【電子書】母女江山
三代母女的深情,化作一字一句的芬芳活動訊息
內容簡介
「這是一本能夠激勵女人、感動男人的書!」
黃越綏三代母女的深情,化作一字一句的芬芳,
生命的磨難,只會讓女人更勇敢!
日子的困頓,只會讓女人更堅韌!
人間多崎嶇,她幽默以對,
她娓娓述說的不止於情,更是整個大時代命運的縮影。
阿嬤是她一生智慧的啟蒙,
母親是她這輩子相扶相持最久的親人。
三位女性的一生合為一束女人花,
果敢地綻放在此風雨飄搖的世代,
「情是夢中花/花是心欲講的話」,
女人心欲講的話,都在這──這本真情之書。
母系是永遠切割不了的臍帶,源頭是沉痛的結,卻也是最純的愛!
阿嬤是我一生智慧的啟蒙,而母親則是這輩子相扶相持最久的親人。她們的生命,與我的人生和命運緊密交織,如同使拼圖完整的失落拼片。
母系一脈相承的情愫,總像斷層般地在歲月與命運的磨損中拼不了完整的畫面,就算是彼此告白也多有保留。女性的韌性來自於生養孩子的喜悅,相對地也可自己埋掉臍帶的痛疤,傳統女性的宿命成全了油麻菜籽的飄散,但此書中的阿嬤、母親和我,卻都在不同的時空背景下,還能保有自我,並由生活的拼圖中去尋找出一片自在的天地。——黃越綏
母女三代的愛恨情事,透過黃越綏細膩又溫柔的刻畫,展現母系家族大樹一脈相承的堅韌與勇敢,從阿嬤的落葉歸根、母親的落地生根,到黃越綏從孫女與女兒的身分,自己也延續成了母親、阿嬤,為後代兒女穩穩紮根,誠情相伴。
目錄
【第一部】女人真性情
母親總會在傳統的角色中突破,而且不會太委屈自己,她會挪出些空間,讓自己成長與進步。她跟年輕人及子女間沒有太大的距離,既不活在一味地為丈夫、兒女犧牲的悲情世界,也不屑扮演終日不是在數落公婆如何欺侮自己,就是埋怨兒媳們不孝的怨婦。
菸酒道德說
當下活自在
賭出眾生相
生命本是大賭盤
救人如同救己
阿嬤的金玉智慧
以賭「搏感情」
模範母親頒獎事件
生命盡頭難論英雄
幽默家風多歡樂
【第二部】女人花世代
想到阿嬤曾擁有可吃三代的一片大好江山,最後卻淪落到台灣寄居;母親也自建了獨棟獨戶的電梯豪宅,但晚年住進安養院。而自己在菲律賓時,美輪美奐的花園洋房今又何在?不是詛咒,也非基因遺傳,倒像是針和線把命運給穿透在一根細微的血脈裡,考驗其末梢神經的韌性。
男人不懂女人心?!
結婚不是為了離婚
千教萬教,誠心喜樂最重要
信人有道,凡事看開
阿嬤說人要「量積福」
先禮後兵的精神
一時風光,一世慈悲
守信背後的同理心
心美,人就跟著美
用心經營,前程光明
誠實面對需要勇氣
相隔半世紀的重逢
【第三部】女人夢一生
每個祕密都是一張蜘蛛網,可以複雜到需要有抽絲剝繭的脈絡;到底要先找到蜘蛛網再去找蜘蛛,還是找到了蜘蛛網卻找不到蜘蛛,或是蜘蛛跟網早已經糾葛纏繞著,導致怎麼也參不透其所以然來。祕密,是主觀的認定,也是心鎖一把,擁有它是種神秘的浪漫?還是甩不掉的煩惱?
樸實作風與貼心教養
好家教讓人逢凶化吉
以堅強成就家人的愛
阿嬤與母親的心事
父親一生苦樂智勇
父母親的祕密
三姊弟離家尋生母
落葉歸根與用心扎根
那段沉香之戀
情歸塵土永相伴
守護母系家族大樹
序/導讀
新版序
三代女人一世情,情歸塵土永相伴
黃越綏
在華人社會中,大多數的女性一旦結了婚,組成自己的家庭後,原生的娘家就會在不知不覺中變成了「後頭厝」。除了逢年過節或特別有意義的日子,會帶著兒女及丈夫回娘家作客和省親外,在精神層面的親情聯繫是難以割捨的綿密,但在現實生活裡,距離卻無可避免地走向疏離。
每一個女人跟原生家庭的緣分都希望能有個美好而綿延的結局,但在重男輕女的傳統社會裡,女兒出嫁猶如潑出去的水,一旦冠了夫姓後,與原生家庭便形成了一個無形的屏障。尤其,如果父母早逝或手足失和,就更印證了古早人對娘家的感慨:「父死路遠,母死路斷。」
大多數的小孩都很喜歡回外婆家,因為總會被當作貴客招待,受到禮遇。我本身沒有這樣的經驗,但我也並不因此覺得難過或悔恨。因為外婆在我小時候就一直跟我們住在一起。我常在想,外婆是否相信中華文化傳統的刻板觀念──必須依賴兒子、而非女兒──這是否讓她覺得自己是我們家的累贅。她非常抗拒有人叫她「外嬤」或是「外婆」,因為這些詞是表示「媽媽那一邊的祖母」。「外」這個字就表示「外來的」,而「婆」在某種程度上,則有歧視女性的意味,如「三姑六婆」。這就是為什麼她一直不喜歡這個詞,也因為這樣,我總是以最簡單的「阿嬤」來稱呼她,不分是爸爸或是媽媽那邊。在這本書裡,我也都會用這樣的方式來稱呼她。
我很幸運地擁有阿嬤的寵愛和母親的管教,阿嬤是我一生智慧的啟蒙,而母親則是這輩子相扶相持最久的親人。他們的生命,與我的人生和命運緊密交織,如同使拼圖完整的失落拼片。
母系一脈相承的情愫,總像斷層般地在歲月與命運的磨損中拼不了完整的畫面,就算是彼此告白也多所保留,女性的韌性來自於生養孩子的喜悅,相對地也可自己埋掉臍帶的痛疤,傳統女性的宿命成全了油麻菜籽的飄散,但此書中的阿嬤、母親和我,卻都在不同的時空背景下,還能保有自我,並由生活的拼圖中去尋找出一片自在的天地。
有的人還沒有機會了解母親,就已經失去了她;有的人則遭母親遺棄,留下影響餘生甚鉅的傷痕。我的阿嬤享壽八十,母親也是八十九歲的高齡才過世。現在的我已經年過七十,我非常幸運,得以親身經歷三代之間的母女情深。然而,這並不代表我的人生總是一帆風順。因為這樣,我決定寫書,才能趁回憶還清晰的時候,以紙筆記錄之。透過書寫,我希望能珍惜我的回憶,與之緊緊相繫,如同串在項鍊上的珍珠,讓回憶栩栩如生,緊靠著我的心。
尤其是趁我記憶尚未快速流失,對歷史的真實性還能條理清楚,把回憶串成珍珠項鍊般掛在胸前溫存,並且疼惜著。
本書是想紀念與感念我人生中最重要的兩位女性。對我們已成家立業的手足與三位子女而言,此書是很棒的媒介,能讓他們更加了解母親與孩子之間的強烈羈絆,以及串連所有成員的家族之情。
也承蒙臺灣商務印書館王春申董事長對我深厚的期望以及李進文總編輯的厚愛能夠將這本《母女江山》以全新的樣貌與讀者見面,除此之外,我也與臺灣商務印書館規畫進行《母女江山》英文版電子書計畫。為什麼期望此書能用英文版發行呢?其實有一個理由是我有兩位洋女婿,當他們得知這本書的內容,是在描述我成長的過程中與外婆及母親三代女性同堂,並藉大時代背景的穿梭而鋪陳出女性間情感的糾葛,他們均強烈地表達想要閱讀的意願,甚至連洋親家母都希望我能送她一本,分享東西方女性間不同層面的成長故事。
如今兒女均已成家立業,而我也當了阿嬷,所以他們期盼我能夠把這本書當作自己對長者的思念與回憶,同時也是送給他們的禮物和共同記憶。
最後,我想對書寫及出版此書的過程中,有過支持和幫助的人致謝。我也要特別感謝我的老友李進文,花時間替我以作家、編輯與讀者的角度,提供了彌足珍貴的編輯建議與回饋。他常跟我提到,他有多麼期待我能出版自己的台語詩集,這也讓我非常感動,在他所寫的序言當中,使用了非常多的台語文。道謝已不足以表達我的心意,但我希望他能了解到,我是多麼感謝他的專業協助與友誼。
同時,我也想感謝家人的支持,以及我的三個兒女共同協助翻譯《母女江山》英文版本的辛勞,另外也特別感謝加拿大渥太華大學社會與人類學院的教授史考特‧賽門(Scott Simon)為英文版本撰寫推薦序。
訂購/退換貨須知
購買須知:
使用金石堂電子書服務即為同意金石堂電子書服務條款。
電子書分為「金石堂(線上閱讀+APP)」及「Readmoo(兌換碼)」兩種:
- 請至會員中心→電子書服務「我的e書櫃」領取複製『兌換碼』至電子書服務商Readmoo進行兌換。
退換貨須知:
- 因版權保護,您在金石堂所購買的電子書僅能以金石堂專屬的閱讀軟體開啟閱讀,無法以其他閱讀器或直接下載檔案。
- 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等),不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試閱」功能後再付款購買。




商品評價