【畢業季狂歡】HP惠普指定3C產品8折起

心裡住著獅子的女孩:我女兒15歲.她得了躁鬱症

台灣風情茄芷袋Supercard造型悠遊卡-台灣(裁型)

台灣風情茄芷袋Supercard造型悠遊卡-台灣(裁型)

可愛x實用x好旅伴,台味悠遊卡熱銷中!

  • 會員好評 ★★★★★(1)
  • 4個人喜歡

出版情報

陪伴生病親人之書 體現親情可貴

2009/08/10 無論是2006年出版的《一公升的眼淚》(高寶),記錄15歲的國三少女亞也勇敢對抗病魔的故事;還是2008年底在台出版的《生命最後一個月的花嫁》(三采),詳實述說23歲正值花樣年華的長島千惠罹患乳癌,並與之對抗的經過,想必讀者都還記憶猶新。近日伴隨著《一公升的眼淚》的續作《一公升的眼淚最後的58封信》(高寶)出版,以及《生命最後一個月的花嫁》電影9月即將在台上映,也重新掀起一波傳遞生命盡頭光與熱的勵志書熱潮。 但其實除了罹病者自述己身與病魔對抗的經歷,以鼓勵讀者珍惜生命的教育意義外,也不乏作者將陪伴親人度過最後生命寫作成書,2008年出版即長踞書市排行榜上的《陪妳到最後》(商周出版)可說是代表之作,作者瑞.科倫陪伴罹患癌症的妻子度過一次次無趣的治療,直到生命盡頭的深情著實令讀者動容,但書中不諱言無法克制自己不停向外尋歡的部分,雖然也引發廣大爭議,然而其毫不掩飾地寫出愛情裡的瑕疵、痛苦和感動,想必也是本書得以成功的最主要因素。 而近日也有兩本這類陪伴生病親人的感人之作問市,《心裡住著獅子的女孩》(木馬文化)作者麥可.葛林博鉅細靡遺寫下15歲的女兒莎莉罹患躁鬱症的這段日子裡的點點滴滴,以及家人如何經歷這一切,甚至親自服用女兒的藥物,藉此體會她的感受,字裡行間盡是無畏的誠實坦然,透過作者的文字,讀者彷佛也對他的恐懼和愛都感同身受。 此外,《天使遺留的筆記》(春光,8月底推出)作者凱斯與布魯克.德塞里奇在發現他們鍾愛的5歲女兒艾蓮娜的喉嚨痛,其實是腦癌的徵兆時,他們選擇以勇敢面對,並決定盡可能地讓艾蓮娜所剩不多的日子沒有遺憾。所以在艾蓮娜開始接受治療的同時,德塞里奇夫婦也開始在網路上為關心她的親友們寫下艾蓮娜每日的近況,而這也成為記錄艾蓮娜最後一段人生歷程的生命日誌。 罹病者傳遞生命盡頭光與熱的勵志書,因為都是真人真事完整呈現,所以每每能夠引發讀者共鳴;然而罹病者親人自述陪伴病人度過最後生命的歷程,其所感受的恐懼和愛,雖然非一般讀者所能體會,但卻同樣地賺人熱淚,並且提醒著讀者要好好珍惜身邊的親人,正面教育意義不言可喻。

活動訊息

都市傳說第三部2:永樂鎮魂樓
萌漫閱讀全世界-小樹/野人/奇点暢銷童書展
時報世界經典文學展單書79 . 兩書75 . 套書69折
《噬骨珍珠》延伸書展3本75折
《謊言與鄰人》延伸書展3本75折
《沒人會回來救我們》延伸書展3本75折

內容簡介

如果你透過《躁鬱之心》看見了躁鬱症,
請讓《心裡住著獅子的女孩》帶你進入躁鬱症中令人動容的親子關係。

時代雜誌08年度最佳圖書
亞馬遜網站08年度最佳編輯選書
亞馬遜網站08年9月選書
圖書館期刊08年度好書
舊金山紀事報08年度最佳圖書

我從頭細數自己犯下的每一個錯誤,
捫心自問到底少給了她什麼,
但終究還是無法解釋我眼前的事實。

太遲了。我們之間的交集瞬間消失。


《心裡住著獅子的女孩》全程記錄莎莉罹患精神病住院的一個月內,所發生的點點滴滴。在那個炎夏,作者記錄著年僅15歲便狂躁症發作的女兒莎莉,是如何地影響了她身邊的至親:她的祖母、生母、繼母,還有最最重要的——她的父親,也就是作者本人。而精神病院中形形色色的人物,像是打破傳統的心理醫師、謹守教義的猶太病人及家屬、和想自己無法行走的貴婦、精神異常的古典文學教授……令人如走入半夢半醒之境,身處理智與瘋狂的山脊。

本書被譽為「與精神疾病相關書寫的新典範」,作者提及自己深刻的內心感受與家族裡的精神病親友,並巧妙穿插作家詹姆斯‧喬伊斯當年如何為自己「發瘋」的女兒遍求名醫,以及音樂家舒曼、美國詩人羅威爾等人的「瘋狂」人格,重新審視藝術與偏執、瘋狂與想像力之間的無解謎團。

本書特色

瘋狂和理性之間的掙扎,是人類自古不斷面對的考驗。這種狀態彷彿是跌入自我的世界中,陷入與外界隔絕的黑暗邊緣,更是許多藝術、文學家在靈感迸發時,同時深陷的困境。書中特別提及喬伊斯(James Joyce)和作者面臨同樣的處境,女兒深陷瘋狂,並描述這種狀態如何影響了他的創作。

