0920~0926_夏季暢銷第三波BN

Hold住外來語

達洋貓《櫻花樹》一卡通

達洋貓《櫻花樹》一卡通

【開學大作戰】一卡通全面限時9折起

看更多
  • 9 261
    290

活動訊息

想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓

英日韓語言學習/檢定 66折起!↓點我去逛逛

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

坊間有關外來語書籍都只討論外來詞,少有外來話的部分,本書有別於其它書籍兼而討論兩者,是一本有趣的工具書。中英文成語、諺語不少不謀而合詞意相通,不論先來後到,把它們對照著閱讀,簡直妙不可言。作者宏願要讀者從頭讀完,不僅是查閱的工具而已。
外來語已是本國語言中不可忽視的成分。認識外來語,可以了解外語文化,解決閱讀疑難,豐富詞彙,增加談助,讓讀者有機會比較、欣賞,不是很有意義的事嗎?

閱讀本書的五大好處:
從俗語、諺語學英文。
增加英日文字彙,激發學習興趣。
語言文字不會錯用。
解決閱讀疑難,豐富詞彙,增加助談。
了解語言文字的生命故事。

編輯推薦

新聞工作最重要的核心價值是正確,報導新聞的事實經過要求正確無誤,用字遣辭也要求絕對的正確。在我認識的朋友中,「識字最深」恐怕就是司馬特先生。

我與他同事二十餘年,在他身上發現專業的精神及成就。此君不好高騖遠,不求虛名,每天熱衷在字裡行間打滾。一般人將字典做為查閱工具,他卻是以閱讀字典為樂,終至有成,成一家之言,令人欽佩,其成就足為所有人推崇並學習,這就是專業的最佳註解。

司馬特為文風趣幽默,外表卻是嚴肅、正經,講話又常令人絕倒,早有「泠面笑匠」的綽號。二十餘年來觀察結果,個人覺得他是金鏞小說筆下黃藥師及老頑童中神通周伯通的綜合體,嫉惡如仇,伸張正義,卻不失赤子之心,有此個性,所以可以把字詞書,寫得如此叫好叫座。

司馬特在「錯別字出列」「錯別字出列2」「誰還在寫錯字」出版後,一直構思出版有關外來語的書籍,他認為,唯有如此他的寫作生涯才完美。終於這樣一本有意義的書又出來了。何以說這是一本有意義的書呢?隨著文化交流及傳遞,各國語言文字難免夾雜舶來品,即所謂的外來語。有些外來語甚至取代本國語,成為流行通俗話語,諸如「巴士」是英語「bus」音譯而來,我們的本士語言是「公共汽車」。事實上,「巴士」已經根深蒂固的存留在我們的語言,比「公共汽車」還受用,這樣的例子俯拾皆是,只是習而不察而已。

事實上,凡是從外國吸收成為本國語文一部分的詞和話,都叫外來語。以此觀點而言,坊間有關外來語相關書籍都只能算是探討外來詞的書而已。

司馬特此番要「撥亂反正」,特別出版「Hold住外來語」。介紹來自外國的話,包括諺語、成語,名言、俗語(如果中文華語先有,當然就不算外來語了)。他自信,這將是一本要你從頭讀完的工具書,而不是查閱的字辭書而已。看完他的大作,深信他的宏願。這不是一本普通的工具書而已。(文/原色文化編輯康照祥)

作者

作者簡介 司馬特為國內著名的字詞專家,說文解字鮮有比他在行,相關著作銷售海內外,多本著作出版大陸簡體字版,讀者滿天下。 名作家劉墉曾稱他為「文字醫生」及「社會醫生」,講的正是他寫字詞書及寓言文學兩項專長。他寫作幽默風趣,老少咸宜,擅長用深入淺出的故事洞悉人性本質,進而帶給讀者不一樣的啟發和思考,創作字詞書亦是一貫風格。 司馬特生平最大嗜好是閱讀字典,優游字海間即能忘卻一切煩憂。著作甚豐,作品有《司馬特法則》、《誰還在寫錯字!》、《錯別字出列》、《錯別字出列2》、《向動物學聰明》等書。二0一0年十二月

譯者




校閱者簡介

林冠儀

東吳大學英文系比較文學研究所碩士,喜好英美文學與中英文學創作。現為兼職譯者,曾譯《改變生命的10種祈禱》、《胖女孩的食戰童年》等書。

目錄

劉墉祝詞
推薦序--不一樣的工具書
開場白─外國的月亮比較圓?
依注音符號次序排列

序/導讀

前言

  新聞工作最重要的核心價值是正確,報導新聞的事實經過要求正確無誤,用字遣辭也要求絕對的正確。在我認識的朋友中,「識字最深」恐怕就是司馬特先生。

  我與他同事二十餘年,在他身上發現專業的精神及成就。此君不好高騖遠,不求虛名,每天熱衷在字裡行間打滾。一般人將字典做為查閱工具,他卻是以閱讀字典為樂,終至有成,成一家之言,令人欽佩,其成就足為所有人推崇並學習,這就是專業的最佳註解。

  司馬特為文風趣幽默,外表卻是嚴肅、正經,講話又常令人絕倒,早有「泠面笑匠」的綽號。二十餘年來觀察結果,個人覺得他是金鏞小說筆下黃藥師及老頑童中神通周伯通的綜合體,嫉惡如仇,伸張正義,卻不失赤子之心,有此個性,所以可以把字詞書,寫得如此叫好叫座。

  司馬特在「錯別字出列」、「錯別字出列2」、「誰還在寫錯字」出版後,一直構思出版有關外來語的書籍,他認為,唯有如此他的寫作生涯才完美。終於這樣一本有意義的書又出來了。何以說這是一本有意義的書呢?隨著文化交流及傳遞,各國語言文字難免夾雜舶來品,即所謂的外來語。有些外來語甚至取代本國語,成為流行通俗話語,諸如「巴士」是英語「bus」音譯而來,我們的本士語言是「公共汽車」。事實上,「巴士」已經根深蒂固的存留在我們的語言,比「公共汽車」還受用,這樣的例子俯拾皆是,只是習而不察而已。

  事實上,凡是從外國吸收成為本國語文一部分的詞和話,都叫外來語。以此觀點而言,坊間有關外來語相關書籍都只能算是探討外來詞的書而已。

  司馬特此番要「撥亂反正」,特別出版「Hold住外來語」。介紹來自外國的話,包括諺語、成語,名言、俗語(如果中文華語先有,當然就不算外來語了)。他自信,這將是一本要你從頭讀完的工具書,而不是查閱的字辭書而已。看完他的大作,深信他的宏願。這不是一本普通的工具書而已。

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9789868552180
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 284
    • 商品規格
    • 25開15*21cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing