跟老外介紹台灣這本全包了 (QR)
活動訊息
想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓
英日韓語言學習/檢定 66折起!↓點我去逛逛
用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看
內容簡介
你還在煩惱一口菜英文要怎麼向外國人介紹台灣嗎?
你還在比手劃腳應對外國人問路嗎?
別‧擔‧心!Don’t worry
本書整理出台灣的景點、夜市、節慶等等在地特色,並且模擬實境對話
讓你輕輕鬆鬆介紹台灣,當外國朋友最道地的導遊!
準備好《輕鬆用英語介紹台灣》就能和外國朋友一起環島了!Let’s GO!
─情境對話─
A: Do you know anything about Orchid Island?
你聽過蘭嶼嗎?
B: Is it one of the islands that surround Taiwan?
那是台灣周圍的一個島嶼嗎?
A: Yes, it is on the sea, southeast of Taitung County.
對,是在海上,台東縣東南方。
B: Who are the residents on that island?
誰住在島上呢?
A: The indigenous people living there are the Tao people.
達悟族是住在那裡的原住民。
They have their own traditional canoes and Flying Fish Festival.
他們有自己的拼板舟和飛魚祭。
你還在比手劃腳應對外國人問路嗎?
別‧擔‧心!Don’t worry
本書整理出台灣的景點、夜市、節慶等等在地特色,並且模擬實境對話
讓你輕輕鬆鬆介紹台灣,當外國朋友最道地的導遊!
準備好《輕鬆用英語介紹台灣》就能和外國朋友一起環島了!Let’s GO!
─情境對話─
A: Do you know anything about Orchid Island?
你聽過蘭嶼嗎?
B: Is it one of the islands that surround Taiwan?
那是台灣周圍的一個島嶼嗎?
A: Yes, it is on the sea, southeast of Taitung County.
對,是在海上,台東縣東南方。
B: Who are the residents on that island?
誰住在島上呢?
A: The indigenous people living there are the Tao people.
達悟族是住在那裡的原住民。
They have their own traditional canoes and Flying Fish Festival.
他們有自己的拼板舟和飛魚祭。
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價