其實就像遊樂園一樣,站在入口,茫然無措...總是不知道該從何開始? 別怕!跟著權威名師的「抄」值指南,一步一步搞定英文作文,決勝高手就是你! 「抄」值指南一:超齊全收錄8大作文主題,常見題型面面俱到! 多彩多姿的遊樂園,有著各式各樣的主題樂園,一張門票讓你一次玩透透!我們完整收錄所有常見的作文類型:經驗敘述類、人物與物品描述類、圖表分析類、連環圖片類、單張照片類、書信類、假設與論述類、二選一類等等,讓你看到題目不再一頭霧水毫無頭緒,考試時如魚得水不再畏懼任何一種題型,英文作文手到擒來! 「抄」值指南二:超完整講解各種題型的高分重點,寫作架構鉅細靡遺! 偌大的主題樂園裡有千奇百怪的遊樂設施,應該要先玩哪種才對?順序搞錯了,不僅勞心勞力又浪費時間!除了告訴你每一篇文章最基本的起承轉合,我們也列出每種題型必須掌握的得分重點。權威名師無一遺漏的傾囊相授,你的英文作文不再虎頭蛇尾! 「抄」值指南三:超好用複製+貼上就能寫!這種作文題目就用這些單字、片語和句型! 這麼多種遊樂設施,重點遊樂設施不玩怎麼行?沒玩到這些人氣設施,就像沒去過遊樂園一樣!你絕對不能錯過任何作文都必備的單字和片語,還有你一定用得上、絕對大加分的超實用句型。權威名師精心挑選,教你複製+貼上輕鬆完成一篇擄獲人心的英文作文! 「抄」值指南四:超權威學測指考和美國高中升大學sat考題,讓你的英文作文更精進! 遊樂設施也有分輕鬆完成版和登峰造極版!兩種都玩過才是所向無敵的遊樂園致霸高手!我們囊括學測指考的歷屆考題來一一驗證,就算應用在美國高中升大學的sat考試也絕對適用。大小考試無往不利,勇往直前更美好的未來! 「抄」值指南五:常犯英文和標點符號的錯誤大搜查!分數多麼珍貴,你一分都不能也不該浪費! 離開遊樂園後,卻因為沒玩到隱藏版的遊樂設施而後悔莫及?如果你有一個玩遍遊樂園的終極目標,那你絕對不能錯過這篇彩蛋特輯!我們特別收錄你一定要注意的英文作文常犯錯誤和超容易被扣分的標點符號,粗心大意往往是成功道路上的絆腳石,想要從地獄上天堂就要靠這些小細節!

    66特價211
  • 英中筆譯2:各類文體翻譯實務

    英中筆譯2:各類文體翻譯實務

    就像把翻譯研究所的老師請回家上課! 師大翻譯所所長廖柏森教授領軍, 《英中筆譯1》專業作者群好評第二集,各類文章的翻譯就看這一本! 《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》一書出版後,深獲讀者好評,並獲得眾多翻譯課程老師採用為教科書。如今更進一步推出《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》,可以說是前書的進階版,探討的內容更為深入廣泛,從句子邁入段落篇章的翻譯,為有志於從事翻譯的讀者奠定堅實的基礎。 本書針對散文、詩歌、新聞、財經、科技、影視、運動等不同文體,一一解析各文體的特色,再提出相應的翻譯原則及策略,並搭配大量翻譯練習、譯例及解說。同時為了建立讀者對翻譯的基本概念,在第一章簡介中西譯史及譯論,可說是兼顧理論與實務。 由於本書八位作者各有不同的專精領域,讀完本書相當於吸收了八位專業作者的精華,猶如把翻譯所的師資群請回家,上完一整期包含各種文體領域的完整課程! 全書架構完整,條理分明,解說文字平易近人,目標是讓讀者在輕鬆的氣氛中學到最多東西,不僅適合用作教科書,也適合自學。 建議本書可以搭配《英中筆譯1》使用,先了解基礎的翻譯相關知識及技巧,再進入本書段落篇章的翻譯練習。對於已有翻譯基礎或程度較高者,也可以直接使用本書,書中對各種文體的分析,不僅可以提升讀者的翻譯意識,對於英文閱讀及寫作技巧,也有很大的幫助,是一本不可多得的優質學習書! 本書特色 ■ 一次掌握各類型文章的特色與翻譯訣竅 針對散文、詩歌、新聞、財經、科技、影視、運動七大類文體,一一分析各種文體的特色,然後提出適當的翻譯方法。讀完本書將可大幅增進英文閱讀寫作以及翻譯功力! ■ 兼顧理論與實務練習 第一章首先簡介中西譯史譯論,掌握基本的翻譯概念後,接下來各章介紹各種文體的特色與譯法,並提供大量練習,達到理論與實務的完美平衡。 ■ 最專業的作者群 所有作者都具備豐富的翻譯與教學經驗,其中多位作者更在國內知名大專院校任教,因此能夠在第一線體會翻譯課程的上課需求,從而針對老師與學生雙方面的需求,編寫出最適合的教科書。 ■ 易讀易懂,自學無障礙 說明清楚,少用抽象術語,多用實例,搭配練習、笑話等單元,讓學習不枯燥乏味,在輕鬆的氣氛中奠定堅實的基礎,朝向專業譯者之路邁進。 適用對象 ■ 教授翻譯相關課程的大專院校及教學機構 ■ 欲報考翻譯研究所或教育部中英文翻譯能力檢定考試的同學 ■ 對翻譯有興趣、想要自學翻譯的社會人士

    85特價408
  • 翻譯教學實務指引:從15份專業教案開始

    翻譯教學實務指引:從15份專業教案開始

    編輯室導讀 翻譯到底要怎麼教? 這幾年國內吹起了一股翻譯風,各大專院校紛紛設立翻譯系所、開設翻譯課程,坊間也出現了各式各樣的翻譯人才培訓班,學習翻譯的人口快速成長。面對如此廣大的學習需求,許多非科班出身的教師臨危受命站上講台,卻因為缺乏相關教學經驗,只能將傳統「上對下」的單向教學模式原封不動地搬進教室,且多以技巧的講解與對錯的討論為教學重心。相同的授課模式不斷重複,課程單調枯燥,長期下來不僅教師本身容易產生倦怠感,學生對翻譯的熱情更因此消磨殆盡。 不只是新進教師,許多教授翻譯多年的老師也有同樣的困擾。 面對台下一雙雙求知若渴的眼睛,教師不禁要問,翻譯究竟要怎麼教?如果不談技巧、不講對錯,翻譯課還可以教些什麼? 師大翻譯所領軍,打造全國第一本翻譯教案! 為了協助翻譯教師解決「教材難覓」和「教法無法創新」兩大問題,國內翻譯教學體系的龍頭師大翻譯所率先採取行動,由副教授廖柏森領軍,邀集翻譯所五位具有豐富翻譯與教學經驗的博士生一起腦力激盪,合力編寫出15份兼顧理論與實務、令人耳目一新的創意教案。 六階段教案設計,結構嚴謹、步驟清晰。 每一份教案都是依照「課前工作、準備、實施、評量、作業、延伸」的六階段教學架構而發展,每個階段的指示清楚、說明詳盡,從所需時間到詳細的授課內容都涵蓋在內,幫助教師掌握教學節奏,提升教學效果。 大量教材與譯例,有效縮短備課時間。 豐富的教材和譯例是本書一大特色,教師除了直接使用書中所提供的教材,也可以參考書中列出的資料來源,依照需求選擇適合的教材,彈性變更教案的使用方式,縮短備課時間。 選材新穎,主題多元,激起學習興趣。 除了基本翻譯技巧和新聞、科技等常見主題,本書特別收錄了坊間同類書籍較少觸及但卻是大家相當熟悉的主題,例如廣告、影視字幕、繪本童書、翻譯軟體等,選材新穎,更能引發學生的學習興趣。 讀完全書並做完練習後就如同在名校上了一學年紮實的翻譯課! 雖然名為「教案」,但全書收錄了豐富的教材和譯例,適合所有對翻譯有興趣、想要自學翻譯或報考相關考試的讀者。此外,每一份教案都是根據實際的授課經驗寫成,想要一窺專業翻譯教師如何授課的讀者更不能錯過。 本書特色 六階段教案設計,提升教學效果。 大量教材與譯例,縮短備課時間。 創新多元的主題,引發學習興趣。 適用對象 全國各大專院校與教學機構教授翻譯相關課程的教師 欲報考翻譯研究所或教育部中英文翻譯能力檢定考試的同學 對翻譯有興趣、想要自學翻譯的社會人士

    9特價432
  • 美國老師教你寫出好英文

    美國老師教你寫出好英文

    Scott Dreyer廖柏森  著 眾文 出版 2008/9/1 出版

    編輯室導讀 「英文寫作」非常重要,它是英語能力的整合表現! 在台灣長久以來「聽、說」掛帥的環境裡,英文寫作的學習向來不受國人的重視,常有「組織散亂,沒有重點」、「句型或文法錯誤」、「似是而非的中式英文」等問題,因而成為一般學生最弱的一環。然而,現在各種英文考試皆需測驗作文能力,上班族需用英文撰寫履歷自傳、電子郵件,書信報告等,英文寫作能力不佳,等於沒有英語力!英文寫作不但需要具備字詞、句型、文法的基礎能力,更強調清楚的邏輯思考及組織段落的整合。 美國老師在台灣的英文寫作教學經驗 本書作者scott dreyer,每年暑假皆受邀來台教授英文寫作,前後長達十餘年,十分了解英文非母語者在撰寫英文時容易產生的錯誤,除了清楚的建立英文寫作的架構,並且依照寫作12步驟的方式,按部就班學習英文寫作。同時,國立台北大學應用外語學系副教授廖柏森,以其「英文寫作」的研究專長,長期接觸校園學生的實際英文寫作狀況,深刻體會學生想提升英文寫作能力,卻又常常不得其門而入的痛苦,這次特地與美國老師聯手撰寫這本「美國老師教你寫出好英文」,希望藉由融合東西方的教學觀點,以最適合台灣學生的學習方式,有效地幫助讀者重新學習英文寫作,不論是面對考試或是職場工作,都能建立信心,達成提升全方位的英語表達能力的目標! 內容重點 1. 寫作各式文體的介紹 藉由修改學生實際課堂寫作文章,介紹敘述文、比較對照文、說服性文……等七類文體,讀者比較修改前後,細讀老師評論及建議,強化寫作英文語感。 2. 易犯的中式英文 作者認為:「你以為你犯了數百個錯誤,其實你只犯了相同的錯誤數百次,只要改正那些少數的錯誤,你就會發現你的寫作突飛猛進」。他歸納出21條最常犯的中式英文chinglish,條條都是你我不自覺從中文思考的常犯錯誤。 3. 精進寫作的步驟 如何寫出一篇流暢且吸引人的文章?作者從他多年的教學經驗中提出12項步驟,從架構大綱、組織想法開始,到怎麼豐富內文、修潤文字,最後如何寫出動人的結語及完稿前的檢查,循序漸進打造出色的英文寫作。 4. 英中對照,訓練閱讀 閱讀是提升寫作能力的重要訓練,本書以雙語呈現,英文用字淺顯易懂,讀者應以閱讀英文內文為主,中文為輔,寫作和閱讀才能同步精進。 5. 大量練習,即學即用 由做而學(learning by doing)是最有效的方法,本書的練習測驗,幫助讀者確實掌握內文重點,加深印象。不論是在家自我練習,或是做為課堂上使用皆適宜。 6. 實用附錄,超值獨家 書末特別整理作者多年的教學筆記—「容易混淆的字詞」、「重要的字首、字根和字尾」及「附加的學習資源」,幫助讀者對於用字遣詞有更清楚的概念。 適用讀者: ●在校需定期繳交英文寫作作業的學生 ●開授英文寫作課程的教師 ● 準備參加toefl、ielts、全民英檢及大學學測等考生 ● 工作上需用到英文書寫的上班族 ●想自我提升英文寫作能力者

    79特價253
  • 翻譯新究

    翻譯新究

    思果  著 大地出版社 出版 2001/7/7 出版

    大散文家思果繼「翻譯研究」後又一力作,本書寫了近十年,對英文有興趣要讀,對從事翻譯的作家更是必備的好書,「這句譯文像中文嗎?」看這本書將得益匪淺,「翻譯研究」與「翻譯新究」是各大學西語系指定參考書,香港翻譯學會推薦。

    79特價221
  • 引導式英文寫作:教師本

    引導式英文寫作:教師本

    楊耀琦  著 師德 出版 2019/4/3 出版

    本書為由英文寫作教學經驗豐富的楊耀琦老師,以他多年的任教經驗,分析學生學習需求,親自撰寫而成。本書闡述寫作教學的基本理論,實際帶入寫作教學活動的設計方法,並提供文章範本及學生本中活動頁的參考答案,讓老師在規畫課程時不需多花時間,就可使學生藉由有趣的練習活動,達到輕鬆學習寫作、提高學習動機的目的。建議搭配學生本使用。 適用對象: ◇欲教授英文寫作課程的英文老師 ◇欲加強學生寫作能力的英文老師 書籍特色: 理論結合實務:闡述寫作教學基本理論,實際帶入教學活動設計方法。 有效精進教學:提供寫作範本和活動頁參考解答,有效節省備課時間。

    79特價197
  • 引導式英文寫作 2

    引導式英文寫作 2

    楊耀琦  著 師德 出版 2019/4/3 出版

    本書為由英文寫作教學經驗豐富的楊耀琦老師,以他多年的任教經驗,分析學生學習需求,親自撰寫而成。多元化的活動頁設計,讓老師在規畫課程時不需多花時間。可使學生藉由有趣的活動設計,達到輕鬆學習寫作、提高學習動機的目的。本書另有教師本,提供寫作教學的基本理論、寫作活動設計以及寫作範本及活動頁參考答案,建議老師可搭配運用,讓英文寫作教學有趣又有效率。 適用對象: ◇欲加強英文寫作能力的學生 ◇欲教授英文寫作課程的英文老師 書籍特色: 圖像引導學習:每單元以活潑可愛的插圖,引導學生進入寫作情境。 建構寫作脈絡:組織完整句子再進入寫作,帶領學生建立寫作系統。 多元寫作活動:不同寫作活動與寫作體裁,激勵學生提升寫作技巧。 豐富教學資源:教師本提供實際寫作範本,有助教師完備寫作教學。

    79特價141
  • 英漢語比較與翻譯

    英漢語比較與翻譯

    黃振庭  著 財經錢線 出版 2018/11/30 出版

    從翻譯實踐看,漢語和英語不僅在語言上存在差異,兩種語言使用者在思維、認知、文化以及價值觀上也存在差異,這些差異通常會在詞彙、語義、語法和語篇層次上表現出來,給語言轉換造成困難。翻譯是跨文化、跨語言的交際活動,是一種語言與另一種語言間的轉換,但也不是簡單的語言轉換。翻譯活動既要考慮到翻譯目的,也要考慮翻譯的效果。翻譯工作者在加強本族語水平的同時,有意識進行英漢兩種語言、文化的對比,有利於減少和消除英漢互譯的障礙。在一定意義上而言,學習翻譯,實際上就是學習兩種語言的轉換,更是學習兩種思維方式、兩種文化的轉換。    本書的突出特點是注重英漢對比分析對翻譯的指導作用,強調理論與實踐兼備,從全新的角度———微觀、宏觀結合,宏觀為主,微觀為輔,對比英、漢兩種語言、思維,尤其文化的異同,在比較的基礎上談翻譯,並介紹常見翻譯技巧運用的動因和實施方式,將雙語知識轉化為有力的方法論工具,幫助學習者處理和預測各種翻譯問題,深化對翻譯技巧的認識,提高翻譯技能。

    79特價395
  • 不華麗也可以轉身:雙聲同步,口譯之路

    不華麗也可以轉身:雙聲同步,口譯之路

    陳安頎  著 渠成文化 出版 2018/7/24 出版

    現役中英會議口譯員,也是口譯教育博士的陳安頎,以多年來的口譯工作與求學經歷為基礎,生動描述與口譯相關的故事,並深入剖析中英文化的差異。書中詳細描述作者實際生活、工作中的故事,以自身真實經驗,激勵讀者活出屬於自己的天空。 從現職口譯者、學校口譯老師,以及深入英國文化留學等多重角度觀察,豐富了本書的切入觀點。期盼透過本書作為催化劑,讓有興趣學習口譯的青年學子能對此工作有進一步的了解,也希望引領讀者對於生命事物的覺察,喚醒讀者對於所處環境的關心,或可鼓舞讀者付諸行動。 生命非關華麗,一切盡在當下。讓我們隨著作者的經歷,一起哭、一起笑、一同成長,感受破繭成蝶的層層轉變。

    79特價300
  • 中英筆譯:翻譯技巧與文體應用

    中英筆譯:翻譯技巧與文體應用

    廖柏森等  著 眾文 出版 2018/5/20 出版 成人適讀

    英文譯中文,難;中文譯英文,更難! 中譯英不只是英文寫作。 臺師大翻譯研究所廖柏森教授再次帶領翻譯菁英, 樹立華人中英筆譯教材新標竿! 繼《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》和《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》已成為國內翻譯及英文相關系所的課堂指定用書之後,針對中譯英教學領域,臺師大譯研所廖柏森教授再次召集七位教學經驗豐富的博士生,編寫出國內第一本兼具理論與實務、專為國人打造的中譯英教科書。 本書所設定的讀者群,需具備相當程度的英文文法和寫作能力,因此全書內容著重中英語言和文本的對比分析、詞句和篇章的翻譯方法,以及各種文類翻譯的解說和應用。 本書特色 ■ 最專業的作者群 作者群皆具備豐富的翻譯與教學經驗,多位作者更在國內知名大專院校任教,深切了解師生課堂上的需求。此外,其中兩位作者為英語母語的博士生兼資深譯者,英文譯文中某些細微語意和風格更能掌握。 ■ 由簡入繁,兼顧理論與實務練習 強調中英語言結構的比較分析,透過對中英文差異的了解,便於讀者更有效率執行英譯,並能論述英譯的方法和過程。 ■ 一次掌握各類型文章的特色與翻譯原則 針對影視、新聞、餐旅、散文等文體,一一分析其特色,說明翻譯原則與策略,並附相關譯文評析。這些題材與同學生活經驗貼近,更容易啟發其學習動機。 ■ 翻譯方法多樣,評析譯文更客觀 採取多種翻譯方法作為評析譯文的基礎,使讀者知其然、亦知其所以然,而不是只憑著個人直覺好惡來英譯。 ■ 譯例豐富多樣,名家作品一網打盡 使用大量中英譯例,語言單位從詞彙、單句、多句、段落到不同文類的篇章等,另外也精心挑選出版譯文作為譯例,包括許多翻譯名家的作品,再經由作者詳實分析解說,有時亦提出修訂原譯文的建議等,可擴大讀者從事英譯的視角。 適用對象 教授翻譯相關課程的大專院校與教學機構 欲報考翻譯研究所或中英文翻譯能力檢定考試的同學 對翻譯有興趣、想要自學翻譯的社會人士 《中英筆譯:翻譯技巧與文體應用》新書發表會 ● 講題︰中譯英,怎麼學?怎麼教? ● 講座時間:2018.06.22(五)14:00~16:00 ● 講座地點:臺師大文薈廳(台北市大安區和平東路一段162號) ● 主講人:廖柏森教授暨本書作者群 ● 活動頁面:https://www.facebook.com/events/179508672707998/

    85特價357
頁數1/41
移至第

32