即時排行榜

話題推薦

書的故事

  • 職場人蔘,是人生的一部份,不是全部

    前一陣子日本才剛播完的日劇《我要準時下班》,在一開播時,引起了不少話題。觀察日本的電視劇,其實很常把社會現象做為主題,像是要大家正視問題或敲醒大家重新思考正確性。 我要準時下班,之所以聽起來這麼鏗鏘有力,主因在於大環境的職場人生活形態,加班變成了常態,反正正常時間到點就下班的同事,常會被人背後竊竊私語,如:他工作都沒做完就走了耶、真羨慕他好閒喔……等等。但透過一部戲劇卻讓我們看到無法下班的自己那副討人厭的嘴臉。很有趣,值得好好反思。 近期書市也不約而同的出了許多關於職場人的痛苦或心情的書籍,光看書名就很令人感動莫名,感覺「有人懂我」,為了五斗米折腰或為了內心超強的責任感,許多人把工作像賣身那樣,咬咬牙就撐著一天過一天,但是,會不會有可能跳出來看看,走出去看看,才發現工作只是人生的一部份,不是全部。 日劇《我想準時下班》裡,不是教我們丟下責任或當草莓族,而是讓我們對自己的時間和人生更重視,把「準時」當目標,就會更專注在提升效率上;把面對家人和自己放更多比重時,也比較不會錯失許多珍貴的人事物。

    對青少年小說,我們要有新的想像

    我們的環境跟青少年小說盛行的美國有很大的差異(這裡指的是大約以13到18歲為對象的小說),所以當我們形容國外某某青少年小說家很受歡迎或很成功,其實可能不太能感受到那是怎麼回事。不過,試想像有這麼一個地方,青少年文學作家輩出,每個月都會有好幾本備受期待的新人作品出版,或充滿話題的系列書續集推出,而且這麼多的小說裡面,什麼類型都有,什麼題材都找得到。各方能手每週在暢銷排行榜上競逐。還有很多閱讀相關的媒體或機構,隨著每本新書的出版刊登書評,或主辦青少年圖書獎項,或評選出年度好書書單。功成名就的青少年小說家各有大批書迷擁戴,他們自發性地成立粉絲社群、拍書籍影片,更別說在網路上群起熱議。這種種現象形成了一個繽紛多樣、活力充沛的青少年閱讀文化圈。或許我們比較熟悉電影的奧斯卡獎,或棒球的大聯盟,而美國的青少年小說就彷彿有自己的奧斯卡獎,有自己的大聯盟比賽。 尼爾‧舒斯特曼(nealshusterman)就是這個大聯盟中頂尖的佼佼者。他的作品是書市常勝軍,近年的《殺戒1:刈鐮》、《殺戒2:雷雲》和dry(尚無中文版)皆登上《紐約時報》暢銷書榜。他的代表作《分解人》2007年出版至今名聲不墜,極具成為經典的趨勢。他得過無數獎項,除了美國各州的青少年圖書獎,還包括地位重要的大獎「國家書卷獎」和「普林茲文學獎」。既能在書市上獲得名列前茅的暢銷佳績(而且是連續好幾本),又能得到權威性獎項的榮耀(而且不只一項),在美國能達此成就的青少年作家寥寥無幾。 他的作品究竟有何魅力?我們可以從他的幾個作品找出一些端倪。 他的招牌大作「分解人」系列,從類型上來說是一套反烏托邦(或惡托邦)小說,但舒斯特曼給惡托邦做了創意十足又充滿戲劇潛能的設定:當你的身體不是你自己的,當社會可以合法「分解」青少年的身體部位供社會所用,那會是什麼情況?