臺灣客家語音導論
活動訊息
想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓
內容簡介
近年來對臺灣客家話研究最完整的著作
臺灣的客家話共分為四縣、海陸、饒平、東勢、詔安等不同腔調,也因為客家人生存於臺灣,使客家話產生了「在地化」特色,內在結構也帶有濃厚的臺灣色彩。
本書即從客家語音介紹,特色如下:
1.《臺灣客家語音導論》一書,為近年來對臺灣客家話研究最完整的著作。
2.全書共有十章,除緒論、臺灣客家話的分布及文獻回顧之外,探討了六個主題,分別是:客家話的語音、客家各次方言的語音差異、客家話的音韻現象、客家話的構詞、客家話的疑問句、客家話的否定句,最後以客家諺語的語言做為結束。
3.書中對於臺灣客家人的分佈區配有詳盡的地圖,可供有興趣者按圖索驥。文獻之探討,取材豐富,上下凡兩百年之資料均以學術的客觀加以評述及討論。
4.本書為臺灣第一本比較臺灣客家各次方言間語音、句法之著作。
5.此次再版在文獻方面做增補,並把客家的代名詞加入,錯字修訂,乖誤重校,無論在漢語語言學或方言學之研究上,都有承先啟後的啟示與貢獻。
目錄
再版感言
第一章 緒論
第二章 台灣地區客家語的分佈
第三章 文獻回顧
第四章 客家話的語音
第五章 各次方言的語音差異
第六章 客家話的音韻現象
第七章 客家話的構詞
第八章 客家話的疑問句
第九章 客家話的否定句
第十章 客家諺語
參考文獻
序/導讀
再版感言
那天,五南的人文部總編輯打電話說,《台灣客家話導論》將要再版。剛聽到訊息,還以為聽錯了。書從2004年出版以來,讀者遍布海內外,因為他們都曾寫過e-mail跟我討論內容,有的是積極的建言,但是大半都是想進一步了解相關的研究或建議,例如目前就有一位日籍研究生,捧者該書走到美濃地區做客家話疑問句的研究,她說主要根據我的書寫做為調查的基底。又有一位在荷蘭的研究生,說根據我的語音去進一步深入探討語音與理論的關係。有一位大陸的客家女婿,讀了此書後,引起他對客語研究的興趣,還把舊書堆取得的資料寄給我參考,像這樣的消息,我都用心回覆,耐心討論。還記得當初進入學術工作之時,要分析客家話的語音或句法,很難找到相關著作,因此如今這樣的一本書能協助需要的研究生,心中備感高興。
聽到再版不敢相信,主要是因為客家研究是冷門,語音更為冷門中的冷門。後來回頭翻書,發現再版可能不切實際,因為文獻回顧已經增多不少,而且有些語音的差異更有了新的看法,雖然音韻方面屬於語料的分析,變化不大。而且手中已經有兩本書的底稿,可以補部分的缺失,但是五南認為書還是有人需要,既然如此,就值得再版。躊躇再三,約總編惠娟見面討論磋商之後,達成共識,在文獻方面做增補,並把客家的代名詞加入,錯字修訂,乖誤重校,其他還是維持不變。
藉此機會,感謝五南惠娟的敦促,更感謝多年來協助我從事客語研究的國科會(科技部)與客委會。
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價