蒙古國是世界上國土面積第十九大國家,也是第二大內陸國家,歷史文明發展早而悠久,曾是人類歷史上最大帝國—蒙古的發源地,為中西文化交流的過繼站,擁有四處世界遺產—文化遺產:鄂爾渾峽谷文化景觀、阿爾泰山脈岩畫群、布爾罕哈勒敦聖山及其周圍景觀,自然遺產:烏布蘇湖盆地。
烏茲別克共和國(O'zbekiston Respublikasi,1991年-),簡稱烏茲別克,位於中亞內陸,是古絲路上的重鎮。歷史記載著亞歷山大大帝、突厥人、阿拉伯人、蒙古人等均在此曾經建立王國,也因此帶來了不同的宗教與文化。至今留下多處遺址,成為現今被聯合國指定為世界遺產,包括歷代留存的古遺址、絲路驛站、清真寺建築、聚落建築群、氣象天文台等。目前共有四處世界遺產。本書以這四處遺產做介紹,包括:布哈拉歷史中心(Historic Centre of Bukhara)、夏喀里希亞布茲歷史中心(Historic Centre of Shakhrisyabz)、西瓦內城(Itchan Kala)、撒馬爾罕-文化交會的十字路口(Samarkand - Crossroads of Cultures)。
本書是國立臺北藝術大學一個以藝術帶動課程創新的故事,是師生一起透過藝術為本的行動學習方式,連結醫者、高齡長者、特教老師與孩童,在社會參與及對話中發展創作、教學與學習的故事-藝醫共學計畫。
簡述藝術大學招生制度與分析;北藝大招生制度、取才及招生機制與試務作業;北藝大招生策略的訂定與改善,包括系統與服務的提升、積極辦理海內外宣傳及建置學生學習成效資料庫;針對北藝大各入學管道詳加說明,並分析各管道入學後的學習成效;各學系招生管道與分析(以102學年度為例);針對北藝大在招生所面臨的問題與挑戰分析及說明。
國立故宮博物院及國立臺北藝術大學共同籌辦之「張光賓先生百歲祝壽研討會」,匯聚學界對其藝術史研究、繪畫、書法、人格風範等不同面向之觀察,如實彰顯張光賓先生斐然的成就,本書為研討會相關演講及文章之集結。
藝術系統(art system)的發展在於其場域在各式各樣文化觸媒的運作, 尤其是其特殊的知識生產(production of Knowledge)運作模式。 相較於一般的研究性知識中,強調著理性及真實的認定; 在藝術學院中的知識生產,強調實踐及展演與知識的結合, 並強調感性的認識論方式。 在二十世紀後半頁在歐美跟隨學院高等教育的設立, 所造成的藝術學院化的轉向,讓藝術規訊本身結合實踐與理論。 這種情境, 隨著全球化發展到其高峰點, 藝術知識生產的系統化域資本化讓整個過程加速曳出,一方面, 造就了原本藝術在原本規訊之外的跨領域發展, 同時也是當代藝術在各個文化框架之內的發展。 因此, 除了藝術與文化本身主體化的變動之外, 同時也牽涉與其中文化轉譯(cultural translation)之間語態的轉換, 以及其各式資本之間集結及累積過程, 這個過程不僅僅顯示在當代藝術的實踐運動的改變, 更重要的是實踐本身的論述空間成為新的知識形式。 英文內容大要:
作者就個人創作歷程中相當重要的兩個方向,編創和即興為主軸,闡述這兩者表面似乎互相牴觸,其實是一體兩面的表現,彼此相生相長,作者認為兩者對自己的創作都缺一不可,有了這兩個方向,作者的舞蹈世界才得以完整。故這篇創作報告希望以自己身體對舞蹈的實踐,獲得最真切的第一手經驗,將編創過程公開並分享。 編創作品中,作者以2010年的《碎浪海岸》和同年的《最遙遠的距離》兩齣舞作為例。前者為二十分鐘的短篇作品,是受邀為雲門舞集2編創的;後者則為九十分鐘的完整作品,是受香港動藝舞團之邀,為他們年度演出所編創的作品。兩支舞的時間長度與合作對象之不同,也使作者實驗了不同的舞作走向。 即興作品的部分,則以2008年《隨之變─風花雪月》和2010年的《亂碼2010》為例,兩個製作都是整晚的演出,前者是受邀和影舞集表演印象團合作的作品,內容包含了舞蹈、音樂、電腦影像、燈光等四大元素的即興互動。後者則為古舞團的年度製作,九位舞者與一位音樂表演和一位燈光設計,形式為完全沒有任何結構限制的開放即興,當演出宣告開始之後,沒有人知道當天會有一個什麼樣的經歷,是作者意圖挑戰即興的最高境界。兩者都是作者關注即興演出二十年之後的兩種嘗試。
南管音樂指譜套系列為碩士班演奏組主修南管樂學生,每學期以一場音樂會曲目作為學習成果的展現,在他們共同演出後,錄音存檔,積累下來的成果,不僅作為學習的紀錄,也希望能提供學習南管者的參考,音樂也許還嫌青澀,但每一指套都是至少經過半年以上的學習與合樂訓練,在目前南管音樂指套與譜套的有聲資料匱乏之下,相信這系列的出版會有助於年輕學子在南管音樂的學習。把它題為「指譜套系列(二)?,是希望未來碩士生每學期的演奏都能留下錄音,繼續出版。雖然,指套與譜套都屬於南管音樂中的器樂演奏曲,但是指套有曲詩聲調與門頭腔韻的規範,各樂器搭配的行腔走韻,必須依循門頭腔韻與曲詩聲調的制約,故樂曲解說中各指套的曲詩,提供聆賞者對此音樂的想像空間;而譜套是純器樂的演奏,也有中國文人藝術類寫意標題,亦能提供聆賞者對此音樂的想像空間。
《大師:跨領域 × 傳統 @TNUA》一書邀請了國立臺北藝術大學16位獲頒國家文藝獎的專兼任教師與校友接受訪問。國家文藝獎的得獎者,不僅創作領域多元,也涵蓋了各個年代的藝文工作者。綜觀他們的養成背景、藝術成就,及其對於創作的信仰,可以深刻地感受到,雖然他們成長在不同年代、鑽研於不同領域,但除了孜孜矻矻於自身創作的提升外,亦都懇切地關注自身所處的社會,其藝術成就因這塊土地的滋養而茁壯,之後亦反饋於斯,成為培育一代藝文種籽的養分,就像北藝大三十年來的傳承一般。本書嘗試紀錄藝術家老師們努力成就藝術生命的故事,這些藝術家教師們的教學與創作經驗,對於年輕藝術人的學習與成長是重要的養份,希望為學生們帶來更多跨世代、跨領域的連結與對話。