舒斯特曼把這個設定發揮得淋漓盡致,發展出了小說的多種層次。第一是「冒險動作」,幾個原本要被分解的青少年逃了出來,展開驚心動魄的逃亡之旅,途中必須仰賴他們的機智、勇氣和耐力。第二是「青少年特性」,透過故事的特殊情境反映出青少年的心理、互動方式、成長過程以及他們如何尋找認同。第三是「驚悚」,面臨身體被支解的恐怖,還有器官移植所產生的某些詭異情況,帶給讀者刺激的閱讀快感。第四是「道德思辨」,各種跟器官移植有關的情節或對話,能激發讀者對生命倫理的思考,此外還有些涉及宗教和政治的思考點。經由作者絕佳的節奏掌控和思想上的敏感性,這些層次都捻入了順暢又富有變化的故事線中。 到了「殺戒」系列,舒斯特曼把反烏托邦小說做了一次大翻轉,也翻轉了自己過去的作品。「殺戒」具有和「分解人」類似的特色:聳動情節與生命倫理議題的融合。但舒斯特曼更跨一步,這次他給了讀者一個真正的烏托邦,而不是反烏托邦──人類實現了長生不老;任何傷病都能迅速治癒,不會感到疼痛;死人可以復生;社會在超級人工智慧的管理下有條有理,所有人的欲望都能被滿足。簡言之,一個完美的世界。可是既然世界已經完美,又有什麼故事值得說?有什麼糾結需要解?有什麼邪惡需要揭露?這就是舒斯特曼大膽的想像力要帶我們去的地方。完美的生活真的「完美」嗎?這種完美狀態與人性相配嗎? 「殺戒」系列的創新突破把舒斯特曼的生涯推上另一波高峰。前兩冊《刈鐮》和《雷雲》都登上《紐約時報》暢銷榜並且長週數在榜上。《刈鐮》獲得「普林茲文學獎銀牌獎」,這是美國表彰青少年小說文學性的最重要獎項。舒斯特曼以「殺戒」系列證明了他能夠超越自己。 舒斯特曼並不只擅長科幻、動作和驚悚。國家書卷獎得獎作品challengerdeep(尚無中文版)述說一個患有精神疾病的青少年的歷程。作者以自己患有精神分裂症的兒子為藍本,透過小說讓人們更正確地認識這種精神疾病。在challengerdeep,舒斯特曼的文學性運筆能力展露無遺。各種象徵、譬喻鮮活呈現了精神患者的心理流動;幻想和現實交錯;符號在不同情境中轉化。從這裡我們又發現他的小說寫得如此有活力的另一個原因──原來,在他的科幻作品裡,文學元素依然在其中運作,只是被通俗性稀釋了。只要看過他的小說,一定會注意到那些一針見血的比喻、可能只出現一次卻栩栩如生的配角、意義的翻轉(惡變善、善變惡、卑賤變崇高、崇高變卑賤……等等)。這些多面性的手法運用,加上作者自身的修辭敏感度及富有彈性的思考方式,讓他的小說從大架構到細節都銜接得平順流暢,整個故事充滿靈活的動能。 大部分的書我們讀完之後,時間一久就忘了。但有些書我們會自然而然地回想起,因為在生活中我們會有所觸動,心思飛回到它的故事、人物或情境。舒斯特曼的書就是這樣。我們可能會發現某些科技,或科技衍生的現象,印證了舒斯特曼創造的小說世界。他只要決定處理一個題材,就會盡可能設想它的方方面面,這是一種成熟的創作態度。如果你想要找到讀起來暢快,讀完後又能留下某些思考座標的書,請讀讀看尼爾‧舒斯特曼的「分解人」或「殺戒」系列。 照片來源:copyright(c)gabygerster

  • 知道怎麼喝,就是知道怎麼生活!

    回想自己是怎麼踏上酒途的,1999年我在旅遊雜誌時被派去澳洲黃金海岸採訪,其中的某一頓飯配上澳洲的白酒,那種充滿花果香酸味的夏多尼,遇上了鮮魚的滋味,怎麼會那麼的合,奔放的味蕾在口中迸發,我一發不可收拾的愛上了白酒! 然後在2001年,也是因為工作的關係,認識了黃麗如,當時我是主編,時常請她幫忙採訪,於是在來來回回的看稿中,彼此更加的熟悉了,成為了酒友,尤其她家還住在我回家的路上,時常下班就會拐過去喝一杯!(也算是「酒途」) 於是我從白酒開始喝,然後紅酒、啤酒、調酒,隨著年紀增長進階到威士卡,大都是黃麗如來開啟我酒途的滋味,然後她的足跡隨著她去當旅遊記者,越來越寬廣,去的國家已經多達八十多個,然後我也隨之品嚐過更多她從異地帶回來的酒,口福不淺。 在每一段長途旅行回來之後,黃麗如總是會邀約我和酒友們,說:「來我家吃飯吧!」當然就是有美食搭美酒囉,土耳其的茴香酒、俄羅斯的伏特加、捷克的溫泉藥酒、都柏林的健尼士、荷蘭的啤酒、柏林的聖誕熱紅酒、愛爾蘭威士卡、智利和祕魯的pisco、哈瓦那的mojito、托斯卡尼和阿爾薩斯的葡萄酒、墨西哥的龍舌蘭……我們就這樣一杯一杯地喝到世界的盡頭,聽著她說著遙遠異國的故事,真的很令人欣羨和微微地嫉妒! 將近二十年的相識,黃麗如的每一本書我幾乎都有參與到,當我拿到書稿開始拜讀,就開始神往,好想拋下一切去旅行,她,總是能召喚出我流浪的靈魂…… 去年黃麗如發願要去南美洲三個月,而且她只要起心動念就會實現夢想,首站就是玻利維亞,因著熱愛南美,尤其是阿根廷,她認為,去酒國就要說酒國的語言,於是在首都蘇克雷開始學西文一個月,學著如何說酒話:「妳喜歡喝酒嗎?」、「妳喜歡喝哪種酒?」、「妳昨天晚上去哪裡喝酒?」、「跟誰喝酒?」、「花多少錢喝酒?」……在以酒精為主體的狀態下,演練著西語的數字、時態與動詞變化。 沒有太多的規劃,就是居遊的心情,第二、三個月,就是在南美遊走,還重訪了南極,重點在她最愛的阿根廷布宜諾斯艾利斯,大口喝酒、大塊吃肉,畫下句點……在沿途遇上不同的人,串起了她走訪各地的機緣,因而在酒途中結識不少的同好,最驚險的旅程便是她幫朋友送酒到世界上最高的葡萄園「蒂爾卡拉」,讓人捏了一把冷汗! 我偶爾也會想,我一個人辦得到嗎?有點卻步,但又嚮往,人在現實,不得已又繼續耽溺於書中的情境,讀完整本,我竟然最想去芬蘭赫爾辛基和波羅的海三小國,想去看一下阿基.郭利斯馬基導演開的咖啡館,感受一下冷服務;想去看脫離俄羅斯之後的愛沙尼亞、拉脫維亞、立陶宛,宛如童話般的世界…… 在編輯《喝到世界的盡頭》這本書時,我真的時不時都會拿出酒來喝一杯,感受一下作者的情境,不知不覺中也跟著麗如一起,越喝越多、越喝越沉淪,迷濛雙眼所張望的是美麗新世界。 歡迎,一起來到酒途!

    要瞭解日本近代文學,不能不知道森鷗外!

    森鷗外──日本近代文學史上最具代表性、富影響力的小說家、評論家、翻譯家,與夏目漱石、芥川龍之介並稱日本近代文學三大文豪 要瞭解日本近代文學,不能不知道森鷗外!要知道森鷗外,就不能忽略奠定他成為文壇巨擘的歷史小說! 由知名學者、翻譯家鄭清茂編選、譯注其歷史代表作五篇《魚玄機:森鷗外歷史小說選》,收錄: 〈山椒大夫〉──觸及奴隸解放問題的代表作、改編之電影更獲威尼斯影展銀熊獎殊榮 〈阿部一族〉、〈護持院原復仇記〉──以傳統大和魂精神切入,重新探討武士道「殉死」與「復仇」之作 〈安井夫人〉、〈魚玄機〉──改寫自歷史真實女性角色,喚起時代包袱下,女性對於自身關注及覺醒 知名學者、翻譯家鄭清茂特從森鷗外的短篇歷史小說編選五篇代表作,略加注釋,包括〈阿部一族〉汲取了武士道精神演變到後期的變形以及人性矛盾,講述一位身為家臣的武士未獲藩主許可而殉死,結果不但犬死(白死),甚至招致了一家滅絕的悲劇故事;〈護持院原復仇記〉脫胎自武士復仇的史料,提出申請得以復仇的主角,歷經千辛萬苦,走遍大半日本,幸得神佛保佑才得以了卻復仇之願。〈安井夫人〉主角是江戶末期至明治初年的大儒安井息軒的夫人佐代,婚後為丈夫及家庭奉獻,終其一生盡力於扮演好自己的角色,但卻也讓人看到女性在大時代中無從選擇的無奈:〈山椒大夫〉為古代傳說的翻案,描寫平安時代末期的貴族姊弟安壽與廚子王,被騙作童奴飽受苦難折磨,最終逃離困境,也點出奴隸買賣、解放的問題;〈魚玄機〉改編自中國歷史人物,有美人之稱而廣受歡迎的晚唐才女詩人,因為嫉妒之心而殺死婢女,落得入獄受斬之下場,卻也反映當時女性對性慾與自我覺醒之關注。

新刊雜誌

會員專屬優惠

_C8743600-u2718155569-v251444
29