【電子書】白虎之咒:預言中的少女
當凱西遇上了神祕白虎帝嵐,平凡無奇的日子大翻身!活動訊息
內容簡介
印第安納瓊斯系列與《暮光之城》的綜合版
一部交織愛情與冒險的奇幻旅程
一系列男女老少均著迷的史詩般巨著
你願孤注一擲,改變自己的命運嗎?
父母在一場車禍中不幸喪生的孤兒凱西,高中畢業後,為了籌措上大學的經費,到了當地的馬戲團打工,她的工作包括照顧馬戲團裡的明星,一頭來自印度、全身散發出檀香的白虎帝嵐。
白虎是非常特殊的老虎,他必然會受到自省能力極強的女子所吸引,這名女子擁有極高的韌性、洞悉善惡的能力,及克服各種危難的力量。
凱西做夢也沒想到,她視為朋友、暱稱「阿嵐」的白虎竟有著神奇的身分與力量,而她更沒想到的是,平凡無奇的她竟是美麗女神杜爾迦所選中的女孩,這個暑假她將跟著這頭神祕的白虎,繞過半個地球,去破解一道三百年的印度魔咒。
面對黑暗勢力、咒語的魔力和虛幻的神祕世界,凱西豁出一切,只為解開一則能永遠化解惡咒的古老預言。她沒想到的是,這趟冒險旅程所需要的不僅僅是勇氣、力量與膽識,她還得打開她那封鎖已久的心,去感受、去相信……
《白虎之咒:預言中的少女》是部史詩般的奇幻浪漫小說「白虎之咒」系列的第一部,揉合了冒險、歷史、愛情和魔幻的精彩故事元素,一個個如夢似幻的故事場景,帶我們進入古老的印度叢林,見識到古城奇稀金達的邪惡魔力,隨著故事角色接受一項項試煉與挑戰,絕對是令讀者屏息、意猶未盡的絕妙之作。
本書特色
今年夏天,一名少女即將踏上改變她整個生命的奇幻旅程
上市不到兩天,即登上邦諾書店暢銷排行榜第一名!
《紐約時報》《出版週刊》亞馬遜網路書店排行榜暢銷書
電影版權已售出,書迷爭相建議飾演王子兄弟檔的理想人選
一本J.K.羅琳會希望撰寫的故事!──《浪漫時代》強推
素人作家柯琳.霍克透過亞馬遜網站自費出版「白虎之咒」系列的頭兩部作品,造成前所未有的轟動、讀者瘋狂熱烈的迴響,在Kindle的青少年暢銷排行上雄踞榜首達七週,並入圍二○一○年新一代獨立圖書獎青少年小說決選名單。如此驚人的成績促使美國出版集團Sterling納入旗下的子品牌Splinter,並且作為首推書,首刷25萬冊,重金砸下25萬美元宣傳費!果然不負期待,《白虎之咒:預言中的少女》上市不到兩天,即登上邦諾書店暢銷排行榜第一名,之後也陸續進入《紐約時報》、《出版週刊》及亞馬遜網路書店的暢銷排行榜。
系列的第二部剛在美國六月上市,也立即登上《紐約時報》暢銷排行榜,出版社更乘勝追擊,邀請即將將《白虎之咒》搬上大螢幕的電影公司Ineffable Pictures製作人與作者及讀者三方即時對談,書迷們熱情的提供他們理想中的主角人選。而未曾曝光過內容的第三部,白虎迷們期待的程度有多熱烈,更是可想而知了。
一部交織愛情與冒險的奇幻旅程
一系列男女老少均著迷的史詩般巨著
你願孤注一擲,改變自己的命運嗎?
父母在一場車禍中不幸喪生的孤兒凱西,高中畢業後,為了籌措上大學的經費,到了當地的馬戲團打工,她的工作包括照顧馬戲團裡的明星,一頭來自印度、全身散發出檀香的白虎帝嵐。
白虎是非常特殊的老虎,他必然會受到自省能力極強的女子所吸引,這名女子擁有極高的韌性、洞悉善惡的能力,及克服各種危難的力量。
凱西做夢也沒想到,她視為朋友、暱稱「阿嵐」的白虎竟有著神奇的身分與力量,而她更沒想到的是,平凡無奇的她竟是美麗女神杜爾迦所選中的女孩,這個暑假她將跟著這頭神祕的白虎,繞過半個地球,去破解一道三百年的印度魔咒。
面對黑暗勢力、咒語的魔力和虛幻的神祕世界,凱西豁出一切,只為解開一則能永遠化解惡咒的古老預言。她沒想到的是,這趟冒險旅程所需要的不僅僅是勇氣、力量與膽識,她還得打開她那封鎖已久的心,去感受、去相信……
《白虎之咒:預言中的少女》是部史詩般的奇幻浪漫小說「白虎之咒」系列的第一部,揉合了冒險、歷史、愛情和魔幻的精彩故事元素,一個個如夢似幻的故事場景,帶我們進入古老的印度叢林,見識到古城奇稀金達的邪惡魔力,隨著故事角色接受一項項試煉與挑戰,絕對是令讀者屏息、意猶未盡的絕妙之作。
本書特色
今年夏天,一名少女即將踏上改變她整個生命的奇幻旅程
上市不到兩天,即登上邦諾書店暢銷排行榜第一名!
《紐約時報》《出版週刊》亞馬遜網路書店排行榜暢銷書
電影版權已售出,書迷爭相建議飾演王子兄弟檔的理想人選
一本J.K.羅琳會希望撰寫的故事!──《浪漫時代》強推
素人作家柯琳.霍克透過亞馬遜網站自費出版「白虎之咒」系列的頭兩部作品,造成前所未有的轟動、讀者瘋狂熱烈的迴響,在Kindle的青少年暢銷排行上雄踞榜首達七週,並入圍二○一○年新一代獨立圖書獎青少年小說決選名單。如此驚人的成績促使美國出版集團Sterling納入旗下的子品牌Splinter,並且作為首推書,首刷25萬冊,重金砸下25萬美元宣傳費!果然不負期待,《白虎之咒:預言中的少女》上市不到兩天,即登上邦諾書店暢銷排行榜第一名,之後也陸續進入《紐約時報》、《出版週刊》及亞馬遜網路書店的暢銷排行榜。
系列的第二部剛在美國六月上市,也立即登上《紐約時報》暢銷排行榜,出版社更乘勝追擊,邀請即將將《白虎之咒》搬上大螢幕的電影公司Ineffable Pictures製作人與作者及讀者三方即時對談,書迷們熱情的提供他們理想中的主角人選。而未曾曝光過內容的第三部,白虎迷們期待的程度有多熱烈,更是可想而知了。
序/導讀
[作者問與答]
為何選擇印度做「白虎之咒」系列的背景?是最初的設定,還是妳知道故事會發生在印度?
以印度為背景,是因為老虎的關係。我選擇以美女與野獸為題,並用白虎當主角,本來想把場景設在俄國,沒想到後來開始研究白虎後,才發現它們全是一頭在印度捕到的白色幼虎的後代,既然他是孟加拉虎,且當今所有白虎至少都有些孟加拉虎的血統,我便乾脆把場景搬到印度了。
妳去過印度嗎?在讀《白虎之咒:預言中的少女》時,常有身臨其境之感。
我沒去過印度,但非常想去。即便今日,印度仍有一種特殊而神祕的氛圍。我在寫作初時,找到一位印度來的編緝,她協助我盡量做到詳實,雖然故事是以美國少女的眼光來寫,但是她給了我許多寶貴意見,讓我能了解並正確地描述她那可愛的國家。
凱西在《白虎之咒:預言中的少女》開始時,是住在寄養家庭裡。青少年小說的主角很少是寄養或被收養的,為什麼決定這麼寫?讀者會知道更多有關凱西父母的事嗎?
我會在系列後段提到凱西父母去世的故事。我希望女主角能克服一些心裡魔障,凱西所經歷的孤絕寂寞,為她的心歷路程舖上一層淒涼的基調,這也是她與阿嵐的共通點,使兩人密不可分。我想這多少道出每個人都會有的感情需求──對歸屬感的渴望,以及對所愛的人無法忘情。
妳在訪談中曾提過,希望寫一部不知誰能贏取女主角芳心的愛情故事。這表示阿嵐跟季山將來會成為情敵嗎?
我已經看到有這種情況出現了,我覺得對後續有所臆測與期待非常有趣。不過老實說,我很愛這對老虎,希望他們都能找到真愛。季山常被稱為壞男孩,他是黑虎,且較具危險性,但他也可以非常體貼迷人。我覺得讀者很難選擇鍾情於誰,我覺得兩個都喜歡也無所謂。
妳在訪問中公開表示《白虎之咒:預言中的少女》會有扣人心弦、吊人胃口的結尾,為什麼會有這樣的決定?
一則是策略考量,二則是為提醒讀者,往後還有續集──很多續集。其實我在每章結尾都會布個局,讓作者和讀者均很難罷手。當我寫到每章或每本書的結尾時,都會有繼續往下寫,讓人能翻讀下一頁的衝動。而且我很喜歡好戲在後頭的感覺,喜歡讓人們在茶餘飯後有話題可聊。
「白虎之咒」系列有五部曲,這是一開始就計畫好的,還是在編寫過程中慢慢衍生出來的?
我本來並不確定會寫到四部或五部,不過當我寫到第三部結尾時,就很清楚會有第五部書了。我還留著四部曲的原始故事大綱與書名,而且故事梗概也沒做太大變更,只是故事有很多地方需要收尾,只寫四部辦不到,所以只能再加寫一部。我從第一天便很清楚故事的走向了,不過我有個毛病,喜歡在長篇故事裡漫遊亂逛。我很欣賞J. K. 羅琳,她一直很確定哈利波特會寫七集,而且還徹底貫徹。我希望讓讀者在閱讀本系列時,能感覺到明確的方向。
妳是什麼時候決定寫這系列的?
我在二○○八年春季開始寫作,當時我剛讀完史蒂芬妮.梅爾的《蝕》。《破曉》預計在七個月後出版,當時我以為再也找不到另一套能引發我共鳴的系列了。我也是在同時間得知史蒂芬妮.梅爾原本是位平凡的家庭主婦,而J. K. 羅琳當初也沒想過要以寫作為職,我才有了嘗試的勇氣。我非常感謝、欣賞她們能有那樣的韌性與決心,擺脫安逸,大膽嘗試。她們證實了寫作可以改變世界。
妳原本自費出版《白虎之咒:預言中的少女》的電子書,為何決定那麼做?
我很沒耐性,又討厭收到拒絕信,所以便跟先生商量,決定自費出版。電子書是最後一分鐘才做出的決定,那是我這輩子做過最棒的決定。當時我想在水裡放越多線,釣到魚的機會也越大,電子書是新銳作家「測試水溫」的絕佳工具,看看自己到底有沒有讀者。
自費出版《白虎之咒:預言中的少女》後,在亞馬遜上收到三百五十則近滿分五顆星級的評價,接著世界各地出商相繼要求出版妳的作品系列,那是什麼感覺?
很棒也很恐怖。剛開始有國外出版商來找我時,我根本還不知道自己在幹嘛。後來我的守護天使兼經紀人跑來找我。他登門造訪,給了我一隻玻璃鞋,然後送我上馬車。實際上當然不是那樣啦,不過此後就由他來幫我打理了。作品能在全世界出版,真是很棒的事,想到紐西蘭、南非或印度的讀者能看到我的作品,就覺得很神奇。「白虎之咒」系列融入了許多文化與神話,能有各國人士的肯定與支持,實在太棒了。
《白虎之咒:預言中的少女》從最初的發想到完成,花了多久時間?
我差不多在《破曉》出版時寫完《白虎之咒:預言中的少女》,從開始至完成耗時約七個月,而且這段期間我還全職工作呢。
妳的寫作時間通常如何安排?
我通常在下午寫作,早晨則處理所有信件與約見。以前我上的是早班,所以大概下午兩點回到家裡寫作。我的時間表大致沒變。
《白虎之咒:預言中的少女》是手寫的,還是直接在電腦上創作?
在寫作變成我的全部之前,我曾擔任美國手語譯員,對了,我先生精通美國及英國手語,由於工作的關係,我非常害怕會得腕隧道症,因此都是以電腦寫作。我無法想像用手寫稿子,或不能上網查詢字彙的情形。
在創作《白虎之咒:預言中的少女》時,一定會遇到寫完後又捨棄不用的段落吧?妳如何取決篇章的去留?
其實我不會刪掉寫過的任何東西。編輯時,雖會移動或更改部分細部,我的編輯也會刪掉一些細項,但我們還是會把所有的素材貼到我的網站上,一個叫「漏網鏡頭」的地方。
有沒有妳很喜歡,但編輯時必須刪掉的段落?
唯一被刪去一大段的地方是《白虎之咒:預言中的少女》首章描述凱西身世背景的部分。對我來說,了解凱西的背景與性格非常重要,但擺在小說一開始,就顯得太囉嗦了。我們把某些資料移到書中其他地方,並刪去一部分,不過我們改天會全貼到網上。對我而言,那仍是人物的一部分,定義了凱西這個人,只要我還在創作這個系列,那就是故事的一部分。
看到讀者閱讀「白虎之咒」系列頭兩本,以及他們在部落格/臉書/推特上的反應時,妳有什麼感覺?會覺得很不真實嗎?
能看到讀者的反應真的很棒,我的書迷跟我一樣喜愛書裡的人物。我會回所有書迷的信,有位讀者表示,當她收到我的回信時,整個人尖叫,因為我是第一個寫信給她的名人。我不覺得自己是名人,我只是一個愛看書的人,跟其他人並沒有什麼不同。我非常感謝書迷,也很喜歡與他們會面,分享自己的寫作經驗。我把他們當成朋友,陪我一起渡過這個有咒語和印度王子的奇異世界。
我看了《白虎之咒:預言中的少女》的新聞稿,此系列的電影版權已被買下來了,妳會很興奮嗎?
我興奮極啦!買下電影版權的製作人是Raffi Kryszek,他跟我的觀點十分雷同,而且我們有很多共通點。他個人也非常喜愛老虎,我覺得他是拍這套電影的最佳人選。有關電影的進一步資訊,不妨上www.ineffablepictures.com查看。
能稍稍透露「白虎之咒」系列之二與三的內容嗎?
讀者在第二部中將更了解季山,我打算讓季山在這本書中戲分更吃重。我會將每部作品與自己最愛的一齣莎劇做串連,《白虎之咒:預言中的少女》承襲了《羅密歐與茱麗葉》的梗概,第二部則納入《仲夏夜之夢》的元素。
第三部是我在系列中的最愛,主角們必須面對五大洋的惡龍,尋找沈沒的七重寶塔之城。這部作品充滿了危險、惡獸及深海寶藏,我很期待看到大家對這部作品的反應。
妳最喜歡的作者有誰?
J. K. 羅琳(《哈利波特》系列作者),克里斯多夫.鮑里尼(《龍騎士》系列作者),史蒂芬妮.梅爾(《暮光之城》系列作者),約翰.史坦貝克(《憤怒的葡萄》作者),華特‧法雷(《黑神駒》作者),儒勒‧凡爾納(科幻小說之父),羅拉・英格爾斯(《小木屋》系列作者),歐森.史考特.卡德(《致命兒戲》科幻小說系列作者),以及許多其他作家!
我非常喜歡克里斯多夫.鮑里尼的作品,當我知道他年紀很輕,而且隨身帶著手稿,四年後才自行出版後,對他的勇氣與決心更是印象深刻。歐森.史考特.卡德和儒勒‧凡爾納的科幻小說帶到我難以想像的境地。我年輕時想當羅拉・英格爾斯,像艾歷克一樣騎著馬,跟他們一樣冒險犯難。
妳受到誰的激勵,而想成為出版作家?
史蒂芬妮.梅爾和J. K. 羅琳的親身經歷令我非常感動,兩位女士都是在某天決定投入寫作後,從此人生改觀的。有一天,我醒來,決定自己也想試試。我在初高中時便很喜愛創作,我最喜歡奇幻及科幻小說了,而且一生嗜讀,可是我從未考慮把寫作當成正職。看到羅琳和梅爾兩位自修的作家能勇於嘗試寫作後,也激勵我發揮自己的創意,寫下「白虎之咒」系列。
妳在何種環境下最能創作?
我在窗邊的書桌寫作,可以看到漂亮的奧瑞岡松樹和房舍,寫作時我總會點根蠟燭,藉以提醒自己,不要忘了將色聲香味觸納入文字當中。我的寫作環境一定得安靜,不過最近我家狗兒老愛睡在我腳上。寫作是我的舒適區,我很喜歡在下午寫作,因為那時一切都會沈靜下來。早上我喜歡給讀者回信,研究作品中寫到的異域。我每天都會散步,聆聽能激發靈感的音樂,但我沒辦法同時寫作與聽音樂,那樣會分心。
妳在寫作之餘,都讀些什麼書?
現在我什麼青少年小說都看,我最愛奇幻而帶點浪漫的小說,不過我很愛科幻小說、兒童讀本,也很喜歡主流小說。最近我剛讀完波西傑克森的《神火之賊》系列,非常喜歡。目前我正在看《少年Pi的奇幻漂流》,當初是為了封面
為何選擇印度做「白虎之咒」系列的背景?是最初的設定,還是妳知道故事會發生在印度?
以印度為背景,是因為老虎的關係。我選擇以美女與野獸為題,並用白虎當主角,本來想把場景設在俄國,沒想到後來開始研究白虎後,才發現它們全是一頭在印度捕到的白色幼虎的後代,既然他是孟加拉虎,且當今所有白虎至少都有些孟加拉虎的血統,我便乾脆把場景搬到印度了。
妳去過印度嗎?在讀《白虎之咒:預言中的少女》時,常有身臨其境之感。
我沒去過印度,但非常想去。即便今日,印度仍有一種特殊而神祕的氛圍。我在寫作初時,找到一位印度來的編緝,她協助我盡量做到詳實,雖然故事是以美國少女的眼光來寫,但是她給了我許多寶貴意見,讓我能了解並正確地描述她那可愛的國家。
凱西在《白虎之咒:預言中的少女》開始時,是住在寄養家庭裡。青少年小說的主角很少是寄養或被收養的,為什麼決定這麼寫?讀者會知道更多有關凱西父母的事嗎?
我會在系列後段提到凱西父母去世的故事。我希望女主角能克服一些心裡魔障,凱西所經歷的孤絕寂寞,為她的心歷路程舖上一層淒涼的基調,這也是她與阿嵐的共通點,使兩人密不可分。我想這多少道出每個人都會有的感情需求──對歸屬感的渴望,以及對所愛的人無法忘情。
妳在訪談中曾提過,希望寫一部不知誰能贏取女主角芳心的愛情故事。這表示阿嵐跟季山將來會成為情敵嗎?
我已經看到有這種情況出現了,我覺得對後續有所臆測與期待非常有趣。不過老實說,我很愛這對老虎,希望他們都能找到真愛。季山常被稱為壞男孩,他是黑虎,且較具危險性,但他也可以非常體貼迷人。我覺得讀者很難選擇鍾情於誰,我覺得兩個都喜歡也無所謂。
妳在訪問中公開表示《白虎之咒:預言中的少女》會有扣人心弦、吊人胃口的結尾,為什麼會有這樣的決定?
一則是策略考量,二則是為提醒讀者,往後還有續集──很多續集。其實我在每章結尾都會布個局,讓作者和讀者均很難罷手。當我寫到每章或每本書的結尾時,都會有繼續往下寫,讓人能翻讀下一頁的衝動。而且我很喜歡好戲在後頭的感覺,喜歡讓人們在茶餘飯後有話題可聊。
「白虎之咒」系列有五部曲,這是一開始就計畫好的,還是在編寫過程中慢慢衍生出來的?
我本來並不確定會寫到四部或五部,不過當我寫到第三部結尾時,就很清楚會有第五部書了。我還留著四部曲的原始故事大綱與書名,而且故事梗概也沒做太大變更,只是故事有很多地方需要收尾,只寫四部辦不到,所以只能再加寫一部。我從第一天便很清楚故事的走向了,不過我有個毛病,喜歡在長篇故事裡漫遊亂逛。我很欣賞J. K. 羅琳,她一直很確定哈利波特會寫七集,而且還徹底貫徹。我希望讓讀者在閱讀本系列時,能感覺到明確的方向。
妳是什麼時候決定寫這系列的?
我在二○○八年春季開始寫作,當時我剛讀完史蒂芬妮.梅爾的《蝕》。《破曉》預計在七個月後出版,當時我以為再也找不到另一套能引發我共鳴的系列了。我也是在同時間得知史蒂芬妮.梅爾原本是位平凡的家庭主婦,而J. K. 羅琳當初也沒想過要以寫作為職,我才有了嘗試的勇氣。我非常感謝、欣賞她們能有那樣的韌性與決心,擺脫安逸,大膽嘗試。她們證實了寫作可以改變世界。
妳原本自費出版《白虎之咒:預言中的少女》的電子書,為何決定那麼做?
我很沒耐性,又討厭收到拒絕信,所以便跟先生商量,決定自費出版。電子書是最後一分鐘才做出的決定,那是我這輩子做過最棒的決定。當時我想在水裡放越多線,釣到魚的機會也越大,電子書是新銳作家「測試水溫」的絕佳工具,看看自己到底有沒有讀者。
自費出版《白虎之咒:預言中的少女》後,在亞馬遜上收到三百五十則近滿分五顆星級的評價,接著世界各地出商相繼要求出版妳的作品系列,那是什麼感覺?
很棒也很恐怖。剛開始有國外出版商來找我時,我根本還不知道自己在幹嘛。後來我的守護天使兼經紀人跑來找我。他登門造訪,給了我一隻玻璃鞋,然後送我上馬車。實際上當然不是那樣啦,不過此後就由他來幫我打理了。作品能在全世界出版,真是很棒的事,想到紐西蘭、南非或印度的讀者能看到我的作品,就覺得很神奇。「白虎之咒」系列融入了許多文化與神話,能有各國人士的肯定與支持,實在太棒了。
《白虎之咒:預言中的少女》從最初的發想到完成,花了多久時間?
我差不多在《破曉》出版時寫完《白虎之咒:預言中的少女》,從開始至完成耗時約七個月,而且這段期間我還全職工作呢。
妳的寫作時間通常如何安排?
我通常在下午寫作,早晨則處理所有信件與約見。以前我上的是早班,所以大概下午兩點回到家裡寫作。我的時間表大致沒變。
《白虎之咒:預言中的少女》是手寫的,還是直接在電腦上創作?
在寫作變成我的全部之前,我曾擔任美國手語譯員,對了,我先生精通美國及英國手語,由於工作的關係,我非常害怕會得腕隧道症,因此都是以電腦寫作。我無法想像用手寫稿子,或不能上網查詢字彙的情形。
在創作《白虎之咒:預言中的少女》時,一定會遇到寫完後又捨棄不用的段落吧?妳如何取決篇章的去留?
其實我不會刪掉寫過的任何東西。編輯時,雖會移動或更改部分細部,我的編輯也會刪掉一些細項,但我們還是會把所有的素材貼到我的網站上,一個叫「漏網鏡頭」的地方。
有沒有妳很喜歡,但編輯時必須刪掉的段落?
唯一被刪去一大段的地方是《白虎之咒:預言中的少女》首章描述凱西身世背景的部分。對我來說,了解凱西的背景與性格非常重要,但擺在小說一開始,就顯得太囉嗦了。我們把某些資料移到書中其他地方,並刪去一部分,不過我們改天會全貼到網上。對我而言,那仍是人物的一部分,定義了凱西這個人,只要我還在創作這個系列,那就是故事的一部分。
看到讀者閱讀「白虎之咒」系列頭兩本,以及他們在部落格/臉書/推特上的反應時,妳有什麼感覺?會覺得很不真實嗎?
能看到讀者的反應真的很棒,我的書迷跟我一樣喜愛書裡的人物。我會回所有書迷的信,有位讀者表示,當她收到我的回信時,整個人尖叫,因為我是第一個寫信給她的名人。我不覺得自己是名人,我只是一個愛看書的人,跟其他人並沒有什麼不同。我非常感謝書迷,也很喜歡與他們會面,分享自己的寫作經驗。我把他們當成朋友,陪我一起渡過這個有咒語和印度王子的奇異世界。
我看了《白虎之咒:預言中的少女》的新聞稿,此系列的電影版權已被買下來了,妳會很興奮嗎?
我興奮極啦!買下電影版權的製作人是Raffi Kryszek,他跟我的觀點十分雷同,而且我們有很多共通點。他個人也非常喜愛老虎,我覺得他是拍這套電影的最佳人選。有關電影的進一步資訊,不妨上www.ineffablepictures.com查看。
能稍稍透露「白虎之咒」系列之二與三的內容嗎?
讀者在第二部中將更了解季山,我打算讓季山在這本書中戲分更吃重。我會將每部作品與自己最愛的一齣莎劇做串連,《白虎之咒:預言中的少女》承襲了《羅密歐與茱麗葉》的梗概,第二部則納入《仲夏夜之夢》的元素。
第三部是我在系列中的最愛,主角們必須面對五大洋的惡龍,尋找沈沒的七重寶塔之城。這部作品充滿了危險、惡獸及深海寶藏,我很期待看到大家對這部作品的反應。
妳最喜歡的作者有誰?
J. K. 羅琳(《哈利波特》系列作者),克里斯多夫.鮑里尼(《龍騎士》系列作者),史蒂芬妮.梅爾(《暮光之城》系列作者),約翰.史坦貝克(《憤怒的葡萄》作者),華特‧法雷(《黑神駒》作者),儒勒‧凡爾納(科幻小說之父),羅拉・英格爾斯(《小木屋》系列作者),歐森.史考特.卡德(《致命兒戲》科幻小說系列作者),以及許多其他作家!
我非常喜歡克里斯多夫.鮑里尼的作品,當我知道他年紀很輕,而且隨身帶著手稿,四年後才自行出版後,對他的勇氣與決心更是印象深刻。歐森.史考特.卡德和儒勒‧凡爾納的科幻小說帶到我難以想像的境地。我年輕時想當羅拉・英格爾斯,像艾歷克一樣騎著馬,跟他們一樣冒險犯難。
妳受到誰的激勵,而想成為出版作家?
史蒂芬妮.梅爾和J. K. 羅琳的親身經歷令我非常感動,兩位女士都是在某天決定投入寫作後,從此人生改觀的。有一天,我醒來,決定自己也想試試。我在初高中時便很喜愛創作,我最喜歡奇幻及科幻小說了,而且一生嗜讀,可是我從未考慮把寫作當成正職。看到羅琳和梅爾兩位自修的作家能勇於嘗試寫作後,也激勵我發揮自己的創意,寫下「白虎之咒」系列。
妳在何種環境下最能創作?
我在窗邊的書桌寫作,可以看到漂亮的奧瑞岡松樹和房舍,寫作時我總會點根蠟燭,藉以提醒自己,不要忘了將色聲香味觸納入文字當中。我的寫作環境一定得安靜,不過最近我家狗兒老愛睡在我腳上。寫作是我的舒適區,我很喜歡在下午寫作,因為那時一切都會沈靜下來。早上我喜歡給讀者回信,研究作品中寫到的異域。我每天都會散步,聆聽能激發靈感的音樂,但我沒辦法同時寫作與聽音樂,那樣會分心。
妳在寫作之餘,都讀些什麼書?
現在我什麼青少年小說都看,我最愛奇幻而帶點浪漫的小說,不過我很愛科幻小說、兒童讀本,也很喜歡主流小說。最近我剛讀完波西傑克森的《神火之賊》系列,非常喜歡。目前我正在看《少年Pi的奇幻漂流》,當初是為了封面
訂購/退換貨須知
購買須知:
使用金石堂電子書服務即為同意金石堂電子書服務條款。
電子書分為「金石堂(線上閱讀+APP)」及「Readmoo(兌換碼)」兩種:
- 請至會員中心→電子書服務「我的e書櫃」領取複製『兌換碼』至電子書服務商Readmoo進行兌換。
退換貨須知:
- 因版權保護,您在金石堂所購買的電子書僅能以金石堂專屬的閱讀軟體開啟閱讀,無法以其他閱讀器或直接下載檔案。
- 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等),不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試閱」功能後再付款購買。




商品評價