0920~0926_夏季暢銷第三波BN

香港怎麼了?

  • 9 351
    390

活動訊息

想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

Preface to the Second Edition

My basic motivation in republishing this little book from a manuscript written forty-nine years ago (which was published in Chinese the same year) is to preserve a memento of my old days with the United Press of America, an experience that I value tremendously in my life.

I was the United States Staff Correspondent in China from 1946 to 1952, based in Nanking, the nationalist capital of China. When the Chinese communists banned foreign news agencies in the fall of 1949, I was transferred to the United Press Bureau in Hong Kong.

The original manuscript for this book was made for publication in Chinese. I must have kept copies but have lost them in the long years since and had not expected to see any copies until this one was found among the wartime papers of US General Claire L. Chennault.

General Chennault achieved fame when he organised the American Volunteer Group (AVG), also known as the Flying Tigers, in 1941 to aid China in the war against Japan. It was later expanded into the US 14th Air Force, and General Chennault became its commander with the rank of Lieutenant General.

This little book has no contemporary interest, albeit perhaps some contemporary relevance since it is possible that what the Chinese communists encountered and experienced in the first eight months of their rule might have helped convert them into what they are today.

The Chinese communists can be said to have been tamed at birth, the cumulative result being: the Chinese communists were compelled to abandon the radicalism of their Marxist ideology and continue to accept the moderation of Chinese philosophy, though stubbornly keeping their brand name – communism. They answered in their own way the question of what is in a name: as long as they keep their name, they could and are willing to do anything else.

At the end of my eight months stay behind the Bamboo Curtain, I left China with mixed feelings – with regret that I would not be able to witness what could be described as one of China’s most cataclysmic transformations in history; and with happiness that moving to Hong Kong would assure my family and me a life without uncertainty and fear, where we could at least be sure of tomorrow.

In 1956, I met veteran journalist K.S. Chang in Singapore who gave me the first hint of what might have happened to me if I had stayed behind in China. His initials are the same as mine, leading the Chinese communists to mistake him for me. Mr. Chang was formerly editor-in-chief of the English-language China Times in Shanghai and moved to Singapore before the “liberation” to become the editor-in-chief of the Singapore Standard, often called the Tiger Standard. His wife, who was still in Shanghai when the city was “liberated”, was denied an exit visa to join her husband in Singapore. The Chinese communists thought she was my wife. After they realised their mistake, they granted her the exit visa. The Chinese communists continued their pursuit of me, harassing and questioning some of my friends about my whereabouts.

In China I had watched and covered its greatest intellectual and political revolution in history. I learned much about the forces of history which alienated the government from the people and inspired a revolution to establish democracy and freedom. I learned, too, that all good things do not always end in good results.

The Chinese communist revolution to overthrow autocracy and oppression ended, as we all know by now, in worse democracy and oppression. That was what appeared in the first eight months of communist rule in China. But it has changed over the years and has become more acceptable to the Chinese people.

In my 1950 manuscript, I reported copiously on the negative Chinese public reactions to comm

作者

王緝憲

北京出生,16歲至24歲在北京郊區磚瓦廠做壯工。1978年考入中國人民大學讀區域經濟學,畢業後到中 國科學院地理所任職。1985年到香港大學攻讀地理學碩士,1989年前往加拿大多倫多大學深造,取得地理學博士學位,1993年回香港大學執教至今。

現任香港大學地理系副教授,主要研究貨櫃港的發展與中國港口城市的演變,並參與了超過30個國內外港口、機場及港口城市、城市群規劃研究項目的諮詢工作。在多個國內外學術期刊發表論文,著有“Port-City Interplays in China”、 “Ports, Cities, and Global Supply Chains” 及《中國港口城市的互動與發展》等。