名人推薦

這是一本值得推薦的好書——作家黃春明
兒童青少年精神科醫師 陳質采
耕莘醫院精神科暨心理衛生中心主任 楊聰財
熱忱推薦

★ 時代雜誌08年度最佳圖書
★ 亞馬遜網站08年度最佳編輯選書
★ 亞馬遜網站08年9月選書
★ 圖書館期刊08年度好書
★ 舊金山紀事報08年度最佳圖書

★ 在這個滿是陽光的夏天,作者葛林博的生活卻十分陰鬱,在女兒罹患躁鬱症的日子裡,他鉅細靡遺寫下了這段旅程所經歷的一切,甚至親自服用女兒的藥物,藉此體會她的感受,字裡行間盡是無畏的誠實坦然,發人深省,並超越了現實的疆界,讀來仿若置身夢境。—Booklist書評

★ 細膩、深刻,洋溢著豐沛的情感,當你必須穿越靈魂的黑暗之域,這本書會是最好的指引。—紐約時報書評

★ 作者行文極為優雅流暢,帶領我們穿越他腦中的每一股思緒,對他的恐懼和愛都感同身受。—Library Journal書評

★ 如詩的文字,深深打動人心。—Shelf Awareness書評

★ 令人不忍釋卷。—St. Louis Post-Dispatch書評

★ 這本書一定會成為精神疾病相關書寫的經典作品。高度推薦給各圖書館。—Library Journal

★ 書寫者(父親)的文采才情,似乎就是女兒必須承受的瘋狂詛咒。—時代雜誌

★ 精神疾病所到之處,不會有快樂結局。但這本書就像一部好小說,帶來一種昇華後的藝術勝利,得之不易。—泰唔士報

★ 叫人震驚的書寫作品。如此清明澄淨,又那麼的超現實……—Booklist

★ 作者透過音樂家舒曼、作家喬伊斯的女兒露西亞以及美國詩人羅威爾的前例,重新審視了藝術與瘋狂之間的界限。—紐約客雜誌

★ 這是一本內容豐富、充滿知性又很有深度的書。行文清楚、真實、充滿關愛又極具啟發性,日後一定會成為相關作品的典範。—The New York Review of Books

譯者

張思婷

台大外文系畢業,目前就讀師大翻譯研究所。熱愛翻譯。

試閱

輯一
一九九六年七月五號,我女兒瘋了。那年她十五歲,這一瘋我倆的人生登時風雲變色。「我好像要到好遠好遠的地方去,再也回不來了,」突然她清醒過來,迸出這段話,但說著說著又迅速離我遠去,究竟去了什麼地方,我猜也猜不到,夢也夢不著,只知道我得一把抓住她拉她回來。太遲了。我們之間的交集瞬間消失,我真不敢相信。想當初教她說話的是我,第一個念故事給她聽的也是我,這些不可抹滅的記憶,僅僅一夕之間,全都化為烏有。


我第一個反應就是責怪自己。沒錯,我從頭細數自己犯下的每一個錯誤,捫心自問少給了她什麼,但終究還是解釋不了眼前的事實,真的是無語問蒼天。我一度將希望寄託在醫生身上,但旋即發現醫生所知有限,除了知道女兒病情的臨床表現,真正要談起她的情況,其實也比我高明不了多少。後來我發現,現今對精神疾病的了解,和以往相差無幾,都是在瞎子摸象,這雖然表示治癒的機會微乎其微,但同時指出精神疾病有很多不為人知的面向。


在現代,「神經病」三個字要冒犯人的,正確的說法是「腦部疾病」。就某方面而言,這確實是腦部疾病,但有時候我和女兒相處,卻覺得自己面對的是暴風雪或洪水等罕見的自然景象,狂暴到可以摧毀一切,狂暴到叫我憂心,又叫我吃驚。


------
七月五號。我在公寓裡醒來。我們住在紐約格林威治村西區銀行街,一棟廉價公寓的頂樓,周圍的建築相當氣派。我身旁的床空空蕩蕩,霈徳一早就出門到她在富頓街開的舞蹈教室清算結餘。我們結婚兩年了,各自帶著過往的包袱填滿這段婚姻,真正的兩人世界只能從縫隙裡找尋。


我帶來的包袱分量十足,是我正值青春期的女兒莎莉,我有點訝異她居然也不在。還不到八點,屋裡就已經又熱又黏,太陽烤得水泥屋頂發燙,女兒睡的上鋪離天花板不到一公尺,自是暑氣蒸騰,加上昨晚她房間的冷氣燒壞了家裡最後一根保險絲,她鐵定是逃出去呼吸新鮮空氣了。


客廳地板上雜物滿地,都是她昨晚挑燈夜戰的痕跡:一台壞掉的隨身聽,用美容膠帶緊緊捆著,還有半杯冷掉的咖啡,跟一本布裝的莎士比亞十四行詩集。連續好幾週她都在鑽研這本書,愈讀愈有興致。我隨手翻開詩集,裡面交織的箭號、密密麻麻的註解、圈起來的單字,看著看著都快失明,尤其是十四行詩第十三首,頁邊空白處寫滿了評論,原詩就像茫茫字海中間的小島,儼然是猶太教經典《巴比倫它穆德》裡的一頁,從頭到尾密密麻麻寫滿批註。


幾張莎莉創作的詩散落在地上,幾天前才聽她說,這些詩句就像小鳥飛進她的心窗。我隨手拾起一隻小鳥:
而萬物皆靜默,
獨你放火焚燒睡眠的長河。
親愛的,為何讓地獄之火
親吻你眼前所見?


昨晚我凌晨兩點左右才到家,進門就看見女兒蹲踞在燈心絨沙發的扶手上,在筆記本裡塗塗寫寫,隨身聽重複播放著鋼琴家顧爾德彈奏的郭德堡變奏曲。我的職業是自由作家,最近為一卷長達兩小時的影片撰寫內文,談高爾夫球的歷史,其實我根本沒打過高爾夫,純粹又是一份庸俗的工作,最近才剛完稿,昨天去慶祝,所以晚歸。


「不累嗎?」我問。
她猛搖頭,頓了一頓,打手勢要我別作聲,另一手握著筆,在紙上飛快地來回飛舞。真沒禮貌。我驀然回首從前,曾幾何時我也醉心於美國詩人哈特.克萊恩,翻查他每一個冷僻的遣詞用字,雖然還是讀不太懂,但卻一頭栽進他的文字洪流中。我在客廳門口逗留,看著她無視於我的存在,看著她那雙典型西班牙加利西亞人的杏眼,看著她一頭琥珀色的蓬髮,實在不像一根一根乖乖長出來的,真像是一叢一叢從頭頂上冒出來的。我靜靜望著她對語言的渴,對文字的饞。


我相信,這些孜孜矻矻的夜,釋放了她內心經年累月的挫折感。九年前那天,她剛上一年級,我認為,這一天就是莎莉童年消逝的起點,好比默片的一景,螢幕上所有光線都收束到正中央的一個小點。雖然這樣切割童年未免太果斷,但當年情形大概就是如此。莎莉在小學不僅學不到東西,甚至還有更嚴重的問題。英文字母在她眼裡像一幅幅圖畫,R是一口外七扭八的爛牙,H是一張翻倒的椅子,要她讀《小紅帽》,就像要她解讀電腦斷層掃描那麼困難。言語溝通大抵仰賴人人接受詞有定義,但她卻不懂得這層奧秘。


看她一臉蒼茫,不復歡笑,真教我痛心疾首。不過,同樣是文字,雖然她無法用眼睛解讀,但只要一跳脫紙張的束縛,便在她舌尖開出朵朵蓮花,雙關、朗誦、辯論、演講,只要她肯嘗試,無一不精通,在在證明她天資聰穎。(待續)
有次我去接她放學,校門口沸沸揚揚,擠滿了記者和新聞人員,原來是莎莉班上的一個女孩慘遭親生父親殺害,一聽我心驚膽顫,重新體認到我那才六歲大的女兒有多麼脆弱,而且兇手喬伊.史丹勃和我外型相仿,兩個人都是阿什肯納茲的猶太人,膚色相同,身高也相當,連眼鏡都一樣,讓我更加警惕女兒的安危。我身為猶太人,總覺得這椿殺人案自己也有分,心中罪惡感油然而生。以前誰想的到親生父親竟會謀殺女兒?但事實就擺在眼前,而且手法之兇殘,將來勢必會重演,我和莎莉的生活必定會更加危機四伏,這年頭在美國,連向來最重視親情的猶太人,都下得了毒手謀殺親生女兒。


我奮力穿越人海,在人群中間發現莎莉和同學手牽著手,一位記者把麥克風塞到兩個女孩眼前,看看她們會說些什麼,莎莉視線往上飄望著記者,她外套穿反了,鞋帶也沒綁,髮夾歪在一旁,根本沒夾到幾根頭髮,反倒像隻蝴蝶困在那兒了。我趕緊上前把兩個女孩帶走,擠啊擠的,從人群中開出一條路。


我和莎莉的母親大概也是那時候分手的。我們高中就認識,所以離婚對我們而言,就像硬生生拆開一對早就該分開的連體嬰,既有其必要,又痛苦不堪。莎莉和我一同熬過最初幾個月的跌宕起伏,父女情感更堅固;我成了她的親衛隊,其他老師、家長、親戚都不懂,為什麼莎莉和其他人之間總存在一道狹谷,雙方看到的世界截然不同。但我總是不厭其煩再三為莎莉辯護,質問他們:難道思想的活水不是在峽谷裡奔流?難道這不就代表,莎莉到達的是我們都到不了的心靈深處?


我向莎莉保證:「妳絕不比其他人笨,而且妳天賦異稟,只是現在深藏不露。只要熬過這幾年,情況會完全改觀,真的。」


情況果真大大轉變。我們大老遠跑到卻爾西一家實驗小學,學費還合理,就讓她進了特教班,從最基礎的單字、數字開始學習。她記了又忘、忘了再記,活像學習古代失落語言的學者。她努力捍衛心中的天賦,害怕自己若解不開這些字謎,她的才賦將永劫不複。終於,她解開了,這一來她恢復自信,趁機一股作氣回到正規教育,雖然再度觸礁,但還好我過去的口頭保證:「妳的才華遲早會嶄露光芒」,已經逐漸兌現。


而今她熠熠生輝,巴哈、莎士比亞、手札裡瘋狂流洩的字句……。如果她徹夜不眠,那是因為在多年的試煉後,現在,她要分分秒秒享受勝利的果實。


---
我出門下樓,走下五段階梯,經過一條又一條的走廊,路上油漆這裡一塊、那裡一滴,記不得有誰去擦過。今天是七月五號,美國獨立紀念日,連續假期的第一天,格林威治區好像人去樓空的旅館,所有刁難旅客都已退房,剩下的住戶都清楚自己的斤兩:有的替樂團伴奏、有的校對稿件,還有一位太太,總是戴著草帽,帽簷垂著一串塑膠葡萄,專門收容附近的野狗……。因為屋主都度假去了,一排簇新的宅邸了無生氣,氣派的銀行街放慢了轉速。


我要去格林威治街的一家咖啡店,莎莉早上常常會去光顧,正這麼想著,她就從轉角彎出來,差點和我撞個滿懷。她滿臉通紅,又氣又惱,我像平常一樣問她今天要做什麼,沒想到她對我卻很不客氣,表情狂暴異常。


「如果你知道我有心事,就不會問我這種問題,但你顯然毫無頭緒。你根本就不懂我對吧,爸?」


她穿著涼鞋,舉起腳用力踢一旁的垃圾桶,力道之猛,金屬垃圾桶蓋鏘的一聲掉到地上。對街鄰居揚起眉毛,無聲地問:現在是怎樣?但莎莉也不太搭理他,渾身散發著躁動不安的氣息,動也不動地站著盯著我瞧,雙手握拳垂在身旁,心形的臉蛋發熱發光,我非常惶恐,這已經不是第一次我發現自己摸不透女兒心。我從小和四個調皮搗蛋的兄弟一起長大,成天在野孩子間打滾,父親從早忙到晚,在布魯克林區的濱水倉庫做廢鐵生意,家中剛柔嚴重失調。


莎莉又想去踹垃圾桶,我按住她肩頭制止她,她氣得甩開我的手。
「爸,你很怕我嗎?」
「我為什麼要怕妳呢?」
「你看起來很害怕。」


她死命咬著嘴唇,咬到都流血了還在咬,雙臂微微顫抖,我不懂她怎麼會這樣?還有,她叫我「爸」時,為什麼口氣這麼生硬,好像在背剛學會的台詞?


鄰居露露牽著溫和的牧羊犬走過來。看到她真是太好了,露露向來喜歡莎莉,大約十年前,露露發現莎莉對弱者特別有愛心,一個人愈無助,莎莉就愈對他掏心掏肺。她會坐在格林威治安養院外頭,陪伴中風或阿茲罕默症的患者,也會去第七大道,發披薩給醉倒在地的酒鬼。她對嬰兒的喜怒哀樂尤其感同身受,在莎莉眼裡,小嬰兒神聖無比,她似乎了解生命有多脆弱,知道早在胎兒時期,連記憶都還沒有的時候,我們的個性就已經一點一滴成型,從而決定我們未來的命運。一想到這層可能,她就會把小嬰兒摟在懷裡抱上好幾個小時。她這麼喜歡小嬰兒我難免會擔心,她彷彿從嬰兒身上找到挽留自身天賦的關鍵,天賦稍縱即逝,她得牢牢抓住,時時修補。


露露倒是一點也不擔心:「你知道什麼是naches嗎?我在妳女兒身上找到了naches。麥可,妳女兒是位施主,施捨一切給這個貪婪愚蠢的世界。」


然而,眼前露露的行為,卻讓我更加驚慌所措。她在街尾揮揮手,向前走不到三公尺就突然定住,目不轉睛地看著莎莉,伸出雙手彷彿在驅魔,拉著狗鍊掉頭迅速離去。


我一臉錯愕,莎莉倒一副不在意的樣子,她原本溫暖的栗褐色眼眸,好像塗了一層亮光漆,變得像貝殼般堅硬,像墨般闃黑。也許是睡眠不足吧。
我問她還好嗎?
「沒事。」


我猜想露露一定是以為我們父女口角,所以不想介入。
「確定嗎?我看妳好像神經緊繃。妳整晚都沒睡,而且這禮拜也沒吃什麼東西。」


「我沒事。」
「今晚放鬆一下,暫時別看莎士比亞了吧。」
她抿緊嘴唇,憋住滿腔情緒,微微顫抖地點了點頭。(待續)
---
下午我有個朋友來紐約,兩人見面小酌一番,聊聊別後近況,聊完順道一起去吃晚飯,沿路恰好經過銀行街,街上並排停著一台警車,車內無人,警燈也暗著,街上寧靜悠閒,不像出事的樣子。長夜漫漫,我看警察準是在打盹,不然就是來拜訪某住戶,這人養了好幾隻杜賓狗,招來左鄰右舍抱怨連年。


我們繼續往餐廳走,霈徳已經在裡面等了,餐廳裡空蕩蕩的,每張餐桌正中央都搖曳著一盆燭光。
吃飯時,霈徳和友人迅速找到共同的話題,兩人的再婚對象都有個女兒,美麗漂亮又任性妄為,所以很有得聊:我女兒學連續劇要脅自盡;我女兒動不動就拿咖啡潑人;我女兒用麵包刀割下一塊手掌肉。


友人開玩笑說:「女兒是老婆一輩子的最愛,我不過是個情夫。」
霈徳欣然同意:「好像老掉牙的民間故事,慈祥和藹的角色永遠輪不到繼父繼母,作惡多端、頤指氣使我們最會。」


但其實霈徳和莎莉的相處模式,和傳統的繼母故事恰恰相反。霈徳盡其所能督導莎莉的學校作業,喜怒哀樂都順著她,而且莎莉早熟,霈徳總會耳提面命要她小心女性會碰到的意外,這些忠告莎莉明明求之若渴,卻裝出愛聽不聽的樣子。然而,不管霈德再努力,我家還是天天上演連續劇,莎莉抵死不相信霈德是真心待她好,心中永遠有個疙瘩,認為霈德不可能視她如己出,不論是肢體語言,或交心深談,兩人永遠隔了一層,莎莉不熟悉霈德的身體,當然就不懂她的心。莎莉說她不是霈德懷胎十月生下的,兩人自然不親,我們反駁她,說臍帶不是母女連心的唯一管道,妳和霈德因為人生際遇成為母女,應該更覺得心心相印,而且別忘了,妳也是有親生母親的。我們一番唇舌只讓她更加懊喪,不客氣地說:「少廢話,省省吧,你們改變不了什麼的。」


吃完晚餐,三人散步回銀行街,路程不過三分鐘,互道晚安後,我和霈德上樓回公寓。
莎莉睡在上鋪,已經進入夢鄉,好些天沒看她這麼平靜了,塗著指甲油的腳丫懸在床外,右腳因為早上踹了垃圾桶還有點腫。


莎莉身邊躺著她的朋友愷詩,今晚來家裡過夜,這回也睡著了,微微冒著汗。


我走進廚房,發現刀子不在流理台的固定位置上,反而被移到最高的架子上去了,刀子前方還擺著一組很少用到的餐盤,每一把的刀口都插在木製的刀架裡,黑色的刀柄朝向牆壁。


我還在想是怎麼回事,這時霈德開口說:「有紙條要你回電給落繽。」
落繽是莎莉的生母,在紐約出生,在紐約長大。我們離婚沒幾年,她便厭棄紐約,和她先生一起遠離塵囂,搬到北邊的佛蒙特州。當初我們在處理孩子扶養問題時,說好了男的跟我,女的跟她,所以莎莉搬到鄉下去上中學,莎莉的哥哥亞倫則和我一起留在紐約。我們期望莎莉在鄉下小學校,可以比在紐約適應得更好。


但偏偏事與願違。不但學校生活格格不入,她和落繽原本就時好時壞的母女關係,這下更是陷入膠著。莎莉愈是頂撞,落繽索性就來個相應不理。由於落濱根本懶得跟她爭,所以每次吵架不管是吵零用錢也好、回家時間也好,永遠都是莎莉占上風,吵到最後根本已經沒麼好吵了,但莎莉被進入青春期的自己嚇壞了,她氣急敗壞地據理力爭,無非是希望有人能拯救她,但是,經歷了一次次的爭吵,一次次的讓步,落繽累了、茫然了,爭執愈爭愈沒理,莎莉愈吵愈激動,懲罰她母親給她無限的自由,同時卻要求更大的自由、更多的權利、更多的……爭執,只為爭執的傷口是她自憐的理由。莎莉情不自禁地迷戀老舊的事物,像生鏽的車子、沒鋪柏油的死巷、高唱砸毀樂器、自我戕害的隱晦歌詞。她曾經用縫針戳肚臍,戳到滲出黑血,還辯說是為了要穿臍環。莎莉在佛蒙特州住了兩年,十三歲時回到紐約,和我跟霈德同住。


我撥了落繽的號碼。她說:「莎莉晚上被警察送回來。」
一聽之下,事情豁然開朗:街上的巡邏車原來是載莎莉回來的,警察還上來公寓把刀子移到拿不到的地方,而我和友人那時正從屋外踏著輕鬆的步伐走過。


「你們談過了嗎?」
「誰?警察嗎?有,談過了。對,沒錯。警察說莎莉和愷詩在街上瘋狂大鬧,所以決定把她們關在家裡比較安全。」


落繽顯然話中有話:以前你總是說我這個當媽的怎麼當成這樣,現在你這個當爸的居然還得靠紐約警察幫忙。
我們又聊了一會兒,便無話可說了,兩人沉默了一秒,落繽突然笑出來,吐氣如蘭的輕笑,說不出的勾人。


「麥可?」
「怎麼?」


一陣靜默。透過電話線,我可以聽見她那端靜止的空氣無聲跳動,看見那蓋在農地上的房子,我想像著屋裡的擺設:處處點著薰香蠟燭,相框裡框著她的心靈導師,還擺著好幾本談靈修的書。一個不屬於我的世界。


「你有什麼話想對我說嗎?」
「沒什麼,只是……,麥可,我就放了你吧。我一直在等待時機告訴你,現在,我想是時候了。我就放了你吧,此後願我的靈魂賜你喜樂。」(待續)

---
隔天早晨,莎莉神色呆滯,彷彿出了車禍,剛從撞個稀爛的車子裡爬出來。我問她昨晚怎麼回事,她一屁股跌坐在沙發上,用掌緣捂住雙眼。


我轉向愷詩。她七手八腳地穿上軍裝風短靴,巴不得趕快離開,一面避免和莎莉四目相接,一面迴避我的視線,不斷聳肩、唉聲嘆氣來搪塞我的問題。


多虧霈德那三寸不爛之舌,愷詩這才慢慢鬆口,斷斷續續說出事情始末。昨晚她和莎莉在街上散步,一路上莎莉嘰哩呱啦講個沒完,好像在說什麼大事,非常詭異,愷詩若想插嘴或是聽不懂,莎莉就會罵她罵到臭頭。「馬的,聽不懂我做給妳看,」莎莉大聲咆哮,說著就在休斯頓街上隨便攔人,死命搖對方,抓著人家肩膀不放。有個男的一把推開莎莉,還罵她髒話,愷詩才發現莎莉不是鬧著玩的,這才去拜託她不要鬧了,但話還沒說完莎莉就跑到車陣中央,朝著開向她的車子狂奔,顯然以為自己可以擋下車潮。「我死命把她拖回人行道,搞不懂她是怎麼沒死。警察停下車她也照罵不誤,像在罵路人一樣,胡言亂語一通。」


愷詩和莎莉不告而別,也罷,反正莎莉根本不曉得愷詩還在屋子裡,她拖著腳走到公寓門口,抬腿步下階梯。
我跟著她下樓,在樓梯間問了她一連串問題,但我一問答案就不請自來,昭然若揭。一定是毒品。不是迷幻藥就是搖頭丸,不然少說也抽了好些大麻。


我逼愷詩承認。
但她卻用苦苦哀求的表情望著我:「我們沒有吸毒,求你讓我回家好不好?」


我回到公寓,莎莉依舊坐在沙發上,呆若木雞,心思不知飄到哪兒去了。我在她身旁坐下,握著她的手,細細地看著,喊著她的名字,不是真的在喚她,只是想確定我們依舊父女連心。


但毫無反應。
霈德說:「要不是她,莎莉就沒命了,」她指的是愷詩。


可是,為什麼莎莉需要別人來救?
說著便衝向門口。


我一個箭步上前攔住她,她身高不過一百六十三公分,體重大概不滿四十八公斤,卻不知哪來的氣力,彷彿一陣暴風狂掃全身,力量大得驚人,把我一路推到牆邊,纏鬥一番後把我壓倒在地,火速摘下我的眼鏡,用指甲抓破我的臉。霈德在一旁失聲尖叫,趕緊跑來幫我的忙,兩人聯手將她制住,她繃緊的身體這才慢慢放鬆,我放開手,但依舊擋在門口,莎莉趁機從我們身邊溜走,退到房間另一頭。


她坐在地上,頭頂有扇窗,我和她兩人怒目相對,喘著氣,像牢籠裡的困獸,相隔一段距離對望。
霈德定了定神,在莎莉身邊慢慢坐下。莎莉,是誰在等妳呢?妳有什麼話想對他們說呢?


莎莉就在等這番柔聲勸問。她再度爆出一串連珠砲,壓抑已久的語言如洪流傾瀉而出,但這次她強作鎮靜,彷彿霈德拿槍抵著她的頭,命令她正常一點。莎莉說她有一個想法。幾天前,她在貝利克街的兒童遊戲廣場,看到兩個小女孩在溜滑梯一旁的木橋玩耍,看著看著心念一轉,她看見小女孩內在的天才,是那般無窮無盡、未經雕琢、天真無邪,她霎時明白其實所有人都是天才,只是社會的眼光扭曲了我們對「天才」二字的看法。大錯特錯!天才並不需機緣巧合造就,天才俯拾即是,天才就是知己、知愛、知神,兒童就是天才。造物主給了我們生命,也賜予我們天才,但我們根本還來不及順著天才發展,就早早遭到社會摧殘。愛因斯坦、牛頓、莫札特、莎士比亞都是常人,只不過找到方法留住天賦,而他們的天賦其實人人有之,這是我們來到世上時上帝的贈禮,好比在舞會入口領取的禮物。


她把自己的想法告訴遊樂場裡的兩個小女孩,而她們顯然也了然於心,說完便走上貝利克街,感覺生活煥然一新,看看四周的建築、往來的車輛、書報攤上的雜誌封面、韓式餐館前綠色塑膠瓶裡的花,全都染上鮮明的色彩,先前都不知道世界竟能如此繽紛。她說,「活在當下」就能活出色彩。她感受到一脈清泉流經她心頭。她看見萬事萬物中隱藏的天才,既鮮活又奔放,為大千世界注入活水,形塑出各式各樣的生命。她站在人來人往的街上,發現最鮮明的風景莫過於行人臉上的哀傷,她試著告訴他們其實人人都是天才,但匆忙的行人並未佇足傾聽,這下她大徹大悟,原來人人都清楚自己的天賦,而非如她所想地被蒙在鼓裡,但真實遠比她想像得更為殘酷,他們的天賦全被壓抑住了,一如她的天賦!天賦如同涓涓細流,人類費盡千苦才一一斬斷,但在抽刀的同時卻在在肯定是天賦點亮了生命之火,難怪注定要受苦。而今莎莉突然開竅,雀屏中選來解除眾人的苦痛。


霈德和我在一旁聽得瞠目結舌,倒不是她的話有多驚人,而是她說話的方式嚇壞人,見她一句話甫出口,即刻被下一句打斷,毫無章法地堆砌著文字,話不成話、句不成句,聽得我們脈搏加快,用盡全力好招架她嬌小身軀釋出的強大力量。看她雙手在空中指指點點,下巴抬得老高,活像一名搞笑演員,扮演慷慨激昂的暴君,向底下的臣民歌頌美好的烏托邦世界。但我們笑不出來。她多渴望別人了解她的想法,而這份渴望折磨著她,彷彿她說的話字字藏毒,不能讓這些話多藏在心裡一分鐘。


她愈說就愈糊塗,愈糊塗就愈急切,急著想要我們懂她!我在一旁愛莫能助地看著,但她旺盛的生命力真教我吃驚。
理性主義哲學家斯賓諾沙說過,生命力是力量之所宗,趨使天下萬物繁衍不息、欣欣向榮。但如果生命力太過旺盛呢?旺盛到顛倒斯賓諾沙的理論,旺盛到生命因而枯槁,甚至活生生被吞噬掉?(待續)
我精神一振,再次把矛頭指向問題的源頭:毒品。我相信一定是某種藥丸在莎莉的血管裡興風作浪,喚醒她血液裡暴戾的一面,而且,重點是,藥效一退她就會恢復正常。
吸毒雖然棘手,但用來解釋莎莉這番胡思亂想,倒是讓眼前的景況樂觀些。患有學習障礙的女兒相信自己是天才,還相信只要找回赤子之心,人人都是天才,這有甚麼好大驚小怪。峇里島人也是這般想法,他們認為不滿六個月的嬰兒都是神,長大後神性逐漸消失,成了一芥凡人;諾斯替教不也認為人是神靈,錯就錯在愛上了大自然,所以才會虛耗一生尋尋覓覓,尋訪記憶中飄渺的心靈樂土,而莎莉的想法不正是這種追尋的寫照?她回到生命最初的桃花源地,在這裡沒有診斷測驗,沒有「特殊需求」,不用「缺陷補救」,也無須人格評估,更沒有人告訴她,「及格」對她而言近乎苛求。她決心忘掉過去,譴責社會糟蹋天才,對父母離異、甚至是父母親無動於衷……,但誰能怪她呢?
莎莉坐在客廳地板上,雙手環著腳踝,頭靠在膝蓋,身體微微顫抖,不過總算安靜下來,我趁機示意霈德去臥房,談話才不會被聽到。在臥房裡,我告訴她我的想法,我說莎莉需要增加自信,這可以理解,隨手翻閱心理學書籍都可以看見類似的案例,自卑久了突然就會自我膨脹變成自大,加上莎莉明顯有吸毒,因而產生幻覺扭曲了一切,而她這番天才理論不也表示,她渴望在自卑和自大之間取得平衡?
「只要她冷靜下來,一切就會沒事了,我保證,到時候她就又會是原來的莎莉了。」
「但莎莉原本究竟是怎樣的孩子呢?我們得先搞清楚吧?」霈德說。
她語帶懷疑而且毫無感情,讓我愣了一下:「妳這話什麼意思?」


「我說的話你可能不太愛聽,但我看愷詩不像有吸毒,莎莉應該也沒有,再說,就算是有好了,那也是十個鐘頭前的事了,藥效不也該退了嗎?」


浴室的門敞開著,我瞥到鏡中的自己,臉頰上莎莉抓過的地方,留下兩道鮮紅的爪痕。


「跟你說吧,我打給亞諾了。」霈德口中的亞諾是一位能量治療師,之前替她治療車禍受傷的腳,霈德的舞者生涯因為那次車禍嘎然而止。「他建議我們『帶她到最近的急診室去』。」


我明白亞諾會作此建議非同小可。每週他上廣播節目發表談論,都會提到他質疑用藥物治療精神疾病的醫學傳統,我還親耳聽到他說,社會發明「精神疾病」這個詞彙來壓制潛在反動團體,是否真有這種疾病還是個謎。


「我還以為他不贊成就醫治療。」
「但莎莉患的是重度精神病。」


重度精神病。這五個字有如晴天霹靂,相較之下「精神病」聽起來還只是小兒科。我用水沖沖臉,血染的水珠在洗手台打轉,旋進水管,這時客廳傳來一陣騷動,只見前門大開,霈德放聲大叫,我們連忙下樓去追趕莎莉。


一路追到銀行街,終於看見她的蹤影,她上半身前傾,邁開腳步西行,走向陽光咖啡。之前問她時她就說過,大家都到了,沉浸在陽光裡等她依約到來。
她在查理斯街附近彎進小巷,巷道很窄,鋪著石板,我小跑步趕上她,打從心裡覺得自己拐進了時光隧道,在圍牆高築的中世紀街道穿梭,成為荷蘭畫家波希或法蘭德斯畫家布勒哲爾畫中的主角:「兩個追逐瘋狂的傻子」。


一分鐘後我們來到陽光咖啡,店面寒酸,是家簡餐咖啡店,左右兩邊分別是廉價旅館和色情書坊,旅館改建後專門收容愛滋病患,書店的櫥窗則貼著清倉大拍賣的告示,上頭寫著「一件不留」。穿過西街有座支離破碎的碼頭,六個人呈大字型躺在那兒做日光浴,看起來險象環生。


一踏進店裡,櫃台的人就朝天花板翻白眼,好像和我們有過結似的,大喇喇假裝沒看見我們。莎莉迅速鎖定店裡唯一的顧客:一位神情溫和的平頭男,穿著一條短短的皮褲,默默地吃著盤子裡的凱薩雞肉沙拉,莎莉在他身邊坐下,正眼瞧他,問他今天怎麼會來陽光咖啡。


「跟朋友碰個面,希望他會來。」
莎莉一把抓住平頭男的手臂,他身穿無袖上衣,露出刺青。「你的朋友來了,就是我,我就是你的朋友」


平頭男扭開她的手,滿臉震驚,縮身向後。
但莎莉完全會錯意,誤以為平頭男把她講的每一個字都聽進去了,她扯直嘴角,遞給他一個若有似無的微笑,接著又準備衝向他,不過,這回櫃台男子插手了。
「把她帶走,他媽的我不想再看到這女人的臉。」(待續)
櫃台男瞅著莎莉,眼神冷冷冰冰,好像在說:「這社會敗類」。我故作鎮定,但一顆心直往下沉:稍早露露看到莎莉像看到惡靈一樣,現在店員又把莎莉輦出陽光咖啡……。我想起所羅門王的傳說:所羅門王和惡魔鬥智鬥輸了,被逐出耶路撒冷,惡魔竄位為王。所羅門王迫不得已,只得沿街乞食,堅稱自己是以色列王,大家都當他瘋了,個個奚落他、閃躲他,所羅門王獨自睡在黑暗的角落,一身破衣又髒又臭。


靠著霈德幫忙,我終於順利把莎莉哄到店門口,她怒目直視著我,要我閉嘴,但並沒有暴怒,乖乖讓我們領她出咖啡館,沿著來時路走在炙熱的格林威治街頭,我和落繽夾著她,一路上她頤指氣使,像遭俘擄的君王,被強押上街示眾。


回到家,情況和出門前一樣,三個人滿頭大汗,熱氣從天花板滲進來,溫度高到空氣都在發亮。莎莉妳餓不餓?要不要躺一下?要我念故事給妳聽嗎?我的聲音聽起來好陌生,彷彿從遙遠的地方傳過來,時間倒轉到莎莉兩歲的時候,我沉浸在自己的幻想世界,聊以自慰。我心中有好多問號,期待有人給我解答,告訴我莎莉身上的魔咒已經解開,莎莉又回到我身邊來,但是,我的期待次次落空,我又再次認清眼前的莎莉不是原來的她,真正的莎莉好像被綁架了,眼前的她是惡魔的化身,就像所羅門王一樣,魔鬼侵占了莎莉的軀殼,一如古時的迷信所言,莎莉被附身了,除此之外我無法說明,莎莉怎麼會變得這麼古怪。


一個鐘頭又過去了,我愈來愈覺得這是一場夢,真希望催眠師一彈指,我就能自動醒過來。然而,這份希望愈來愈茫漠。安靜將我們重重包圍,一時間三個人全成了啞巴。不過,沉默不等於不語,一切盡在不言中。嚴格來講,莎莉和我互不相識,語言不通,她雙唇緊閉,吞掉千言萬語。其實莎莉已經死了,離我而去了,只剩下遭附身的皮囊和我對坐無言,若真開口,說出來的話全是這副皮囊自出機杼,無人能懂。


「大家因為心傷所以傷心,爸爸你心傷嗎?」
她的聲音像飛鏢,刺穿了我。她容光煥發,她美麗動人,她空空洞洞,她深不可測。
「爸,我真引你為傲,是的,是該大哭一場的,這太值得哭了。」


兩行熱淚順著我臉頰的爪痕滑落,隱隱刺痛,我這才明白,莎莉到底在說什麼:她以為我因她頓悟而喜極而泣,以為我擁抱她的思想,以為我因她而得救。


午後將盡,我們沒有退路,只能聽從亞諾的建議,帶莎莉就醫。我原本以為莎莉會抵死不從,沒想到恰恰相反,她高興得不得了,好像旅行一延再延,現在終於可以出發上路,到時候就可以跟內行人分享她的見解,雖然我們都不懂,但專家一定明白她說的話。一家三口再次下樓,連走帶跑穿過銀行街。鄰居的目光一刻也離不開莎莉,她像嗑藥一樣興奮,見了人就胡言亂語,全天下都知道她瘋了。


