陸孟雁老師這本關於西班牙語翻譯的著作堪稱她十年來教學的心血結晶。綜觀內容涵蓋筆譯與口譯,理論與實務兼而有之。在臺灣所出版的西語翻譯書籍裡算是異軍突起。 2009 年8 月某日午後甫接系主任職務的我,在辦公室見到一位秀外慧中的女士,自我介紹叫陸孟雁,詢問是否有教職缺,因對她小時候在國外長大、輔大研究所甫畢業,即來系上任教過有特別印象,加上翻譯課尚缺一位教師,欣然邀請她加入教師行列。中斷教學多年之後,她得以重拾教鞭、發揮她對教學的熱情至今。(淡江大學西班牙語文學系退休副教授/吳 寬) 本人擔任系主任期間,她曾臨危受命為系上文化活動做現場即席口譯,表現出色。而她也費心安排課外活動,讓學生由多元角度瞭解西班牙語的表達。例如,帶領學生至中央廣播電臺參觀,瞭解以西班牙語向海外播音之狀況。也曾引領學生參觀紅毛城,使瞭解西語導覽的技巧,讓學子受益良多,深獲好評。她亦投入本校外語學院主編的《話說淡水》多語的導覽書西語部分的翻譯。教學之餘亦投入支援公部門的語訓,即席口譯等接待外賓工作。 由於翻譯實務工作經驗豐富,教學相長,傾囊相授地撰寫本書,不吝提供讀者認識翻譯之多種面向,令人感佩。而其欲以本書嘉惠學子踏入翻譯專業世界的用心,亦殊為可嘉。
本書為微光現代詩社第十屆之現代詩合集,作品篩錄了本社第一屆至第十屆的優良詩作,共計 55 首作品,並邀請淡江大學中文系黃文倩副教授以及創社社長洪崇德撰寫序文。希望將代表本社之作品集結成冊出版,以推廣給社會大眾,同時宣傳本社之理念,致力將現代詩落實於生活當中。 合集命名為《可見光》,是因為我們認為,光能湧入不可預測的邊界一如詩歌時常在隱密與邊緣處創造生命。本書歷經整整十年的時間,文本進而成形,時間與空間於此互相作用。明亮是無盡深淵的隱伏其中,遂由詩歌再現所有可見光束,以示對現實之抵抗。 此次的合集,也是微光現代詩社過去十年的回憶和成果,歷年來本社也出了不少人才,舉凡洪崇德、曹馭博、曾貴麟和林佑霖等,希望能在書中記錄社員彼此的成長,並持續培育更多淡江詩派的詩人。
本書旨在勾勒澳洲原住民的傳統口述文學,並藉由專研澳洲神話傳說傑出學者之研究與精選的資料及譯作,透過文化人類學角度切入主題。以英語記錄 的神話傳說中,不乏令人存疑、富有地方主義色彩或未被權威人類學家里德(Alexander Wyclif Reed)及羅賓森(Roland Robinson)收錄的內容,本書僅彙集托斯(Catherine Stow)、史密斯(William Ramsay Smith)及湯姆斯(William John Thomas)所收錄的英語版原住民口述頌歌。 本書並不涉及理論及諸多著作之不同論述,而是以多元文化的角度,簡介澳洲原住民史與神話之研究發展,以及闡述「神話傳說」(mito-leyenda)的概 念。第二章為澳洲原住民神話傳說選讀,英翻西之譯文清晰流暢,適合西語學習者或一般讀者閱讀。基於西方認知差異,本書譯文在遵循文學翻譯手法與轉換語義之 際,除了在頁尾有加註原住民語詞彙外,亦在書尾檢附選文中口述者所使用的不同原住民語詞彙表。
火落下前,我們還看不見闃黑無垠的天際 花火的燦爛,與黑夜的幽暗,距離往往只是一瞬。文學作品叩問著生命,記錄了每一位作者對於世界的想像、記憶與關懷。第37屆五虎崗文學獎的舉辦,在疫情升溫的同時,因此,文學獎進行的過程中,也已記錄了歷史現場。
歐盟歷經深化與廣化的經濟整合,已經由初期的共同市場、1990年代以來的單一市場、進而形成一個經濟暨貨幣同盟,2009年里斯本條約生效後,歐盟成為一個具有法人資格的國際法主體,積極參與國際事務,尤其是在經貿的國際組織,例如WTO、G20金融高峰會議等,歐盟皆主導著國際經貿規則的形成與發展,歐盟在國際社會的經貿實力與影響力,是我們無法忽視的。
生活就是文學,文學就是生活。 1979年出道至今已逾40載的村上春樹創作出許 多的長、中、短篇小說。作品中的男、女主角不乏是偶然,或是必然的相遇與分離。不同的選擇就會遭逢不同的命運。作品的結局有些是遵照命運的安排,有些是違抗命運的安排,諸多的驚奇增添村上文學的閱讀樂趣。 這如同中文的「命運」與日文的「運命」所呈現,即使前後顛倒,仍是人生的如實寫照,生活的一幕。 村上文學中營造的命運觀點,令人感受深刻,回味無窮。
2019年是動盪的一年,正值臺灣關係法40週年,也是美中全球戰略關係激烈變化的開始。在美國共和黨主政下,確認美中戰略競逐身分之後,其下的「台美關係」也面臨進一步可能的結構轉變。至少「美台關係」朝向與「中美關係」比較平行式的發展趨勢。而中國提出「兩制台灣方案」,引發台灣的激烈反彈,也加深雙方對抗心理,從而讓兩岸關係再度進入一個「深水區」,顯示出美中台三邊關係「複合式」相互影響的結構特性。
近代中國,戰亂頻仍,史料大多佚散,航空工業者以其多牽涉機密,收集尤為不易;今日不加整理,恐往後更難。 台灣大學應用力學研究所鮑亦興院土 工業乃民生之基礎,航空工業雖發軔較晚,但進展極速,所牽涉之技術面又為當代最尖端者,因此以之作為評斷一國工業之先進與否並不為過。 本書將台灣之航空工業概分為「初創時期」(清末至民國26年)、「抗戰遷台時期」(民國26至43年)、「重建時期」(民國56年至民國83年)、以及「展望時期」(民國84年迄今),帶領讀者以各章節的脈絡循序認識台灣的航空簡史。
首本從多元視角以中文探討漢西翻譯不同面向之著作 作者除了論述翻譯理論與實務外,亦點出譯者常忽略的文法、詞彙、語義、文化等問題,尤其是正寫法等語言規範,雖看似微不足道,卻攸關譯文之優劣。本書彌足珍貴之處在於,作者所彙集的眾家翻譯理論與實務內容,以及自身翻譯經驗,讓讀者得以快速有效的方式一窺翻譯的全貌。 本人深信,對有心精進西語學習或從事漢西與西漢翻譯及教學者而言,本書絕對是必讀之實用翻譯手冊,亦為排疑解惑之優良讀物。 ─輔仁大學雷孟篤教授(José Ramón Álvarez)
有記憶方能回憶;能回憶才能在單向的時光旅程中,偶爾飄回逆向的過去。 記憶的內容屬於過去,歷史的內容也屬於過去。只不過記憶歸結在個人身上,往往只能埋頭品味,未必能與他人共同分享。歷史雖非來自個人的親力親為,卻在觀看、聽聞之下,人人都能去理解體會。 大海無垠,海洋的知識與故事也同樣沒有邊界。親近海洋才能認識海洋。不過,也可以透過一些彌足珍貴的小故事去和海洋作簡單的連結。 這一類的小故事,雖屬尋常,卻也貼近日常生活經驗,或許還能為憧憬與回憶激起陣陣的漣漪。
面對中國的迅速崛起,印尼運用傳統「互助合作」精神在政治領域上,讓外交關係發揮關鍵作用。 印尼轄下一萬七千多個島嶼,橫跨亞洲和大洋洲,號稱「萬島之國」,是世界上最多島嶼的國家。印尼人口將近3億,居世界第四位,其中百分之八十五以上信仰伊斯蘭教,也是伊斯蘭教民最多的國家。印尼管控麻六甲海峽,1970年代爆發能源危機之後,戰略地位更形重要。印尼在東南亞國家協會(東協)也是最大國和最大經濟體,亦是二十國集團(G-20)之一,相當程度代表東協的利益,在東協國際政治和經濟事務動見觀瞻。 大陸與印尼有著長久關係,同樣是人口眾多的大國,加以地緣政治和經濟地位均快速提升,彼此密切的政治交往始於1950年代。1945年印尼甫脫離荷蘭殖民統治獲得獨立,早在1950年4月便與北京建交,當權的蘇卡諾政府標榜和西方殖民主義維持距離,醞釀包括中國、印尼、埃及、印度、緬甸等共三十個國家參加了1955年4月的萬隆會議,是為第一次「亞非會議」。會議提出了處理國際關係的十項原則,體現了亞非人民為反帝反殖、爭取民族獨立、維護世界和平而團結合作、共同鬥爭的願望,當時被稱為「萬隆精神」。
美國對中政策的遏制色彩日益明顯,美中關係進入霸權競逐的新階段。自2017年年底以來,隨著川普政府的印太倡議逐漸成形,美國對中政策的遏制色彩日益明顯,美中關係進入霸權競逐的新階段,最後是否演變為新冷戰,成為全球關注焦點,面對此瞬息萬變的外部形勢,如何趨吉避凶,維護自身最大利益,普遍成為區域各國的首要之務。
《村上春樹研究叢書》第六輯收錄的研究成果共計12篇。其中8 篇曾於第6 屆村上春樹國際學術研討會中發表,另4 篇為「特別寄稿講演稿」。 話說村上春樹文學中的「共鳴」,是可以從不同角度來談論的課題,透過文本分析或研究來呼應,也可以彰顯而出。村上春樹1979年出道至今,有長、中、短篇等無數的小說創作、雜文小品、翻譯作品,主題看似雜亂、零散。但若跨越創作形式,對作品有感之處來循線閱讀的話,村上春樹文學是自成一格,任何人都能體認出與自己心情或人生產生共鳴。
您真的認識日、美、中、臺關係嗎? 為何日、美兩國從敵對關係轉成同盟國家? 本書以1950年代日本對中國政策的摸索過程為背景,邀您一探究竟。
面對中國大陸的全面崛起以及美國印太戰略的不確定性,台灣如何以新思維因應詭譎多變的外部形勢,進而確保自身最大戰略利益? 本書集結淡江大學國際事務與戰略研究所「2017淡江戰略學派年會」之學術結晶,收錄20篇海內外學者專家的優秀著作,就「國際關係與區域形勢」、「戰略研究的理論與實踐」、「中國大陸政軍發展」以及「全國全民國防教育」四大主題,宏觀描繪2016年以來國際戰略環境的改變,特別是中國的崛起與南海衝突帶來的挑戰,並進一步分析台灣及區域各國的回應。
歐盟歷經一甲子以上的統合發展,至今仍屹立不搖,歐盟結合了28個會員國的經濟實力,且已經成為全球最大的經濟實體,在國際經貿社會舉足輕重,並扮演領頭羊的角色。 本書詳細闡述歐盟企業社會責任的新趨勢,內容新穎,可供我國政府、產業界與學術界研究歐盟貿易政策的參考。
《村上春樹研究叢書》第五輯收錄的研究成果共計15篇。其中10 篇論文是曾於第6 屆村上春樹國際學術研討會中發表的論文,以及5 篇「特別寄稿講演稿」收錄其中。 話說村上春樹文學中的「魅惑」,是無人能擋。將從中感受到的魅力跟誘惑,透過文本分析或研究來呈現,是可以彰顯而出。村上春樹1979年出道至今,有長、中、短篇等無數的小說創作、雜文小品、翻譯作品,主題看似雜亂、零散。但若跨越創作形式,對作品有感之處來循線閱讀的話,村上春樹文學是自成一格,任何人都能體感出其中蘊含著無限的魅力跟誘惑。