目錄

第一章 香港經濟怎麼了
第二章 香港社會怎麼了
第三章 香港政治怎麼了
第四章 香港未來─再國際化、建立全球消費網絡樞紐
第五章 香港未來─從重視「港」到重視「香」、從依托海港變依托機場
第六章 香港未來─港深「兩制雙城」都市圈與建設世界級宜居城市
結語    城到中年

序/導讀



一個久居香港的北京人對香港的看法      

1985年的春天到香港大學讀書,1989年到加拿大攻讀博士,1993年秋天從多倫多回到香港教書,一轉眼就是30年。香港已經成為我的第二故鄉。這些年,我親歷了港英政府時期、香港的回歸,然後看着香港一步步走到「佔中」,再到今天打着「本土」旗號搞港獨的團體出現。

近來,香港經濟眼看愈來愈不濟,各種指標,包括港人引以為傲的「自由經濟」競爭力排名亦開始下跌,而我們普通人都能感受到的一些「指標」也在下滑。例如,下機後等候領取行李的時間愈來愈長,各種消費服務愈來愈貴,而且品質下降—在一個全新的影院花80元看新電影《北京遇到了西雅圖之不二情書》,居然斷片10分鐘(這是我在香港居住這麼多年第一次碰到)。

當然,我的這種描述,比起最近常住廣州和深圳的作者所寫文章中的香港,已是輕描淡寫得多。在他們看來,香港在經濟發展和政治形態上已全面落後:經濟上,在製造業離開而又沒有高科技接力發展的情況下,過度依賴地產和服務業已經沒有未來;政治上,因為被西方長期洗腦,無法真正實施「一國兩制」,更無法與內地融合;民眾眼看着香港被大陸趕超,仍然孤芳自賞,看不到自己的問題。結論是:回頭是岸,與深圳聯手發展一個港深大都市,才是有想像力的明天。我認為他們的確代表了不少深圳,甚至內地很多人對香港的看法或印象,就是:香港被深圳超過指日可待(就是這個詞所內含的心態);香港若不幡然醒悟,就不可救藥。

比這些說法更激進的,是在過去大約兩年不到的時間,特別是「佔中」和一些與大陸遊客相關的事件在網上和媒體頻繁出現後,中港兩地更出現了各種隔空對罵的現象。不少內地人,包括我的親戚和朋友都有一種印象,即過去港人對內地同胞有一種高高在上的歧視心態,現在內地經濟起飛,生活水準大幅改善,不少港人心態不平衡。同時,大陸經濟開放後,不再像以前那樣依賴香港,所以香港人的傲慢更顯得無理。

但久居香港的我卻覺得,雖然港人裏一定有這種人,但這不是香港整體的現實。這些典型的偏見來自他們在內地看到有關香港的報導和評論,以及他們短期到訪香港留下的印象。

不過,偏見不等於沒有見,因為有一點是肯定的,就是香港自身出了問題。每個港人都可以感覺到目前的香港是一個有大問題的香港,儘管這個大問題可能與中國是不是需要香港並沒有直接關係。但是,內地和香港在愈來愈多的事情上產生誤解,不論對香港還是中國,都不是好事,而且很可能就是這個大問題不能化解的重要原因之一。

作為出生在北京,長大在北京,在北京和香港分別居住了人生各一半時間的我,希望盡力化解這些誤解。我的研究領域包括香港和內地,每年多次回大陸進行調查研究,以及參加各種會議,我想我可以一般香港市民、對內地有深入了解的學者身份,與讀者交流自己對今天香港的認識和看法。

本書共分六章。前三章分別討論香港的經濟、社會、政治三方面的深層問題;後三章集中討論香港未來可能的發展方向。由於本書的主要內容曾於2016年5月至6月期間在內地傳媒網站《澎湃新聞》上發表,所用的語言和表達方式也主要是讓內地讀者容易理解。現在修訂後以書的形式出版,在用詞上做了適當的調整,以符合更多人的閱讀習慣。

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9789629372903
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 120
    • 商品規格
    • 32開13*19cm
    • 出版地
    • 香港
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing