史上最強!AI不教的職場英日語:189句AI不會教你的實用會話、郵件撰寫範例,現學現用,高效率一次學習兩種語言
活動訊息
想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓
英日韓語言學習/檢定 66折起!↓點我去逛逛
用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看
內容簡介
189個商用英、日文範例句型與用法解說,
不用AI也能順利現學現賣的商用英文書!
職場上,使用「請」的時機是什麼?
撰寫商務電子郵件的正確方法是什麼?
銷量超過10萬冊暢銷書《90%的日本人都錯的100個英語表達》的作者凱瑟琳.A.克拉夫特,將職場上必備的單字、片語與句型一次解說。
1. 189個商用英日文範例句型與用法解說
2. 商務電子郵件撰寫範例與解說
3. 英文與日文同時學習
4. 基礎50音一覽表,從基礎學起也OK
從「第一印象」到會面必須掌握的「商務用語」、
與撰寫書信時的「商務郵件」要件、
如何確認工作進度、
清楚表達自身意見、
成功的商用簡報呈現、
以及團隊合作等各式套用…
在工作或商務談判中說英語或日文時,不僅要能夠清晰地溝通,而且要瞭解其中表達的細微差別。從商務電子郵件的表達方式,到能夠在會議和簡報中給人留下好印象的英日語技巧,這本書教你在跨國團隊中如何進行良好的溝通,以及如何使用激勵團隊的詞語,本書作者準備了189個例句與商務信件寫法範例,教你在工作中使用最洽當的英語和日文必備語句。
1. 馬上可使用的商用英日文句型範例,從進入職場、與同事相處、與上司溝通、與客戶共事…總共189個例句,需要什麼,只要按照目錄翻出例句,即可馬上使用。
2. 英文/日文一次學習,面對國外客戶不用怕。
3. 職場上會使用的電子郵件寫法解說與範例,讓你寫商用信件不失禮。
不用AI也能順利現學現賣的商用英文書!
職場上,使用「請」的時機是什麼?
撰寫商務電子郵件的正確方法是什麼?
銷量超過10萬冊暢銷書《90%的日本人都錯的100個英語表達》的作者凱瑟琳.A.克拉夫特,將職場上必備的單字、片語與句型一次解說。
1. 189個商用英日文範例句型與用法解說
2. 商務電子郵件撰寫範例與解說
3. 英文與日文同時學習
4. 基礎50音一覽表,從基礎學起也OK
從「第一印象」到會面必須掌握的「商務用語」、
與撰寫書信時的「商務郵件」要件、
如何確認工作進度、
清楚表達自身意見、
成功的商用簡報呈現、
以及團隊合作等各式套用…
在工作或商務談判中說英語或日文時,不僅要能夠清晰地溝通,而且要瞭解其中表達的細微差別。從商務電子郵件的表達方式,到能夠在會議和簡報中給人留下好印象的英日語技巧,這本書教你在跨國團隊中如何進行良好的溝通,以及如何使用激勵團隊的詞語,本書作者準備了189個例句與商務信件寫法範例,教你在工作中使用最洽當的英語和日文必備語句。
1. 馬上可使用的商用英日文句型範例,從進入職場、與同事相處、與上司溝通、與客戶共事…總共189個例句,需要什麼,只要按照目錄翻出例句,即可馬上使用。
2. 英文/日文一次學習,面對國外客戶不用怕。
3. 職場上會使用的電子郵件寫法解說與範例,讓你寫商用信件不失禮。
名人推薦
在現今的商務及職場上英、日文是常會被使用到的第二外語,因此若同時具備此兩種語文能力,則不僅在工作上能更加得心應手,並可在職場上增加自我的附加價值和競爭優勢。而此書即秉持此一概念所編著,為商務職場人士創造自我提升的自學機會。
語言的學習及溝通包含了聽、說、讀、寫的運用,其中讀、寫的部份在表達使用的時機上比較有思考的時間,但聽、說的部份通常都是最直接面對面的表達,因此在使用時思考的時間就會比較短暫。所以在面對聽、說的時候,能夠掌握單字、句型的運用就能流暢且正確表達出所要傳遞的想法及內容。
本書的內容除了有郵件撰寫外,更針對聽、說訣竅編寫,書中的章節以在各種情境下會用到的單字句型為依據,將單字和句型的用法做解釋,然後再舉用不同的範例供學習者運用參考。這樣學習者不但能學到適當場合的用字和句型,更能夠觸類旁通延伸學習到該單字和句型的相關用法,也讓學習者獲得事半功倍的學習效率。
書中除了教學習者英、日文用法外,也有提及跨文化語言使用的知識,如此可避免商務職場人士在溝通時因文化差異而產生誤解。另外,一般坊間的語言學習用書通常都是著重單一語文的介紹,很少有同時提供英、日雙語雙解的學習。然而透過這樣的設計特色,學習者不管是想學習單一語言或同時練習兩種語言,皆可經由閱讀本書達到精練語文的目的。
資深英語教師/謝吉燿
語言的學習及溝通包含了聽、說、讀、寫的運用,其中讀、寫的部份在表達使用的時機上比較有思考的時間,但聽、說的部份通常都是最直接面對面的表達,因此在使用時思考的時間就會比較短暫。所以在面對聽、說的時候,能夠掌握單字、句型的運用就能流暢且正確表達出所要傳遞的想法及內容。
本書的內容除了有郵件撰寫外,更針對聽、說訣竅編寫,書中的章節以在各種情境下會用到的單字句型為依據,將單字和句型的用法做解釋,然後再舉用不同的範例供學習者運用參考。這樣學習者不但能學到適當場合的用字和句型,更能夠觸類旁通延伸學習到該單字和句型的相關用法,也讓學習者獲得事半功倍的學習效率。
書中除了教學習者英、日文用法外,也有提及跨文化語言使用的知識,如此可避免商務職場人士在溝通時因文化差異而產生誤解。另外,一般坊間的語言學習用書通常都是著重單一語文的介紹,很少有同時提供英、日雙語雙解的學習。然而透過這樣的設計特色,學習者不管是想學習單一語言或同時練習兩種語言,皆可經由閱讀本書達到精練語文的目的。
資深英語教師/謝吉燿
目錄
前言…………………………………………………………………………………07
日文發音表………………………………………………………………………07
第1章 「第一印象」很重要! …………………………………………………011
大家好,很高興認識您。/很高興見到您。/這也適用於……。/您認識……嗎?/讓我來介紹……。/請再告訴我您的名字。/對了,那個人的名字是什麼來著? /可以給我……嗎?/這是我的名片。/你和……是怎麼認識的?/這位是森田小姐。她和我是同批入職的。/……的朋友就是我的朋友。/我應該如何聯絡您?/我什麼時候打電話給您比較好?/關於……的事,我想見您一面。
第2章 必須掌握的「商務用語」………………………………………………027
銷售額・收益・利潤/性價比高/聯名商品/被裁員/優點與缺點(利與弊)/恩威並施 /先有雞還是先有蛋/商場遊戲/拍板定案(許可)/職場競爭/提升能力/發表意見/腦力激盪/操之在彼/很快就能掌握訣竅/視情況而定/進退兩難/這並不是針對你個人,而是基於商業考量 /……是我的座右銘/顧客至上/黑心企業
第3章 撰寫「商務郵件」………………………………………………………049
商務郵件的七個要點/信件標題/收件人/結語/結尾問候語/署名/這是關於……的郵件/這封郵件是為了……/我希望能夠……/如果可以的話,希望您能……/……如下/附上……/商用縮寫
第4章 詢問「工作進度」………………………………………………………085
新職位感覺如何?/……如何?/……怎麼樣了?(如何了?)/……的進展如何?/您想做什麼?/您經常……嗎?/我不習慣……。/一開始是……,但~/我很少……。/請告訴我……。/您知道……嗎?/交貨期是兩週後。/已經完成一半。/還有工作沒完成。/比預計的時間晚了。/集中注意力!
第5章 巧妙地「附和」…………………………………………………………103
正如您所說。/是啊。/了解。/我會這麼做的。/……,也就是說~/換句話說,……/希望不是這樣。/恐怕是這樣的。/不好說。/為什麼?〈1〉/為什麼?〈2〉/還沒。/快好了。/不確定。/你確定嗎?/那太好了。/喔,不!/據我所知沒有。/那真是遺憾。/真羨慕!/打擾您工作了,……/百忙之中打擾您了,……/很遺憾,……/對不起,我沒聽清楚。/抱歉,我不太明白您的意思。/請注意……。
第6章 清楚地表達「自己的意見」……………………………………………129
期待……。/……如何?/……您想要……?/需要建議嗎?/A和B,哪個更好?/寧願……。/如果可以,不想……。/希望你能……。/等不及要……。/因為……。/所以……。/在哪裡可以……?/該是……的時間了。/不要忘記……。/你怎麼看……?〈1〉/你怎麼看……?〈2〉/我認為……。/我不認為……。/這正是我……。
第7章 獲得「許可」、提出「請求」、提出「邀請」…………………………149
來吧,開始工作吧。/看看是否可以……。/……怎麼樣?/可以……嗎?/能……嗎?/我可以……嗎?/是否可能……?/可以……嗎?/這可以等嗎?(這可以稍後再做嗎?) /你應該……。/請……。/請讓我好好考慮。/可以……嗎?/你能……嗎?/你可以……嗎?/能請您……嗎?/如果您能……,我將不勝感激。/可以借我……嗎?/如果……的話~/(如果)不介意的話……/有空的時候……
第8章 成功的「簡報」! ……………………………………………………171
首先從……開始。/……是最重要的議題。/問題是……/總之(簡而言之)……/我一時想不起來,……/正如我之前所說,……/我明白您的意思,但是,……/我好害怕……。/線上會議/連線(狀態)/很難……。/A出了點問題。/我們剛剛講到哪裡了?/請允許我說……。/你可以的!/很順利!
第9章「團隊合作」的重要性 …………………………………………………189
別在意……。/沒關係。/別擔心(別放在心上)。/沒什麼大不了的(沒有造成
任何傷害)。/沒辦法。/幹得好!(做得好!)/繼續保持!/加油。/他真厲害!/恭喜……!/謝謝……。/無以為報。/謝謝。真的很感激。/我很感激。/總之(無論如何),謝謝。/不客氣。〈1〉/不客氣。〈2〉/我(向你)道歉。/對不起。/太開心了!/真幸運!/啊,真麻煩!/真讓人失望。/天啊!
第10章 向前輩學習「商場心得」……………………………………………215
相信自己的直覺。/有備無患。/越艱困的處境,越能歷練出強者。/別害怕失敗,該害怕的是你沒有去嘗試。/懷抱著希望,同時也做好最壞的打算。/不要拘泥於既定觀念。/如果不變革,就無法生存。/即使是天才也需努力/一旦放棄就結束了。/任何值得做的事,都值得把它做好。/施比受更有福。/魚與熊掌不可兼得。/天下沒有免費的午餐。/不致力於解決問題的人,會成為問題的一部分。/比起尖酸刻薄,溫和有禮的態度更得人心。/從小事做起。/時機最重要。/時間就是金錢。/自不量力。
圖解:杉本綾子
本文設計:中村道高(tetome)
*在學會各種英語表達方式後,試著用這個目錄的句型來練習英文與日文的表達。
日文發音表………………………………………………………………………07
第1章 「第一印象」很重要! …………………………………………………011
大家好,很高興認識您。/很高興見到您。/這也適用於……。/您認識……嗎?/讓我來介紹……。/請再告訴我您的名字。/對了,那個人的名字是什麼來著? /可以給我……嗎?/這是我的名片。/你和……是怎麼認識的?/這位是森田小姐。她和我是同批入職的。/……的朋友就是我的朋友。/我應該如何聯絡您?/我什麼時候打電話給您比較好?/關於……的事,我想見您一面。
第2章 必須掌握的「商務用語」………………………………………………027
銷售額・收益・利潤/性價比高/聯名商品/被裁員/優點與缺點(利與弊)/恩威並施 /先有雞還是先有蛋/商場遊戲/拍板定案(許可)/職場競爭/提升能力/發表意見/腦力激盪/操之在彼/很快就能掌握訣竅/視情況而定/進退兩難/這並不是針對你個人,而是基於商業考量 /……是我的座右銘/顧客至上/黑心企業
第3章 撰寫「商務郵件」………………………………………………………049
商務郵件的七個要點/信件標題/收件人/結語/結尾問候語/署名/這是關於……的郵件/這封郵件是為了……/我希望能夠……/如果可以的話,希望您能……/……如下/附上……/商用縮寫
第4章 詢問「工作進度」………………………………………………………085
新職位感覺如何?/……如何?/……怎麼樣了?(如何了?)/……的進展如何?/您想做什麼?/您經常……嗎?/我不習慣……。/一開始是……,但~/我很少……。/請告訴我……。/您知道……嗎?/交貨期是兩週後。/已經完成一半。/還有工作沒完成。/比預計的時間晚了。/集中注意力!
第5章 巧妙地「附和」…………………………………………………………103
正如您所說。/是啊。/了解。/我會這麼做的。/……,也就是說~/換句話說,……/希望不是這樣。/恐怕是這樣的。/不好說。/為什麼?〈1〉/為什麼?〈2〉/還沒。/快好了。/不確定。/你確定嗎?/那太好了。/喔,不!/據我所知沒有。/那真是遺憾。/真羨慕!/打擾您工作了,……/百忙之中打擾您了,……/很遺憾,……/對不起,我沒聽清楚。/抱歉,我不太明白您的意思。/請注意……。
第6章 清楚地表達「自己的意見」……………………………………………129
期待……。/……如何?/……您想要……?/需要建議嗎?/A和B,哪個更好?/寧願……。/如果可以,不想……。/希望你能……。/等不及要……。/因為……。/所以……。/在哪裡可以……?/該是……的時間了。/不要忘記……。/你怎麼看……?〈1〉/你怎麼看……?〈2〉/我認為……。/我不認為……。/這正是我……。
第7章 獲得「許可」、提出「請求」、提出「邀請」…………………………149
來吧,開始工作吧。/看看是否可以……。/……怎麼樣?/可以……嗎?/能……嗎?/我可以……嗎?/是否可能……?/可以……嗎?/這可以等嗎?(這可以稍後再做嗎?) /你應該……。/請……。/請讓我好好考慮。/可以……嗎?/你能……嗎?/你可以……嗎?/能請您……嗎?/如果您能……,我將不勝感激。/可以借我……嗎?/如果……的話~/(如果)不介意的話……/有空的時候……
第8章 成功的「簡報」! ……………………………………………………171
首先從……開始。/……是最重要的議題。/問題是……/總之(簡而言之)……/我一時想不起來,……/正如我之前所說,……/我明白您的意思,但是,……/我好害怕……。/線上會議/連線(狀態)/很難……。/A出了點問題。/我們剛剛講到哪裡了?/請允許我說……。/你可以的!/很順利!
第9章「團隊合作」的重要性 …………………………………………………189
別在意……。/沒關係。/別擔心(別放在心上)。/沒什麼大不了的(沒有造成
任何傷害)。/沒辦法。/幹得好!(做得好!)/繼續保持!/加油。/他真厲害!/恭喜……!/謝謝……。/無以為報。/謝謝。真的很感激。/我很感激。/總之(無論如何),謝謝。/不客氣。〈1〉/不客氣。〈2〉/我(向你)道歉。/對不起。/太開心了!/真幸運!/啊,真麻煩!/真讓人失望。/天啊!
第10章 向前輩學習「商場心得」……………………………………………215
相信自己的直覺。/有備無患。/越艱困的處境,越能歷練出強者。/別害怕失敗,該害怕的是你沒有去嘗試。/懷抱著希望,同時也做好最壞的打算。/不要拘泥於既定觀念。/如果不變革,就無法生存。/即使是天才也需努力/一旦放棄就結束了。/任何值得做的事,都值得把它做好。/施比受更有福。/魚與熊掌不可兼得。/天下沒有免費的午餐。/不致力於解決問題的人,會成為問題的一部分。/比起尖酸刻薄,溫和有禮的態度更得人心。/從小事做起。/時機最重要。/時間就是金錢。/自不量力。
圖解:杉本綾子
本文設計:中村道高(tetome)
*在學會各種英語表達方式後,試著用這個目錄的句型來練習英文與日文的表達。
序/導讀
感謝您在書店眾多英語書籍中選擇了這本書。
我至今教授英語已有多年,學生從孩童到商務人士。在這段期間,我發現了一些特有於日本人與台灣人在學習英語上的共同問題點。
日本人與台灣人雖然對英語的結構(即文法)理解得很好,但在「說」和「聽」方面卻不太擅長。他們雖然對「讀」和「寫」方面游刃有餘,卻似乎對「說」和「聽」不太熟練。
這是為什麼呢?簡單來說,這是因為他們缺乏「片語的朗讀練習」。
例如:
・The bottom line is that ... (重要的是……)
・Let’s see if ... (看看是否……)
・I’d appreciate it if you would [could] ... (如果您能……我將不勝感激)
・Off the top of my head, ... (隨口說說,……)
像這樣固定的慣用句沒有反覆練習,並且達到可以脫口而出的程度。
The secret to improving your English is to read sentences you understand out loud again and again.
改善英語的秘訣就是反覆大聲朗讀你理解的句子。
請務必記住這一點!
另一個問題是「詞彙量不足」。雖然文法沒問題,但在關鍵時刻卻想不起來合適的詞彙。您是否曾有過這樣的經驗?
日本人與台灣人的共同的情況是,雖然能夠理解閱讀就能輕鬆掌握的消極詞彙(passive vocabulary)很多,但能夠用口語表達消極詞彙(active vocabulary)卻相對很少。
詞彙量體現出一個人的教養。只用「真的?」和「糟糕!」來回應的人,真的能深刻理解事物或精確分析背後緣由嗎?如果詞彙量貧乏,就無法掌握「適切的語言表達」之技能。更甚的是,如果沒有基本的詞彙量,幾乎無法順利地進行溝通。
Without grammar, very little can be conveyed; without vocabulary, nothing can be conveyed.
如果沒有文法的基礎,表達會有困難;如果沒有詞彙量,就完全無法表達。
請牢記這一點。
商務英語中,一個人在語言上的「教養」可以說是由掌握的片語數量和詞彙量決定。
本書是基於這一點撰寫而成。每個單元開頭都列出了固定的片語和慣用語,並通過「來用用看吧!」的部分和大家講解如何使用這些片語與慣用句,同時增加詞彙量。請務必反覆讀出聲音練習,來增強詞彙量。
希望這本書能對您在學習英日語上有幫助,那將會是我無比的喜悅。
The trick is to keep it fun.。(訣竅在於保持快樂的學習。)Happy reading!(快樂地閱讀!)And give new phrases a try!(並且嘗試使用新學到的片語!)
最後,我要感謝我的朋友里中哲彥,不僅翻譯了本書,並且還對內容給予給予了寶貴的建議。
另外,感謝筑摩書房的河內卓和加藤峻,為本書的編輯工作付出了許多心血。
卡瑟琳·A·克拉夫特
Kathryn A. Craft
我至今教授英語已有多年,學生從孩童到商務人士。在這段期間,我發現了一些特有於日本人與台灣人在學習英語上的共同問題點。
日本人與台灣人雖然對英語的結構(即文法)理解得很好,但在「說」和「聽」方面卻不太擅長。他們雖然對「讀」和「寫」方面游刃有餘,卻似乎對「說」和「聽」不太熟練。
這是為什麼呢?簡單來說,這是因為他們缺乏「片語的朗讀練習」。
例如:
・The bottom line is that ... (重要的是……)
・Let’s see if ... (看看是否……)
・I’d appreciate it if you would [could] ... (如果您能……我將不勝感激)
・Off the top of my head, ... (隨口說說,……)
像這樣固定的慣用句沒有反覆練習,並且達到可以脫口而出的程度。
The secret to improving your English is to read sentences you understand out loud again and again.
改善英語的秘訣就是反覆大聲朗讀你理解的句子。
請務必記住這一點!
另一個問題是「詞彙量不足」。雖然文法沒問題,但在關鍵時刻卻想不起來合適的詞彙。您是否曾有過這樣的經驗?
日本人與台灣人的共同的情況是,雖然能夠理解閱讀就能輕鬆掌握的消極詞彙(passive vocabulary)很多,但能夠用口語表達消極詞彙(active vocabulary)卻相對很少。
詞彙量體現出一個人的教養。只用「真的?」和「糟糕!」來回應的人,真的能深刻理解事物或精確分析背後緣由嗎?如果詞彙量貧乏,就無法掌握「適切的語言表達」之技能。更甚的是,如果沒有基本的詞彙量,幾乎無法順利地進行溝通。
Without grammar, very little can be conveyed; without vocabulary, nothing can be conveyed.
如果沒有文法的基礎,表達會有困難;如果沒有詞彙量,就完全無法表達。
請牢記這一點。
商務英語中,一個人在語言上的「教養」可以說是由掌握的片語數量和詞彙量決定。
本書是基於這一點撰寫而成。每個單元開頭都列出了固定的片語和慣用語,並通過「來用用看吧!」的部分和大家講解如何使用這些片語與慣用句,同時增加詞彙量。請務必反覆讀出聲音練習,來增強詞彙量。
希望這本書能對您在學習英日語上有幫助,那將會是我無比的喜悅。
The trick is to keep it fun.。(訣竅在於保持快樂的學習。)Happy reading!(快樂地閱讀!)And give new phrases a try!(並且嘗試使用新學到的片語!)
最後,我要感謝我的朋友里中哲彥,不僅翻譯了本書,並且還對內容給予給予了寶貴的建議。
另外,感謝筑摩書房的河內卓和加藤峻,為本書的編輯工作付出了許多心血。
卡瑟琳·A·克拉夫特
Kathryn A. Craft
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價