活動訊息
內容簡介
中小學生必讀好書!全臺校長齊聲推薦!
西洋文學不朽經典——亞瑟王
【中英雙語讀本 ⨉ 外師有聲朗讀 ⨉ 名家全新譯本】
◤知名閱讀推廣人 李貞慧 總策畫暨英文詞彙審訂◢
>>精采故事+英文有聲朗讀,沉浸式閱讀奠基聽、說、讀、寫厚實力!
◤兒童文學翻譯名家 黃筱茵 優美流暢全新譯本◢
>>用字遣詞適合中小學生閱讀,潛移默化品格涵養,養成語文超能力!
隨書收錄
➀ 外師朗讀音檔|英文版故事QR code(正統英式發音)
➁ 英文詞彙約100字|108課綱補充單字片語解釋(李貞慧老師專業審訂)
➂ 閱讀素養學習單|中英對照,全球獨家臺灣版專屬設計(隨紙本書下載)
➃ 成語學習|教育部正典成語註記,便於活用造句
《亞瑟王9:生死預言》故事簡介
亞瑟王的精神導師──魔法師梅林,
終其一生,預知的都是別人的命運。
當暗黑力量襲來,他逃得過宿命的安排嗎?
梅林的一生中,看到了無數人的命運,卻未曾預知自己的未來。直到他遇見美麗的少女妮穆艾,情況有了變化……
白天,梅林和妮穆艾分享他的魔法力量,不知不覺墜入愛河;夜裡,他不斷被夢境所擾──而這一次,他瞥見自己的命運!梅林因愛情彷若重生,然而他必須面對暗黑女巫設下的復仇陷阱,生死預言即將揭曉!
【總策畫暨英文詞彙審訂者|李貞慧老師的話】
《亞瑟王》這套經典文學的魅力,不限性別年齡,都能被情節深深吸引,一集一集不停往下追,欲罷不能!這系列以雙語呈現,適合中小學生閱讀,不僅能從好看的故事中享受閱讀樂趣,亦有學習英文的附加價值。英文要進步,一定要從閱讀著手,循序漸進、持之以恆,英文一定能更上一層樓!
【編輯室報告】
「每個孩子都是一個小宇宙,擁有無限可能與未來」是小宇宙文化的堅定信念,於是我們致力於運用專業編輯技術,覓尋全球與臺灣權威著作與出版,以此成就孩子正確品格與人我關係互動、環境關懷與科學探索以及問題思考與創新能力等等,期許能幫助孩子預約成功的未來。
小宇宙的年度重點書——《亞瑟王》,在西方文學甚至全球皆有舉足輕重的地位,其正直、勇敢、領導力等優秀能力,是值得學習的特質;孩子能從精彩的故事中,得到品格教養的薰陶與啟發。
此外,有鑑於「英文閱聽」已是時下不可或缺的學習環節,臺灣更計畫於2030年成為雙語國家,小宇宙特別取得了「有聲朗讀版權」,採用純正的英式發音;編輯部彙整108課綱之外的補充單字、片語做解釋,能一目了然掌握學習重點。讓孩子從故事中學習良好品格、累積英文閱讀能力。
此外,繁體中文版更獨家收錄「閱讀素養學習單」,豐富的活動引導,便於師長運用於課堂,奠基孩子的語文能力。
直到今日,以亞瑟王騎士精神為靈感的作品不計其數,包含《哈利波特》描述的傳奇巫師梅林、迪士尼動畫《石中劍》、好萊塢電影《亞瑟王》、《第一武士》、日本動漫《Fate》、電玩遊戲《圓桌武士》等。亞瑟王的開創性,引領奇幻文學遍地開花,實屬西洋文學經典必讀之作!
◎無注音/中英雙語,中高年級讀本,適合9歲以上閱讀
◎十二年國教八大學習領域:語文、社會、綜合活動
本書特色
1.從故事中能學習正直、勇敢、誠信等好品格,並認識奇幻文學的重要角色。
2.用字流暢優美,情節精采刺激,能從中學習成語運用,加強作文敘事功力。
3.本集特蒐約100個單字片語解釋,英文名師李貞慧專業審訂把關。
4.紙本書免費下載「閱讀素養學習單」,全球獨家中英對照版。
5.中英雙語+有聲朗讀+生動插畫,強化印象、學習效果加倍!
序/導讀
專書導讀
從閱讀著手,循序漸進提升英文能力
文|李貞慧 (本系列書總策畫暨英語詞彙審訂者‧兒童文學推廣人)
記得小時候曾經讀過《亞瑟王》的故事,可是年代太久遠了,故事細節早已忘記,只記得故事裡的兩個關鍵詞語,一是「石中劍」,另一則是「圓桌武士」。當小宇宙編輯邀約我擔任《亞瑟王》系列共十冊套書的總策畫時,老實說,我猶豫遲疑了不少時間。主要原因在於,我以為《亞瑟王》的故事不會是我這名中年女性還有興趣閱讀並推薦的。我讀了沒有感覺的書,要我進行審訂、寫導讀文並做後續的推廣,我是做不來的。
幸好幸好,我沒有馬上拒絕編輯的邀約,我嘗試讀了前兩集故事,原以為類似《亞瑟王》這樣強調騎士精神和英勇事蹟的故事,應該主要會吸引男孩的目光,讓男孩著迷其中。至於女孩可能就對這類故事興趣缺缺了。沒想到,我這中年大嬸讀來,一樣有滋有味,沉浸在故事情節的百轉千迴中,欲罷不能。
我想這就是經典文學的魅力所在了,不分男女、不分年紀,都能被作者的書寫功力給深深折服。而譯者黃筱茵女士流暢、優美、精準的譯文,自然更是有加分的作用,讓中文譯文讀來一點都不生硬、艱澀難懂,相反的,十分易讀,令人禁不住一頁頁往下閱讀,很難停下來呢!
這系列套書以雙語呈現,適合中小學生閱讀,不僅能從好看的故事中享受閱讀的樂趣,亦有學習英文的附加價值喔!想要提升英文能力,絕對不能只讀教科書,或是拿單字書死背單字。英文要進步,一定要從閱讀著手,循序漸進、持之以恆地大量閱讀,英文沒有無法進步的道理。
建議英文程度好的孩子,可以直接挑戰閱讀這系列套書的英文原文,每一頁英文
原文下方都有生難詞中文意思的註解,能夠幫助孩子閱讀得更順暢,不會因為遇到太多生難詞,讓閱讀卡關、不順利。如果在閱讀的過程,時時要停下來查單字,閱讀老是被打斷,不消多久,閱讀的興致就會消減下來,不願意再往下閱讀了。所以小讀者不妨多利用每一頁下方單字片語的中文提示,來讓自己的閱讀更為流暢、更能享受閱讀原文故事的樂趣哦!
而英文程度沒有那麼好的小讀者,可以先讀中文版,了解整個故事內容後,再讀英文版,就比較容易進入英文故事的情境中。好故事值得一讀再讀,讀完中文版,不妨再嘗試讀讀英文版,再次感受故事的引人入勝之外,也給自己的英文有更進步、更上一層樓的機會。
我很難為無感的書提筆撰寫導讀文或推薦文,因為十分喜歡這系列讀物,很樂意擔任總策畫與撰寫這篇文章,想把這套好書推薦給更多人知道。這套書雖然是設定給國中小孩子閱讀,喜歡讀小說和故事的大人,應該也會和我一樣,被故事情節給深深吸引,一集一集不停地往下追,欲罷不能。
試閱
【中文頁面】
第一章
黑暗包圍著他,寒冷沁入他的骨子裡,他顫抖著。
他不知道自己是怎麼來到這裡。不論他多用力想,還是什麼也記不起來。他通常清明無比的心此刻一片混沌。
他召喚出自己的力量,試圖喚醒光亮。什麼也沒發生。他皺起眉頭再試了一次,希望力量會浮現,他從土地中汲取力量……
一絲火星閃現—可是短短一瞬就消逝了—接著又是一片死寂。他究竟發生了什麼事情?
他嘆了一口氣,把頭枕在背後凹凸不平的岩石上,無視於石頭刺刮著自己的皮膚。這個時候他才感覺到了。
是魔法。
他感覺得到空氣中的魔法,他嘗得到魔法的味道,一如卡美洛奉上的、最醇美的酒。接著,他聽見了:細細呢喃的聲音。
他在黑暗裡搜索著,可是只有找到暗影。他沒辦法判斷聲音是從哪裡傳來的,只知道聲音似乎同時從四面八方湧現,非常近,又非常遠。接著,有個聲音突然出現在他耳畔。是一個女人的聲音。
「現在你是我的了。」聲音說。
梅林從這幅異象被拋回現實,他倒抽了一口氣,感覺自己的意識被扔回身體裡。他踉踉蹌蹌,意識到身旁的環境時,差一點就快跌倒。森林的聲音與氣味也回來了。洞穴的低語聲被樹葉的沙沙聲取代。
【英文頁面】
Chapter One
Darkness surrounded him. Coldness seeped1 into his bones. He shivered.
How he came to be there, he didn’t know. He couldn’t remember anything, no matter how hard he tried. His mind, usually so clear, was foggy.
Drawing on his powers, he tried to summon light. Nothing happened. He frowned and tried again, willing the energy to come, drawing it from the earth …
A spark – gone in an instant – then nothing. What was happening to him?
Sighing, he rested his head against the jagged2 rock at his back, ignoring the way it dug3 into his skin. That was when he sensed it.
Magic.
He could feel it in the air. Could taste it like the finest wine Camelot had ever served. Then he heard them: whispered voices.
He searched the darkness, but found only shadows. He couldn’t tell where the voices were coming from, only that they seemed everywhere at once, near and far. Then, suddenly, one was right by his ear. It was a woman’s voice.
‘Now you are mine,’ it said. Merlin gasped as he was thrown from the vision, his consciousness4 hurled5 back into his body. He stumbled and almost fell as he became aware of his surroundings. The sounds and scents of the forest returned. The whispers of the cave were replaced by a leafy rustle6.
--------------------------------------------------
【英文詞彙解釋】
1. seep:滲出,滲漏
2. jagged:凹凸不平的
3. dig:刺
4. consciousness:意識
5. hurl:猛扔
6. rustle:(紙或樹葉等)沙沙作響
訂購/退換貨須知
購買須知:
使用金石堂電子書服務即為同意金石堂電子書服務條款。
電子書分為「金石堂(線上閱讀+APP)」及「Readmoo(兌換碼)」兩種:
- 請至會員中心→電子書服務「我的e書櫃」領取複製『兌換碼』至電子書服務商Readmoo進行兌換。
退換貨須知:
- 因版權保護,您在金石堂所購買的電子書僅能以金石堂專屬的閱讀軟體開啟閱讀,無法以其他閱讀器或直接下載檔案。
- 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等),不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試閱」功能後再付款購買。




商品評價