走到貝利克街的遊樂廣場,莎莉突然停下腳步,雙手緊握圍牆的雕花欄杆,一本正經地打量遊樂場裡的小孩,神情古怪。她看小朋友在沙坑裡挖洞,在灑水器前跑來跑去,坐著玩具車繞圈追逐,看到出了神,呼吸變得短淺,雙眼炯炯有神,訴說著無限悲傷,這悲傷無比深沉,連她自己都沒能察覺,美國詩人羅威爾則稱之為「苦難的光輝」,用來描述自己躁鬱症發作時,那份跌到谷底的狂喜。後來我漸漸曉得,病患躁狂發作時,心中的烏托邦會在轉瞬間變成悲慘世界,因而陷入悲喜交加的情緒。


遊樂場旁邊有個小廣場,種了十七棵椴樹,每棵都高過十五公尺,栽在格林威治區最深的樹坑裡。椴樹枝葉茂密,交織成天然的屋頂,覆蓋整個廣場,即使時序進入七月,陽光依舊照射不進來,形成漆黑的洞穴,裡頭終年涼爽,是拾荒者的避風港,也適合一個人靜下心來獨坐。有六個人側躺在長凳上,身體像胎兒般蜷曲著,其他人有的在塑膠袋裡翻找,有的在換裝,有的在攜帶式火爐上煎香腸,有的在喝粉佳人、Tequiza水果啤酒等調酒,無不帶著慵懶的神態,一旁的收音機小聲播放著音樂,樹底下飄來植物爛熟的味道。(待續)
我鬆開莎莉緊抓著圍欄的手,此時廣場裡有個女人朝著我們晃蕩而來。我在地鐵裡遇過她,去銀行的路上也曾碰到過,她那海獅般的身體沾滿泥沙,好似盔甲,用來防護施虐狂和盜賊。我走近她,打算在她伸得長長的手心裡放一枚硬幣,但赫然發現原來她不是在討錢:躺在她掌心的是一隻死麻雀,褐色的鳥爪直指天際,我不由自主地打了個寒顫,同時卻對她深感同情,真是矛盾。我直視她的雙眼,好像兩粒石子,塗上一層亮亮的蟲膠,反射出她眼中的世界,對她來講,這就是宇宙的中心,她唯一的世界。我們懂甚麼呢﹗我試著和她攀談,但兩人之間鴻溝太大,根本難以跨越。


一九一一年,精神分析學家布洛伊勒率先使用「精神分裂症」一詞,他說分裂症到了末期,病人變得比他園中的鳥兒更難懂。但是,如果我們都不懂病患了,病患又如何看待我們呢?


莎莉嫌惡地把女人噓走,「爸,別理她,那女人瘋了。」


我們在急診室裡焦慮地等著,週遭病患有人腎結石,有人在戒癮,有人溜冰骨折,等了大半天才輪到我們,眼前一整排隔間,我們被叫進其中一間。


「讓我來講,」莎莉下令,口氣信心十足。她相信雖然我和霈德不懂,但急診護士一定明白她的話有多重要。她端出老師的架子,擺出一副要說教的派頭,還拘謹地順了順洋裝上的皺褶,裝出大權在握的模樣,但是,不出幾秒鐘,她破碎的言語像碎了一地的玻璃。


「這是妳女兒嗎?」護士問。
「呃,對。」
「麻煩你們穿過門然後左轉,找一間診療室坐下,找一間空的,當然。」


我們遵循她的指示,來到一間色彩鮮豔的醫院廂房,天花板垂下一條條黃色的縐紋紙,貝貝熊在牆壁上翻滾跑跳:這裡是小兒科急診室。


我們找了一間診療室安分坐下,莎莉縮在診療床上,頭枕在霈德的膝頭,彷彿在隱忍腦中的纖維性顫動,以防內爆。她好緊張。她好害怕。你為什麼愛怕?她問我問個不停。我每次都回答說我不害怕。幾次下來我豁然開朗,終於了解她問甚麼重複問相同的問題,她是要我替她害怕,要我負責保管她的恐懼,躁狂發作後,空洞的喜悅填滿了她,她完全感受不到一絲驚恐,但我漸漸曉得,真相隱藏在喜悅的後頭。她一無所信,「要有自信」的念頭遂圍剿她;她連一句話都說不清楚,遂認為自己口若懸河。她要掌握一切,因為,在她清醒的片刻,她知道自己完全失控。


了解她之後我好像更靠近她一點了,我不可能親眼看她毀滅卻不參與其中。閉上雙眼,我覺得心跳加速,好像那隻在她心底噗噗振翅的小鳥飛到我心裡來了。「我好像要到好遠好遠的地方去旅行,再也回不來了,」莎莉低語著,閒話家常似的,霈德輕聲回了幾句,一邊溫柔地撫摸莎莉的秀髮,這招似乎挺管用,莎莉躁動的情緒安靜下來。我現在知道,莎莉最怕的就是孤獨,所以她才會這麼激動。就像我們需要空氣,莎莉也需要我們懂她。大家不都如此?想找人說說我們眼中的真實世界?說服別人接受我們的看法?希望別人看見的是我們眼中的自我?我好羨慕霈德,她有辦法讓莎莉相信她真的可以看透她,但我卻辦不到。我不想進入莎莉的世界,我想要拉她回來我的世界。(待續)

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9789866488290
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 288
    • 商品規格
    • 25開15*21cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

(共1 則好評)
  • ci**519 說:
    2012-04-28
    女孩和父親都很堅強的面對一切,並沒有拿發瘋當藉口而逃避。 或許精神病患看到的世界跟我們不一樣,甚麼是瘋甚麼是正常,我沒辦法斷定,看 她努力的讓自己恢復正常,不經讓我想去了解他們的世界。

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 下方點圖前往本月金石堂強力推薦
※ Q1暢銷榜-讀書共和國出版任選兩本75折
金石堂門市 全家便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing