排序依
  • 伊凡.伊里奇之死

    伊凡.伊里奇之死

    列夫.托爾斯泰  著 志文 出版 1997/7/1 出版

    關於伊凡  伊凡.伊里奇的一生是舊俄千千萬萬個官僚的一生的典型。從法律學校畢業以後,他進入了官場。他並不是個貪官污吏,他處理公務都「遵守一定的規則」,履行「一切必要的手續」,因而得到「身居高位的人讚許」。不僅在公務上是這樣,就是在私人生活中他也是這樣。他尋歡作樂總是「不失體面」,甚至他之所以要結婚,也是因為「那些身居高位的人」認為這樣做是對的。伊凡.伊里奇就是這樣一個官僚,一個處處以「遵守規則」,「不失體面」為原則的人,在家庭生活中也是如此,以致他把自己內心原有的一點點真誠的、活生生的東西全都窒息了。  正當伊凡仕途一帆風順的時候,卻突然生病了,躺倒在床上。這時,他痛苦地體驗到周圍的人們對他的命運的漠不關心。他疼得無法忍受,受盡折磨。可是誰也不來可憐他,誰也不安慰他。這也不足為怪,因為他在自己的一生中從來就沒有懷著人的感情撫慰過任何人。他在一種精神上極其孤獨的情況下死去。 作者簡介  托爾斯泰  俄國小說家、偉大的人道主義者  一八二八年出生於莫斯科附近的耶斯那.波里雅那,出身貴族之家。十六歲時入卡山大學就讀,因不能適應學校遲緩而枯橾的教育而當告學。此後數年是他一生中最黯淡的時期,沉溺於賭、嫖、飲中。  一八五二年匿名發表處女作(幼年時代)。一八五三年參加克里米亞戰爭,獲得許多寶貴的戰爭題材。一九五五年辭去軍職前往彼得堡,結識了許多當時著名的文人,痛惡於藝術家的虛偽,並深感俄羅斯民族的危機。社會的悲慘生活,萌發了人道主義的種子。一八六二年結婚,婚後十五年中,完成了劃時代的作品《戰爭與和平》和《安娜‧卡列妮娜》。晚年因夫妻間觀念不同,彼此紛爭不斷,終於在一九一○年十月底的一個深夜離家,十一月七日死在亞斯塔波弗火車站站長的小屋裡。   主要作品:《伊凡.伊里奇之死》、《克羅采奏鳴曲》、《復活》等多種書。 譯者簡介  許海燕  祖籍廣東  一九四八年生  南京師範大學畢業  現任教母校中文系  一九九四年應聘韓國漢城德成女子大學擔任客座教授  譯有:《傻子伊凡》、《大為什麼而活》、《人生論》等。

    79特價95
  • 異鄉人(卡繆版書衣)

    異鄉人(卡繆版書衣)

    卡繆  著 麥田 出版 2009/9/10 出版

    我知道這世界我無處容身, 只是,你憑什麼審判我的靈魂? 存在主義代表作.諾貝爾文學獎得獎小說.二十世紀法國文學經典 獨家授權.全新譯本 他們說,媽媽死了,我沒哭;這是無情,該死。 隔天就和女友廝混;這是不孝,該死。 挑撥朋友仇家互鬥;這是不義,該死。 我合該天地不容,人神共憤, 但你們企圖用來拯救我的那一套,又算什麼? 我殺了人,只因為夏日陽光刺眼太熱。 世界總是喋喋不休地告訴人們,行為舉止甚至思想應該如何符合社會約定俗成的,種種道德規範下的節度。 但是,莫梭,一個居高臨下的鳥瞰者,冷靜自持,無動於衷,漠視七嘴八舌急於發表意見和批判的群眾。他倦於給出令眾人滿意的標準答案,他對合乎禮俗但不合於自己真實感受的事物,無法找到適當的對應方式和距離,於是,他被大加指責為無情、不孝、不義。 莫梭不知道在與世界衝撞的窘境下,自己存在的價值和意義。 他鳥瞰自己,也鳥瞰他人,探索內在情感與外在世界的關係,他還沒找到答案,如何給別人(何況是別人「想要的」)答案? 在這種種荒謬的情境中,莫梭凸顯了「獨立的個人」的困窘。 在他沒找到答案之前,(可能窮極一輩子都在摸索)他注定是: 一個心靈上永遠的異鄉人,一個與既定的社會格格不入的局外人。 卡繆形塑的「現代荒謬英雄」莫梭於焉誕生, 深深地影響了後世無數孤獨靈魂,得以正視我們混亂、無依的處境。

    79特價174
  • 老人與海(精裝版,內附英文原文)

    老人與海(精裝版,內附英文原文)

    歐內斯特.海明威  著 時報文化 出版 2019/8/20 出版

    二十世紀美國文學經典 諾貝爾文學獎、普立茲獎得獎之作 書末收錄英文原文 「人可以被毀滅,但不能被打敗。」 一位老人孤身在海上捕魚,八十四天過去,卻一無所獲,最後終於遇上一條超過一千磅的超大馬林魚,老人與大魚展開了力量與智慧的對決。大魚本來只是老人的獵物,但老人在對抗大魚的過程中,卻漸漸對這隻頑強的動物產生敬意,甚至視之為兄弟、為朋友,然而身為漁夫,老人必須讓牠知道:「一個人能做到什麼,能忍受什麼。」 最後老人用了兩天兩夜才將其刺死。返航途中卻遇上鯊魚聞風而至,接連襲擊,又經過一天一夜的纏鬥,老人傾其所有,用刀刺、用槳插,戰至一兵一卒,才解決了輪番前來的鯊魚。然而,大魚卻也被啃食殆盡,僅存骨架…… 關於這本書,再也沒有比海明威的老對手福克納的說法更精妙了:那個老人,一定要逮住那條魚,然後又失去牠;那條魚,一定要被逮住,然後又消失;那些鯊魚,一定要把魚從老人手裡奪走。這樣「奮鬥、得到,又失去」的過程就宛如人生一般,但我們仍然要對生命抱持希望與信心,在失去一切之後,休息整裝,準備再次出海,因為就像老人說的:「有好運氣當然好。但我寧願做到準確無誤。這樣,當好運來臨時,你已經準備好了。」 本書譯者既是作家,也是詩人,《老人與海》是他第一次翻譯的完整作品,但一出手就獲得各界好評與讚嘆,被譽為里程碑式的經典中文譯本。

    79特價277
  • 先知:東方詩哲紀伯倫唯美散文詩集【中英對照.精裝珍藏版】(二版)

    先知:東方詩哲紀伯倫唯美散文詩集【中英對照.精裝珍藏版】(二版)

    卡里.紀伯倫  著 野人文化 出版 2018/5/30 出版

    西方世界一致譽為「小聖經」的崇高生命頌詩 黎巴嫩詩哲紀伯倫 綻放愛與真理之美的不朽散文詩集 深刻啟發披頭四、甘地、羅丹、冰心等中外名家 ★出版至今譯成超過50種語言,全球銷售破千萬冊 ★黎巴嫩詩人紀伯倫集大成之作,有「小聖經」之美譽 ★獨創東西方前所未見的「紀伯倫體」,精彩融合西方奔放的浪漫主義精神,與阿拉伯神祕的古典文學色彩 ★與莎士比亞、老子並列世界三大暢銷詩人 —— 公視最受矚目|魔幻視覺&微科幻|家庭劇集《你的孩子不是你的孩子》—— 金鐘獎導演陳慧翎 ╳ 實力派卡司 & 超夢幻友情客串 —— 朗誦紀伯倫詩〈孩子on children〉宣傳影片,單週40萬點閱率—— 《先知》1923年甫出版即席捲全球,西方世界一致評價這是「從東方吹來,橫掃西方的風暴」,被譽為是與泰戈爾「諾貝爾文學獎詩集」《吉檀迦利》齊名的登峰造極之作。 在書中,紀伯倫化身神秘先知阿穆斯塔法, 以散文詩為形式, 悠然道出他對愛、婚姻、工作、死亡、自由……等人生大哉問的徹悟與洞見。 他用簡潔的文字和躍動的想像, 乘載了最深邃的人生哲理, 話語中不只充滿真知灼見, 更滿懷對生活和命運的理解、豁達和慈悲。 關於【孩子】,人們常視小孩為自身意志的延續…… 但他說── 你的孩子不是你的, 他們是「生命」的子女,是生命自身的渴望。 他們雖然和你在一起,卻不屬於你。 你可以給他們愛,但別把你的思想也給他們,因為他們有自己的思想。 你可以勉強自己變得像他們,但不要想讓他們變得像你。 你的房子可以供他們安身,但無法讓他們的靈魂安住, 因為他們的靈魂住在明日之屋,那裡你去不了,哪怕是在夢中。 關於【婚姻】,人們時常感到婚姻生活令人窒息…… 他說── 請在你們相依的世界中保留些許空間,讓天堂的微風在你們之間舞動。 彼此相愛,但不要讓愛成為枷鎖, 讓愛像是你倆靈魂海岸之間流動的海洋。 關於【死亡】,人們在顫抖之中,仍渴望探尋永恆的平靜…… 他說── 死亡不就是赤身露體站在風中,在陽光下融化嗎? 停止呼吸又是什麼? 不就是讓呼吸從永不止歇的潮汐中得到解脫,使它能夠昇華,擴展, 且毫無窒礙地尋求神嗎? 對於所有曾經在生命中無可奈何的時刻感到挫敗失望、曾經在無數揪心的人生抉擇之間迷途的人來說,《先知》如潺潺細水般柔軟的文字,就是紀伯倫不離不棄地給予後世的陪伴和依靠。 本書特色 1. 影響中外各界名家的曠世經典之作 披頭四、甘迺迪總統、羅斯福總統、甘地、羅丹、冰心等人皆深受紀伯倫影響。 2. 出版市場唯一的中英雙語對頁編排 本書在編輯上,仔細調整過中英文的段落編排,幫助讀者在閱讀時能更快地對照兩種語言,並享受紀伯倫優美的原文書寫,也可作為青少年的語文學習文本。 3. 適合人生各階段閱讀的不朽智慧之作 紀伯倫的影響源遠流長,《先知》至今仍是西方世界的流行歌詞、政治演說、婚禮、葬禮時常引用的文本,歷久不衰的智慧適合於人生各階段一再閱讀回味。

    79特價253
  • 卡夫卡變形記(中英雙語典藏版)

    卡夫卡變形記(中英雙語典藏版)

    法蘭茲.卡夫卡著、楊宛靜  著 晨星 出版 2019/10/1 出版

    一覺醒來,發現自己成了一隻人人厭惡的醜陋怪蟲; 就讓我澈底遺忘,如何當一個人…… ★ 二十世紀最偉大的文學作品 ★ 讀懂卡夫卡最佳入門版 ★ 以寫實的手法描寫人世的荒謬與矛盾,表達現代人內心的疏離與寂寞、孤獨與絕望 ★ 完整中英雙語典藏版 人世的荒謬與矛盾,現代人內心的疏離與寂寞、孤獨與絕望 一天早上,從不愉快的夢中醒來,發現自己變成一隻大蟲。身為推銷員的他,背負全家人生活的重擔,厭惡自己、工作與家庭,永遠找不到出口。靈魂被現實扭曲、壓迫,最終使自我變形成蟲,反撲衝破現實。 卡夫卡的作品是無國界的,只要一個社會不停往前邁進、一個人逐漸成長,那麼遲早會與卡夫卡相遇。處在現代社會中的你我,就如同卡夫卡與他筆下的人物,在高度工業化、群體社會中,人的靈魂被物質束縛,個體在群體中漸感孤立無援與疏離,在孤寂與焦慮感的重壓下,不停尋找出口。 本書另收錄《飢餓藝術家》與《二十世紀最偉大的捷克文學家-作家生平解析》。 《飢餓藝術家》卡夫卡最珍愛的短篇小說之一,表達了自己身為寫作者的心聲與吶喊──他很願意過一般人的生活,只是怎麼樣都找不到屬於自己真實存在的意義,他不得不在寫作中尋找自我。

    79特價198
  • 海鷗:契訶夫經典戲劇新譯(平裝)

    海鷗:契訶夫經典戲劇新譯(平裝)

    安東.契訶夫  著 櫻桃園 出版 2016/10/13 出版

    本書是這部經典劇作出版120週年紀念版(1896-2016),俄文原典直譯,豐富注釋,邀集藝文界作「海鷗與我」紀念短文,並收錄多篇專文導讀與評介文章。 這齣劇不僅對契訶夫本人意義重大,它轉變了契訶夫的戲劇創作之路,也對世界劇壇影響深遠,田納西‧威廉斯自陳師承契訶夫,認為《海鷗》是最偉大的現代劇,而世界各地的劇場至今仍一再上演此劇,改編成各種藝術形式。 《海鷗》劇情圍繞在一個平凡家庭的鄉下莊園生活,平淡安逸的日常之中,一場家庭戲劇表演引爆了母子兩代對藝術與人生的價值觀衝突,點出擺盪在安於現實與追求理想之間的人生課題。故事裡大大小小的戀愛情節即在日常中反映同樣的人生課題,莊園裡八個角色之間的單戀糾葛不清,最終沒有一個人得到真正所愛。沉悶的生活一再磨耗人的意志,在這個看似毫無出路的生活迷宮裡,有人因而放棄倒下,有人屈服走平順的路,也有人堅持理想努力追求新生活。 《海鷗》反映的人生困境與出路之爭,百年來一再考驗著苦於現實生活的人。契訶夫從開場的湖邊戲中戲彷彿就暗示著全劇要旨:人透過藝術的精神活動,渴望達到與自然的和諧共生,追求永恆的心靈平靜,因此,觀眾或讀者看這齣戲就彷彿是體驗一條追尋心靈幸福之路。 海鷗象徵自由,牠與大自然湖水的和諧互動,反映現實生活中的人對於幸福的想像與渴求,劇中可以看到三隻海鷗,投射的三種形象便是理想與現實衝突後三條不同的人生道路:一、被打死的海鷗是被現實生活擊垮的人(即放棄自己的特列普列夫),二、海鷗標本是被現實俘虜的人(即沒有個人意志的特里戈林等人),三、自由飛翔的海鷗是不向現實屈服的人(即受挫折仍相信理想使命不斷找機會當上演員的妮娜)。 《海鷗》讓我們重新審視自己的人生初衷,值得深思:我們想要什麼樣的人生?是否始終如一去追求?現實不如預期又該如何面對? 契訶夫終究不會給答案,只留下一貫冷靜的眼神:不去親身體驗人生就永遠不會有答案。 本書特色 1.原文直譯注釋豐富的紀念版本,特輯16篇「海鷗與我」紀念短文 2.全方位認識契訶夫的戲劇:收錄北藝大戲劇系老師黃建業、作家、東華大學英美語文學系教授郭強生、台北藝術節藝術總監耿一偉的導讀評介專文

    79特價237
  • 小王子(中英法版本)

    小王子(中英法版本)

    安東尼.聖修伯里  著 高寶 出版 2015/10/14 出版

    ★全世界閱讀率僅次於《聖經》。 ★中英法三語對照,讓讀者看到最原汁原味的《小王子》。 ★特別邀請政大歐語學程阮若缺教授修訂,並撰寫導讀。 就是在這裡,小王子曾出現在這個地球上; 也是在這裡,小王子又消失在彼端的地平線上…… 很久很久以前,有一位小王子, 他住在一個只比自己大一點的星球上。 他的星球上有三座和膝蓋一樣高的火山、幾棵巴歐巴樹, 還有一朵驕傲的玫瑰。 在那裡,一天可以看四十四次日落, 而且他很想要一個朋友……

    79特價221
  • 追憶似水年華(全新校訂書盒典藏版)

    追憶似水年華(全新校訂書盒典藏版)

    馬塞爾.普魯斯特  著 聯經 出版 2015/1/5 出版 成人適讀

    全新校訂,書盒典藏收納版,全新閱讀! 馬塞爾‧普魯斯特,被譽為20世紀西方文學最偉大的作家之一 代表作《追憶似水年華》(全7冊),被讚佩為西方文學經典、20世紀最偉大的小說之一、現代文學史上最華麗的傳奇,影響後世名家無數 法國時尚設計大師伊夫‧聖羅蘭最喜歡的書 諾貝爾文學獎得主紀德曾說過,「我在普魯斯特的風格中尋找不到缺點。我尋找在風格中占主導地位的優點,也沒有找到。他有的不是這樣那樣的優點,而是無所不備的一切優點……他的風格靈動活潑,令人驚歎。任何另一種風格和他的風格相比,都顯得黯然失色、矯揉造作、缺乏生氣。」 小說家納博科夫更讚譽《追憶似水年華》:「經過精心選擇,並由一連串圖景和形象表現出來的時刻去完成這一召喚。」 創作藝術的關鍵,在於重塑再造整個過程。普魯斯特精心計算出這一連串的意象和詞彙,在小說裡細緻描繪出某段時間,達到他想達成的藝術成就。《追憶似水年華》從第一句:「在很長一段時期裡,我都是早早就躺下了。」開始布下敘述的情緒。因為追憶過往的描述,及強烈的藝術表現企圖,整部作品不停圍繞著「彷彿」。 《追憶似水年華》細膩刻畫出19世紀末、20世紀初的法國上流社會和文人雅士,從單純地描寫人類社會轉而分析人類心理情緒,開「意識流」小說之先河,成為現代文學史上新的文學形式發軔的標誌。小說整體結構是敘述者對所經歷的往事之回顧,而這種回顧是和遺忘的一種抗爭。普魯斯特認為人的生活只有在回憶中才形成「真實的生活」,「回憶中的生活比當時當地的現實生活更為現實」;安德列‧莫羅亞在序中就提到:「唯一真實的樂園是人們失去的樂園」,而「幸福的歲月是逝去的歲月」。 當時巴黎社會各種角度的現實在這部巨作中精準呈現。普魯斯特的父親身為精神醫學專家,也讓他耳濡目染接受當時已經相當盛行的精神科學研究。整部小說中對人物的設計,幾乎可見當時所知的所有精神狀況。普魯斯特交遊廣闊,細微觀察社會各階層,對音樂、藝術、文學、花草、人物無不精深,使得作品中隨處可見相關的知識。所有人物描述都透過他人角度的破碎片段,組成人性的各種面向。 本書特色 之所以成為小說藝術的巔峰經典,是因為它不是一部過去的描繪,而是對往日的召喚。 ‧出場人物:超過2000人 ‧冊數:共7冊 ‧頁數:超過3000頁 ‧字數:超過2330000字 ‧中文翻譯:15人 ‧劃下現代主義藝術表現的最高極致 ‧影響後世名家無數,包括維吉尼亞‧吳爾芙、詹姆斯‧喬埃斯、克勞德‧西蒙……等。 《追憶似水年華1:在斯萬家那邊》 馬塞爾畢生夜裡不容易入睡。熄燈之後,清宵細長,半夢似醒之間,所讀之書、所見之景、歷史事件、段段回憶,一一上心。 他將一小塊餅蘸茶吃,帶著點心屑的那勺茶一觸及他上顎,「頓時我渾身一震,我注意到我身上發生了非同小可的變化」。原來,「一股舒坦的快感傳遍全身,我感到超塵脫俗」。 他苦思冥想,窮搜內外,終而遠溯到童年在貢布雷的類似吃餅經驗,由此一頁頁揭開往昔的內涵,在回憶與想像相輔相成之下穿透、克服並追回似水流逝的時間,重現他這一生及其經歷的周遭世界。 「一如空間有幾何學,時間有心理學。」以著名的〈斯萬之戀〉開卷,一絲一縫、一梁一柱,《追憶似水年華》這部時間巨廈於是奠基,已迄完成。 《追憶似水年華2:在少女們身旁》 斯萬與奧黛特結婚之前後,深入維爾迪蘭夫婦的資產階級圈子。拜訪上流朋友,斯萬則獨自前往。他的行事被視為荒謬可笑,時而有其悲劇性。夫婦的關係已發生微妙的轉變。 馬塞爾在巴黎再遇到昔日在貢布雷看過的奧黛特女兒希爾貝特,與她成為玩伴,進而相戀,並且暗慕奧黛特,但他不堪自尊受傷,多方自解而斷掉這段青少年時代的戀情。 馬塞爾邂逅對他的作品風格影響甚深的貝戈特。 卷下,馬塞爾與外祖母前往海濱勝地巴爾貝克,在此遇見維爾巴里西斯夫人、德‧夏呂斯、畫家埃爾斯蒂爾,羅貝爾‧聖盧、少女阿爾貝蒂娜及其女友安德烈等人。其中牽涉的社會交際、友誼、同性與異性戀關係,為後來的複雜微妙發展埋下多線伏筆。 《追憶似水年華3:蓋爾芒特家那邊》 馬塞爾與聖盧成為知交,並前往其軍營拜訪,細寫軍中種種。他透過聖盧,會見當年在貢布雷遠望而不可即、後來暗戀跟蹤的蓋爾芒特夫人,周旋於她的巴黎上流社交圈與藝文沙龍。 著名的德雷福斯案及其重審問題喧騰於貴族界。 馬塞爾外祖母的去世,讓馬塞爾看盡世態炎涼及他那些精明富裕朋友的偽善。 斯萬與交際花故態不改的奧黛特關係日變,他醒悟:「我把我最偉大的愛情給了一個我不喜歡,跟我也不一路的女人。」 阿爾貝蒂娜來到巴黎,成為馬塞爾的情婦。 德‧夏呂斯突然痛斥馬塞爾,形成又一高潮。 《追憶似水年華4:索多姆和戈摩爾》 一個偶然的場合,馬塞爾窺見德‧夏呂斯與裁縫絮比安的同性戀接觸。由此,以上流社會家族及其交際為背景,揭開一幕男同性戀大觀,對其複雜的心理狀態與行為方式觀察入微。卷名「索多姆與戈爾摩」,含義微妙。 續寫斯萬及其夫人的沙龍,以及希爾貝特。 馬塞爾與阿爾貝蒂娜重遊巴爾貝克。他懷疑阿爾貝蒂娜是同性戀,觸目皆是疑點。他「只等一有機會便一刀兩斷」,而在她離去前、離去後,折磨依舊。 《追憶似水年華5:女囚》 阿爾貝蒂娜住在馬塞爾家,欲去不能,欲留難安,實如馬塞爾的女囚。他繼續反覆觀察、分析他對阿爾貝蒂娜的態度、他與她的愛情、他自己的欲望本質,以及他所懷疑於她與安德烈等其他女人的不正當關係。 馬塞爾多方用計套問阿爾貝蒂娜之際,有一次參加維爾迪蘭夫人的晚會,聽到作曲家凡德伊所作、德‧夏呂斯同性戀人莫雷爾表演的小提琴七重奏,心動神馳。 馬塞爾生平只能遙想愛情、親近即不能成事的特徵一再流露。他正式與阿爾貝蒂娜談二人分手的事。有個早晨,她終於留書出走,一去不返。 《追憶似水年華6:女逃亡者》 阿爾貝蒂娜離去。她曾來信表示願意回來,但她騎馬出事而去世。他則託在巴爾貝克結識的埃梅打探阿爾貝蒂娜過去的行徑,並找安德烈對質。埃梅的來信報告、安德烈的交代,加上馬塞爾的臆測,構成一幅錯綜難理的圖像。 馬塞爾的文章獲刊於報紙。可能有一天「我的樂趣不是在社交活動,而是在文學創作之中」──一種「內在的、精神的、主動的樂趣」。 與母親同遊「像一本其大無比的聖經」的威尼斯,馬塞爾印證他對拉斯金(對他的觀念與風格影響甚大的英國思想家)的研究。 《追憶似水年華7:重現的時光》 無限年光有限身。社交圈中人事代謝,第一次世界大戰風雲籠罩,聖盧戰死沙場,斯萬已逝,蓋爾芒特親王為財再娶,德‧夏呂斯老來昏庸。 在外地療養的馬塞爾返回巴黎出席蓋爾芒特沙龍,最後一次現身交際圈。他在書房中偶然取到童年母親在某個難忘的夜晚為他朗讀的喬治桑小說,耳邊響起昔年在貢布雷每次斯萬來訪告辭時都作響的鈴聲。他看見希爾貝特的女兒。那青春代表的時間意義,帶給他重大啟示。 我們自己在吃盡千辛萬苦中死去,以便青草長生,不是湮滅的,而是永恆生命的青草。 馬塞爾認為他的生命是值得一過的。他決定要完成他的大作,一部「真正的藝術品!」 但願寫出這樣一部作品的人得到幸福,他要做的工作是多麼艱鉅啊!

    75特價2625
  • 流浪者之歌(法式精裝本)

    流浪者之歌(法式精裝本)

    赫曼.赫塞  著 漫遊者 出版 2013/10/3 出版 13歲以上

    即使會重蹈所有的錯誤與悲劇,不論痛苦、絕望、還是快樂, 我都要自己親自走過,我要走自己的路。 所有的明白,都在一次次的執意轉身之後, 而每個人心中都有一個永遠流浪的悉達多。 真理不在固定的地方, 真理不是知識,是經驗,而真理永遠在遠方,也在我們自身。 這是諾貝爾文學得主,赫曼赫塞最經典的文學作品 一部思想與人生的辯證之歌 ●《流浪者之歌》是赫塞的第九部作品,1922年在德國出版,也是赫塞最經典的作品之一,美國作家亨利米勒也深受赫塞的啟發,並極力促成此書在美國1951年的出版。此後逐漸在60年代的美國形成赫塞熱潮,那時的美國大學生幾乎人手一本。 ●這部作品不僅是亨利米勒的最愛,更是影響了許多音樂人,從60年代開始,從深沉悲傷到搖滾妄想,《流浪者之歌》都是他們靈感的來源。 ●雲門舞集林懷民創作《流浪者之歌》的謬思。 ●全球青年口耳相傳,赫塞以成為被閱讀最多的德語作家。 ──林懷民、柯裕棻、劉梓潔、侯季然──聯手推薦 《牧羊少年奇幻之旅》作者保羅.科爾賀極力推崇,並為之序 本書收錄雲門舞集林懷民老師專文! ▲《牧羊少年奇幻之旅》作者保羅.科爾賀(導讀摘錄): 這本書正點燃一代人的激情。正如它與我不安分的靈魂對話,它也點撥了整個西方世界許許多多青春年少、心懷理想的男男女女。儘管本書寫於一九二○年代,一九五○年代才在美國出版,而真正顯現其影響力則是在六○年代。 本書洗練的文筆與反叛的人物恰恰回應了一個世代的人內心的渴望:他們尋求擺脫流俗、擺脫功利主義、擺脫當前威權的自我之路。在這個世界上,我們眼見政府的許多謊言,眼見領袖們無力提出真正的選項,於是悉達多作為一個象徵出現於世;他象徵那些尋求真理的人──那些尋求自我之真理的人。 ▲故事本體: 赫塞筆下的婆羅門之子悉達多,是那位我們熟知的佛陀的名字嗎? 當悉達多在行旅中遇見世尊時,悉達多難道不是佛陀? 最後,僑文達在他的好友悉達多的臉龐上看見與世尊一樣的微笑時,此時的悉達多究竟與佛陀是同,還是異呢? △反叛的悉達多 古代印度貴族青年悉達多,英俊聰慧而好學,為所有的人所愛,使所有的人快樂。但悉達多自己卻並不快樂,因為悉達多有一個不安的靈魂。為了追尋自我,悉達多成為反叛的兒子,離開自己已擁有的世俗的一切。他決意去流浪。 △向苦行僧學習一切摒棄世俗 悉達多和好友僑文達一起向沙門學習,學習流浪、學習苦行,他輕蔑並徹底否定俗世的一切。 △向世尊佛陀學習真理 悉達多在此與得道的世尊佛陀一分為二,短暫的論道之後,這次悉達多離開了好友僑文達,繼續踏上求道的孤獨流浪之路。他明白,知識與真理不在佛陀宣示的話語之中,他必須親自體驗。他不再逃避自我。悉達多踏上了自己的路。 △向美麗的名妓伽摩拉學習一切感官之樂 有一天,永遠質疑的悉達多,在離開企圖逃避自我、卻更執著於自我的沙門,開始了一段孤獨的流浪之後,他向美麗的名妓學習感官之愛。面對了人性中最深沉的召喚。 △向富商學習 聰慧的悉達多遊戲人間,財富、商場的算計,對他來說,都太容易了。但是從一個聰明的旁觀者,悉達多漸漸沉淪,徹底成為一個世俗的慾望者。 △向擺渡的船夫與河流學習 悉達多終於明白河流的意義。永恆的河,與永恆的時間。經過幾乎一生的追求,悉達多終於體驗到萬事萬物的圓融統一、 所有生命的不可摧毀的本性,並最終將自我融入了瞬間的永恆之中。 △向一切學習 悉達多永遠在時間中變化著,他沒有固定的形體與面貌,他是一個真正的流浪者。 【裝幀特色】 進口美術紙精美書封搭配法式精裝,手感輕軟典雅易於翻閱,創造經典的閱讀新美感。

    79特價205
  • 戀人絮語

    戀人絮語

    羅蘭.巴特  著 商周出版 出版 2010/7/22 出版

    蒙田之後,最富才華的散文家 沙特之後,當代歐美最具影響力的思想大師   羅蘭.巴特於1975年開在巴黎高等師範學院的討論課,這門課以德國大文豪歌德的名著《少年維特的煩惱》為文本,和青年學子們探討戀愛百態,少年維特的愛情故事在這裡被巴特拆解成諸般情境獨白:嫉妒、瘋狂、困惑、焦灼、無解、絕望、相思難耐、舊病復發、輕生之念等等……這也成為各篇篇名。   這門談情說愛的討論課,聚焦點不是文學名著本身,而是其中戀人的傾吐方式和絮語的載體。兩年後,巴特融鑄了自己的情感軌跡和心路歷程,發展成為一種新的文體,1977年付之成書並立即風靡西方文壇,翻譯有近三十種語言,曾搬上舞臺演出,成為一代思想家羅蘭.巴特流傳最廣、最為人所悉的著作。   這是一部論述愛情的經典,更是跨時代的哲學巨著。這是一部無法用傳統體裁定性的奇書。巴特在書中嘗試了一種「發散性」行文,揉和思辨與直接演示為一體,顯示一種「散點透視」的「零度寫作」;他擷取了戀愛體驗的五彩碎片,在哲人思辨的反光鏡折射下建構出撲朔迷離的排列組合,以對應的文體形式揭示出戀人絮語只不過是諸般感受,幾段思絮,剪不斷,理還亂。而以往關於愛情、戀語的條分縷析、洋洋灑灑的「反思」卻顯得迂腐、淺陋……而這正是解構主義要證實的。 本書特色   1.哲學經典   2.愛情論述名著   3.原創形式   4.理解《少年維特的煩惱》的最佳典藉   5.豐富多元:羅蘭.巴特豐富的學養

    85特價298
  • 簡愛

    簡愛

    夏洛蒂.博朗特  著 遠流 出版 2019/6/27 出版

    入選bbc百大經典小說 英國票選前三名必看讀物 十九世紀最銘心刻骨、動人情感的文學名著 故事女主角簡愛是個孤女,從小被寄養在舅媽家,飽受欺凌,後來被送進了羅伍德慈善學校,經歷了種種折磨,但她靠著堅強的意志完成了學業,成為一名優秀的家庭教師,受聘於荊原莊,並與男主人相戀,勇敢地追求自己的幸福…… 《簡愛》,這一部十九世紀英國文學名著,至今仍像黑天鵝絨上的一顆美鑽,在二十一世紀戀人們必讀的愛情經典裡光熠生輝。 夏洛蒂.博朗特早慧憂悒的抒情風格,及像謎霧煙雲般地早逝等,與這本小說附鑿糾葛的閱讀情境,如古堡內的甬道,一扇一扇門藏著壓抑含蓄,叫人喘不過氣來,等著讀者一一揭露的是關於愛情的反覆執念與熱切思辯……

    85特價272
  • 反抗者(新版)

    反抗者(新版)

    卡繆  著 大塊 出版 2017/8/4 出版

    ◎ 諾貝爾文學獎得主卡繆最重要的良心之作,全新編排修訂版。 ◎ 人們有權享有的幸福,靠反抗才能獲得; 轉身反抗不公不義,你才由奴隸變成自己! ◎ 良心與反抗,是當代台灣社會最缺乏的、最被重層複雜體制綁架的人道價值與思辨,卡繆給了我們文學、思潮與歷史行動上的辯證與總結。 ◎ 「作品具有清晰洞見,言詞懇切,闡明當代人的良心問題。」——瑞典學院諾貝爾獎讚詞 ◎ 沈清楷(哲學星期五創辦人/輔大哲學系助理教授)專文導讀推薦。 用別人奴役你的手段,再去奴役其他人, 你就變成了原本你想要推翻的那種人。 「在荒謬經驗中,痛苦是個體的; 一旦產生反抗,痛苦就是集體的,是大家共同承擔的遭遇。 反抗,讓人擺脫孤獨狀態,奠定人類首要價值的共通點。 我反抗,故我們存在。」 —卡繆 卡繆常被認為是提倡荒謬思想的大師,但這種簡化的描述只搆得到卡繆的創作初期。這位成長於兩次世界大戰間的文學大師,面對世界劇烈變動的景況,無可避免地去探究為何文明的發展卻帶來了巨大的破壞。他的作品《異鄉人》及《薛西弗斯的神話》思索個人面對生命的處境,因理想和現實的落差造成了荒謬感,以及個人如何面對這種荒謬。對人世充滿熱情的卡繆並不滿足於此階段的答案,他接著更進一步去討論,從個人進到與他人的關係、人類群體社會時,該又如何面對群體生命的挑戰,是更入世、更社會性的思考。 《反抗者》是卡繆處理個人與社會群體關係的重要著作,思考著人類社會巨大的難題: 人要脫離被奴役的身分,便必須反抗,被逼迫到一條界限時,要站出來說「不」。 如果為了反抗不義,是不是可以用盡任何手段? 若為了遠大的目標,是不是就該犧牲一切,即使是必須殺人? 反抗與革命之後,如果建立起來的社會又形成另一種壓迫專橫,該如何解決這難題? 這是卡繆處理對二十世紀巨大的法西斯政權和共產主義專政的思索,特別是後者一度被認為是人類未來社會的希望,在卡繆的時代許多思想家都熱烈擁護,但現實卻證明其墮落,如同卡繆所說的陷入虛無主義的毀滅。而從二十世紀後半的冷戰到今日,人類社會的挑戰還是籠罩在卡繆的這個思辨裡,只是當下盤據人類社會上空的權力幽靈,從政治權力轉為力量更加綿密無孔不入的經濟政治綜合體,帝國的勢力時時刻刻影響我們的生活。從專制體制紓解出來不久的人們,脫離了政治力的箝制,卻又面對了更嚴峻的考驗。 為此,思索反抗對當代的我們更形重要,如何反抗但卻不致於形成全面毀滅的虛無,或者避免反抗之後卻建立起另一座牢籠。 卡繆的推敲是我們不可或缺的永恆提醒。

    79特價300
  • 卡繆思想套書:薛西弗斯的神話+反抗者

    卡繆思想套書:薛西弗斯的神話+反抗者

    卡繆  著 大塊 出版 2017/8/4 出版

    ◎ 本套書是諾貝爾文學獎得主卡繆最精要的兩部思考經典,是閱讀卡繆所有作品的思想來源。 ◎ 人生最重要的兩個議題,就是自殺與殺人,卡繆的思考帶我們深入這亙古以來的叩問。 ◎ 卡繆開創荒謬及反抗思考的經典作品全新譯本。 ◎ 《薛西弗斯的神話》是問號,而《反抗者》是驚嘆號。只要是對生命存著疑問,對自由抱著嚮往的人,都會成為這兩本書的讀者,因為生存的過程,本就是一連串交錯的問號與驚嘆號。 ◎ 「作品具有清晰洞見,言詞懇切,闡明當代人的良心問題。」——瑞典學院諾貝爾獎讚詞 《薛西弗斯的神話》 真正嚴肅的哲學議題只有一個:自殺。 人生因為有意義才值得活?人是因為洞悉活著的無意義才能幸福地活著! 只要蔑視命運,就沒有任何命運是不能被克服的。 「幸福和荒謬是同一塊土地的兩個兒子,二者無法分開。 若說幸福必定是從發現荒謬開始,是錯誤的; 但有時,荒謬的感覺是來自幸福。 保持清醒洞悉折磨著人,卻也同時是人的勝利。」——卡繆 薛西弗斯被神處罰推著大石上山,然後石頭滾下,他得走下山再把石頭往上推,再滾下⋯⋯這種日復一日的徒勞,彷彿是現代人生活困境的寫照。 在這充滿厭世感的時代,種種人生困境,是我們身在其中而難以跳脫的。這類的厭世感與荒謬感,起源於自我認知與現實世界之間的落差,但這種落差是必定存在的,所以荒謬會一直存在。 既然荒謬是必定存在的,那人生可以怎麼活?或者,人生值得活嗎? 卡繆認為,判斷人生值不值得活,人要不要為此自殺,是唯一嚴肅的議題,其他的哲學考量都是次要的,必須先來好好面對這實際而難纏的問題。 卡繆帶我們去思考過往哲學思考者對於生命困境的理解,尤其是對宗教的寄託,他認為宗教給的是對來世的美好寄望,其方便的解答,使人感到溫馨懷念。這種解答讓人不必費力推敲,只要不加思考地相信,彷彿就可以解決苦惱。但這種寄望是虛假的,在此世無法證實,但卻使人因為不加思考而接受擺佈,反而更像是被迫推著巨石卻不明所以的人。 卡繆在本書透過情聖、演員、征服者幾種人生類型,去展現人即使知道最後必會面臨死亡來勾消一切,而唯一可以把握的就是當下的生命。這是任何人都無法剝奪的,只有自己能夠決定怎麼讓自己的生命充滿熱力。生命不會是永恆,也就沒辦法達到過往以為的唯有永恆才是有意義,反倒是因為不受限於「意義」的束縛,才更能好好地活著,好好地體驗自己這獨一無二的人生。 是以,卡繆說:荒謬是必然的,而與荒謬的奮鬥本身,就足以充實人心。 「我們必須朝著真理與自由前進,雖艱辛卻充滿決心。在這漫長的道途上,會感到疲憊和退縮,然而我不會忘記陽光和活著的樂趣,以及我成長於其中的自由。」——卡繆,〈諾貝爾文學獎典禮致詞〉 《反抗者》 用別人奴役你的手段,再去奴役其他人, 你就變成了原本你想要推翻的那種人。 「在荒謬經驗中,痛苦是個體的; 一旦產生反抗,痛苦就是集體的,是大家共同承擔的遭遇。 反抗,讓人擺脫孤獨狀態,奠定人類首要價值的共通點。 我反抗,故我們存在。」—卡繆 卡繆常被認為是提倡荒謬思想的大師,但這種簡化的描述只搆得到卡繆的創作初期。這位成長於兩次世界大戰間的文學大師,面對世界劇烈變動的景況,無可避免地去探究為何文明的發展卻帶來了巨大的破壞。他的作品《異鄉人》及《薛西弗斯的神話》思索個人面對生命的處境,因理想和現實的落差造成了荒謬感,以及個人如何面對這種荒謬。對人世充滿熱情的卡繆並不滿足於此階段的答案,他接著更進一步去討論,從個人進到與他人的關係、人類群體社會時,該又如何面對群體生命的挑戰,是更入世、更社會性的思考。 《反抗者》是卡繆處理個人與社會群體關係的重要著作,思考著人類社會巨大的難題: 人要脫離被奴役的身分,便必須反抗,被逼迫到一條界限時,要站出來說「不」。 如果為了反抗不義,是不是可以用盡任何手段? 若為了遠大的目標,是不是就該犧牲一切,即使是必須殺人? 反抗與革命之後,如果建立起來的社會又形成另一種壓迫專橫,該如何解決這難題? 這是卡繆處理對二十世紀巨大的法西斯政權和共產主義專政的思索,特別是後者一度被認為是人類未來社會的希望,在卡繆的時代許多思想家都熱烈擁護,但現實卻證明其墮落,如同卡繆所說的陷入虛無主義的毀滅。而從二十世紀後半的冷戰到今日,人類社會的挑戰還是籠罩在卡繆的這個思辨裡,只是當下盤據人類社會上空的權力幽靈,從政治權力轉為力量更加綿密無孔不入的經濟政治綜合體,帝國的勢力時時刻刻影響我們的生活。從專制體制紓解出來不久的人們,脫離了政治力的箝制,卻又面對了更嚴峻的考驗。 為此,思索反抗對當代的我們更形重要,如何反抗但卻不致於形成全面毀滅的虛無,或者避免反抗之後卻建立起另一座牢籠。 卡繆的推敲是我們不可或缺的永恆提醒。

    75特價510
  • 環遊世界八十天【法文全譯插圖本】

    環遊世界八十天【法文全譯插圖本】

    儒勒.凡爾納  著 好讀 出版 2017/3/31 出版

    ★最新譯本、原版插圖、法文全譯 一本掀起人類挑戰最速環遊世界的夢想小說 一部獨一無二、驚險刺激的地理冒險史詩 「科幻小說之父」凡爾納暢銷全球經典名著,整部小說懸念迭出,環環相扣! 因打賭而引發的八十天環遊世界挑戰,在沒有飛機的年代,真有辦法達成嗎? 「凡爾納到今天仍受到數以百萬的讀者歡迎的原因很簡單,他是有史以來最會說故事的人之一。」─英國科幻小說家亞瑟‧c‧克拉克 本書根據法文原版全文翻譯,並收錄由法國插畫家阿方斯.紐維爾與里昂•班尼特為法文原版所繪製的數十張內頁插畫。 一個賭注──是否能在八十天內環遊地球一圈?福格先生為了證明可行,帶著僕人事必通從倫敦出發,準備靠著精確的安排與計畫達成這個目標。這段旅程中,經歷了許多生動有趣的故事,也碰到許多阻礙與困難,究竟福格先生是否能夠在八十天內回到倫敦呢? 在這部作品中,凡爾納詳細描述十九世紀,世界各地的交通運輸情況,包括歐洲、亞洲、美洲,另外也介紹了各地的人文風情。本書出版後,也掀起了世界各地冒險家挑戰最短時間環遊世界的熱潮,至今仍有人特地循福格先生的足跡旅行世界一周。可見此書經久不衰的魅力。

    79特價237
  • 小王子(中‧英‧法對照精裝珍藏版)(附情境配樂中‧英‧法朗讀MP3+紀念書籤)

    小王子(中‧英‧法對照精裝珍藏版)(附情境配樂中‧英‧法朗讀MP3+紀念書籤)

    安東尼.聖修伯里  著 笛藤出版圖 出版 2015/9/26 出版

    精裝珍藏版 燙金書封‧布紋書皮‧紀念書籤 附中‧英‧法朗讀情境配樂mp3 本書請來專業配音員錄製中‧英‧法語全文朗讀mp3, 三種語言皆有獨特的風格,搭配情境配樂, 只要閉上眼睛聆聽,就能和小王子一起踏上旅程。 小王子到訪地球70餘年,已有270種語言譯本,暢銷全球超過2億冊,是全球最暢銷的書籍之一。 中.英.法三種版本皆按照故事情節穿插經典小王子彩圖,不論閱讀哪種版本,都能深切體會經典作品的雋永魅力。 「所有的大人都曾經是個孩子,雖然很少人記得這一點。」 小王子不只是本童書,也是本寫給大人的書。書中隱含了許多古今不變的哲理,無論何時閱讀,都能切合社會現狀。 藉由小王子,我們有機會反省並重新思考愛情、友情、人性、孤獨、生活的意義與價值觀。 「忘記朋友是一件傷心的事情。不是每一個人都有過真正的朋友。」 你的心裡還住著小王子嗎?還是已然遺忘? 小王子離開和他鬧彆扭的玫瑰,從小行星b612出發遊歷各個星球。 旅途中他遇見國王、自負的人、酒鬼、商人、點燈人、地理學家,卻沒人能和他建立真正的友誼, 直到他來到地球,邂逅狐狸與童心未泯的飛行員,經過一段段純真雋永的對話後, 小王子才發現,他的玫瑰是世上獨一無二的…… 「只有用心才能看清楚;真正重要的東西,用眼睛是看不見的。 因為你在自己的玫瑰上傾注了時間,才使得你的玫瑰如此重要。」 任何事物原本都是平淡無奇的,但只要用心付出,便能賦予其與眾不同的意義。 小王子的真,深深烙印在全世界無數人的心中,喚起你我心中沈睡已久的純真。 「人們搭著快車上路,卻不知道自己在尋找的是什麼。他們四處奔波,激動興奮,轉來轉去……」 「其實他們所尋找的,在一朵玫瑰、一滴水中就能找到。」 人們習慣不斷追求,擁有了還要更多,以至於忘了傾聽內心,忘記自己最初的理想。當世界的紛擾不休讓你感到疲憊不堪、 厭倦、麻木時,請拿起這本書,和小王子一起展開旅程,讓他帶你回歸初心,重新出發。 ※mp3總長約6.3小時

    79特價237
  • 反烏托邦三部曲經典套書 (一九八四、美麗新世界、我們,精裝典藏版)

    反烏托邦三部曲經典套書 (一九八四、美麗新世界、我們,精裝典藏版)

    為反烏托邦小說定調的關鍵三部曲 這並非故事,而是即將來到的未來。 《一九八四》 描寫極權主義社會的最佳範本。 這話蘊藏著些許感嘆,又像是帶有幾分自豪,因為我深信自己和父親的情感是美麗的。 「如果不與極權主義做鬥爭,它將無往不勝。」──喬治‧歐威爾 《我們》 反烏托邦小說始祖。 影響歐威爾、赫胥黎創作方向的偉大作品。 世界上有兩個樂園:沒有自由的幸福,和沒有幸福的自由。 《美麗新世界》 精準描述未來世界的預言之作! 「發現赫胥黎對於某種遙遠未來所做的諷刺性預測,有多少在這麼短的時間內就變成現實,的確是個嚇人的經驗。」——《紐約時報書評》 反烏托邦小說 反烏托邦小說的共同特點,在於對傳統烏托邦文學的「幸福」與「美好」,提出了強烈的質疑,其故事背景通常是描寫井然有序的社會,但作者會以反面的態度,表達對現實社會的質疑。相對於烏托邦強調整體的安定與利益,反烏托邦則以個人特質與自由意志為重心。最重要的是,反烏托邦想要表達的最大重點,在於探討表面科技進步、秩序井然的社會,是否真的是人們追求的生活呢? 近年來,從《時間迴旋》、《飢餓遊戲》,到《羊毛記》,可發現這類型反烏托邦小說程度上反映了人民對現實的不滿,而想找一個逃離現實生活,想像一個嚮往世界的窗口。 而《我們》、《一九八四》、《美麗新世界》則可說是替反烏托邦小說定調的關鍵作品,合稱《反烏托邦三部曲》

    79特價751
  • 一九八四(反烏托邦三部曲全新譯本,精裝珍藏版)

    一九八四(反烏托邦三部曲全新譯本,精裝珍藏版)

    喬治.歐威爾  著 野人文化 出版 2014/11/26 出版

    反烏托邦小說經典之作 與《我們》、《美麗新世界》並列為三大反烏托邦小說 描寫極權社會的最佳範本 影響村上春樹創作《1q84》的靈感來源 如果不與極權主義做鬥爭,它將無往不勝。 ──喬治‧歐威爾 反烏托邦小說 反烏托邦小說的共同特點,在於對傳統烏托邦文學的「幸福」與「美好」,提出了強烈的質疑,其故事背景通常是描寫井然有序的社會,但作者會以反面的態度,表達對現實社會的質疑。相對於烏托邦強調整體的安定與利益,反烏托邦則以個人特質與自由意志為重心。最重要的是,反烏托邦想要表達的最大重點,在於探討表面科技進步、秩序井然的社會,是否真的是人們追求的生活呢? 近年來,從《時間迴旋》、《飢餓遊戲》,到《羊毛記》,可發現這類型反烏托邦小說程度上反映了人民對現實的不滿,而想找一個逃離現實生活,想像一個嚮往世界的窗口。 而《我們》、《一九八四》、《美麗新世界》則可說是替反烏托邦小說定調的關鍵作品,合稱《反烏托邦三部曲》 戰爭即和平。自由即奴役。而老大哥正注視著你…… 誰控制過去就控制未來,誰控制現在就控制過去。 在遮陰的栗樹下,你出賣了我,我出賣了你。 喬治・歐威爾的經典小說《一九八四》,是一個人的夢魘式奧德賽遠遊,他經歷的是一個由交戰國家統治的世界,以及一個不但控制資訊、也控制個人思想記憶的權力結構。一個名叫溫斯頓・史密斯的小公務員,在大洋洲共和國冰冷灰白的環境下,加入了一個秘密兄弟會,追尋一段禁忌的婚外戀情——結果卻成了被追捕的國家公敵⋯⋯也是老大哥的敵人。 現在,成書的六十六年後,歐威爾這個關於順從、壓制與身分認同,預言了未來的難忘故事,還是讓人讀了坐立難安。我們隨著溫斯頓・史密斯經歷他的反叛、囚禁、折磨與再教育時,我們親身經歷了塑造出自我的自由與真理遭到毀壞的過程,還有黑即是白、二加二等於五、惡即是善的世界如何創造出來的。

    79特價261
  • 動物農莊(※唯一收錄完整作者自序〈論英國出版自由〉的繁體中文譯本)

    動物農莊(※唯一收錄完整作者自序〈論英國出版自由〉的繁體中文譯本)

    喬治.歐威爾  著 好讀 出版 2014/3/12 出版

    《動物農莊》 ※入選英國公視bbc「大閱讀(big read)百大書單」 ※入選美國藍燈書屋「任何時代的百大經典小說」 ※入選《時代》雜誌「20世紀百大經典小說」 每個人都應該看的一本書, 過去它諷諭階級革命,現在它直擊政客嘴臉。 問世七十年,犀利光芒依舊! 動物界的各位, 讓我們團結一心面對這場革命, 敵人就是人類,而所有動物都是我們的盟友。 人類是唯一真正的敵人, 只要把人類趕出這裡,饑餓與剝削的源頭就會永遠消失。 ◎ 本書為全譯本, 將收錄出版當年被刪去的作者憂憤自序〈論英國出版自由〉, 多達5千字,是為繁體中文版本首譯 看喬治‧歐威爾一生的重要之作, 如何受到二次大戰當時政治氣氛影響而接連被拒出版……

    79特價157
  • 茶花女

    茶花女

    (法)小仲馬  著 天蠍座製作 出版 2019/10/2 出版

    《茶花女》(la dame aux camélias)是法國作家小仲馬最著名的小說之一,於1848年出版。故事講述了一個年青人與巴黎上流社會一位交際花曲折淒婉的愛情故事。

    79特價213
  • 世界名著作品集12:父與子【全新譯校】

    世界名著作品集12:父與子【全新譯校】

    屠格涅夫  著 風雲時代 出版 2019/9/20 出版 13歲以上

    ※不容挑戰的父輩權威vs不受約束的子輩新貴,俄羅斯文學史上以「代溝」為主題的小說之一,亦是俄國大文豪屠格涅夫最重要作品之一!法國文學大家福婁拜、莫泊桑一致推崇認可! ※發表於1862年,是屠格涅夫繼《前夜》後,又一探討革命思潮對俄國社會影響的小說,故事中真實呈現當時俄國的社會風氣、階級差距及世代隔閡,並展示了革命民主主義者和貴族自由主義者這兩種社會力量,也即「子輩」和「父輩」之間不可調和的矛盾與鬥爭。 ※本書完整收錄原書內容,非一般市面上的刪節版!以供讀者一窺全本精華,更能了解作者深意。 父與子之間難以逾越的鴻溝究竟多深? 新與舊之間無形產生的差距又有多大? 傳統與現代觀念不同的分歧有多嚴重? 貴族與平民階級藩籬的打破又有多難? 十九世紀的俄國正處於一個新舊交替的尷尬時代,貴族與平民存在著涇渭分明的階級意識,父輩與子輩在價值觀與型態意識上亦存在著明顯的巨大差距,老一輩對傳統禮教的堅持,相較於新世代的年輕人在愛情、生活、工作方面的不拘小節形成了鮮明了對比,而彼此間產生的矛盾、衝突也似乎一觸即發。究竟父與子間的心結能否打開?血濃於水的親情能否戰勝思想教育上的差異? 《父與子》發表於1862年,是屠格涅夫繼《前夜》後,又一探討革命思潮對俄國社會影響的小說,從故事中亦可深入了解當時俄國的人文風情。 巴扎羅夫為醫大學生,應同學阿爾卡季的邀請,來到他父親的莊園村做客,並受到其父尼古拉的熱情款待。然而,同住在莊園內的阿爾卡季的伯父巴維爾卻對行事不拘小節的巴扎羅夫十分不以為然,認為巴扎羅夫作風放蕩不羈、言談輕浮虛無,因此頗多微詞。雪上加霜的是,巴扎羅夫竟在一次私下的場合中逾越身分,親吻了尼古拉的情人費多西婭,更不巧被巴維爾撞見,對費多西婭亦暗生情愫的巴維爾怒不可遏,憤而下戰帖,要與巴扎羅夫進行決鬥。這場生死決鬥結果如何?誰才是最後真正的勝利者呢?

    79特價221
頁數1/230
移至第

31