施璧倫回憶錄
Some of My Days
活動訊息
內容簡介
施璧倫(1931 - )九一八日本佔領東三省那年出生於北京。抗戰時期全家由北向南逃亡。四十年代初在日本大轟炸時居於昆明。戰後遷往臺灣。在臺灣完成中學和大學教育。一九五四年畢業於臺大歷史系。一九六○年與王平雷結婚。育有三女一子。七十年代美國人要深入認識神秘中國,中文發燒,因而陰錯陽差地飄到紐約州北部的伊色佳城康奈爾大學教中國語文。有時也做些投稿退稿的把戲。一九九七香港回歸之年我亦退休。現在新澤西與女兒同住,在本地的老人中心選修英文創作班課程,重新回到課堂胡亂寫些洋涇?的小文自娛,了此無味人生。
Pilwun Shih (also known as Pilwun Wang) was born in Beijing in 1931, the year the Japanese invaded Northeastern China. Her whole family moved from northern China to southern China traveling along the railways from Hankou to Gongzhou, and then through Hong Kong to Vietnam. In 1940 the family moved to Kunming. After the war the family moved to Taiwan, because of its warm weather. Pilwun Shih graduated from Jianguo high school in 1949 and Taiwan University in 1954. After immigrating to the United States, she taught Chinese at Cornell University in Ithaca, New York for thirty years. After retiring in 1997, she continued to live in Ithaca, New York, but then moved to New York City, New York and Princeton Junction, New Jersey. Since July 2013 she has made her residence in Seattle, Washington. She sometimes writes as a way of enjoying her life.
Pilwun Shih (also known as Pilwun Wang) was born in Beijing in 1931, the year the Japanese invaded Northeastern China. Her whole family moved from northern China to southern China traveling along the railways from Hankou to Gongzhou, and then through Hong Kong to Vietnam. In 1940 the family moved to Kunming. After the war the family moved to Taiwan, because of its warm weather. Pilwun Shih graduated from Jianguo high school in 1949 and Taiwan University in 1954. After immigrating to the United States, she taught Chinese at Cornell University in Ithaca, New York for thirty years. After retiring in 1997, she continued to live in Ithaca, New York, but then moved to New York City, New York and Princeton Junction, New Jersey. Since July 2013 she has made her residence in Seattle, Washington. She sometimes writes as a way of enjoying her life.
目錄
TABLE OF CONTENT
FORWARD
STORIES OF MY MOTHER
Lucky Young Country Man
Stories in West Village
The Rhapsody Parker Fountain Pen
Her Destiny
My Uncle And His Stinky Toufu
The Good Old Days - Cooking, Cleaning and Raising Pigs
Be Punctual. It’s Dinner Time
Professor Fang and His Orange Orchard
The Threshold
There is Heaven, and There is the World of Men
LIFE IN AMERICA
A Cradle Land
Affairs on Bridge Street
He Lectures, I Teach
Campus Talk
One of My Days
All She Needs are Scallions
Don’t Invite Them to Your Table
The Key Is Turning In The Key-hole
Christmas Resolution
Indulgence - to Piece a Puzzle
The Cleaning Lady is Coming
The Story of a Bread maker
You Got to Practice
He and Eggs
A Chicken Comedy
A Piece of China
TRAVELLING
Don’t Blame the Wind
No More “We” or “Us”
Of Husband and Wife
Left for Taiwan
Across the Border
On the Train
A Journey to the Southern Hemisphere
The Inn
Lost and Found
Arrival
A Piece of the Puzzle
FORWARD
STORIES OF MY MOTHER
Lucky Young Country Man
Stories in West Village
The Rhapsody Parker Fountain Pen
Her Destiny
My Uncle And His Stinky Toufu
The Good Old Days - Cooking, Cleaning and Raising Pigs
Be Punctual. It’s Dinner Time
Professor Fang and His Orange Orchard
The Threshold
There is Heaven, and There is the World of Men
LIFE IN AMERICA
A Cradle Land
Affairs on Bridge Street
He Lectures, I Teach
Campus Talk
One of My Days
All She Needs are Scallions
Don’t Invite Them to Your Table
The Key Is Turning In The Key-hole
Christmas Resolution
Indulgence - to Piece a Puzzle
The Cleaning Lady is Coming
The Story of a Bread maker
You Got to Practice
He and Eggs
A Chicken Comedy
A Piece of China
TRAVELLING
Don’t Blame the Wind
No More “We” or “Us”
Of Husband and Wife
Left for Taiwan
Across the Border
On the Train
A Journey to the Southern Hemisphere
The Inn
Lost and Found
Arrival
A Piece of the Puzzle
序/導讀
I Appreciate
I am a semi-withered leaf
Drifting down in a shower of colored leaves
Some of them are amethyst, transparent yet deep
Some of them are olive, astringently bitter yet sweet
Some of them are burgundy, smooth yet burning
The leaves appear in different shapes
They are chronicles, poems, autographs, and plays
Floating, swirling, wafting
In realism or romanticism, fiction or fantasy
Here is a book of Mother Nature
The birds fly overhead
The plants soundlessly grow
The creatures talk to each other
Here are stories of rural folk
Comedy or tragedy
They happen every day
Here are biographies of
A doctor, who delivers a baby
A mother, who sends her daughter to ballet
A boy, who becomes a soldier
The writers travel between heaven and earth
Experiencing and imagining their events
Then comes discussion time
To pan the gold of our writing,
Where glints of punctuation are even discerned
I appreciate especially the teacher’s evaluations
He can read a Chinese mind
Despite and through her broken English
I appreciate all of our time together.
Pilwun Shih, June 2013
I am a semi-withered leaf
Drifting down in a shower of colored leaves
Some of them are amethyst, transparent yet deep
Some of them are olive, astringently bitter yet sweet
Some of them are burgundy, smooth yet burning
The leaves appear in different shapes
They are chronicles, poems, autographs, and plays
Floating, swirling, wafting
In realism or romanticism, fiction or fantasy
Here is a book of Mother Nature
The birds fly overhead
The plants soundlessly grow
The creatures talk to each other
Here are stories of rural folk
Comedy or tragedy
They happen every day
Here are biographies of
A doctor, who delivers a baby
A mother, who sends her daughter to ballet
A boy, who becomes a soldier
The writers travel between heaven and earth
Experiencing and imagining their events
Then comes discussion time
To pan the gold of our writing,
Where glints of punctuation are even discerned
I appreciate especially the teacher’s evaluations
He can read a Chinese mind
Despite and through her broken English
I appreciate all of our time together.
Pilwun Shih, June 2013
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價