活動訊息
內容簡介
台灣第一本泰雅語翻譯中文的部落小說
Tequtux Biru Na Kay 'Tayal--'Nyu Miru Bniru Zi' Na Cyukuk
Yaw Qalang Naro'
知名導演吳念真將該書內容改編成電影《老師․斯卡也答》!
《部落․ 斯卡也答》原書完成於一九七七年,由台北德華出版社出版。作者陳銘磻曾任教新竹縣尖石鄉錦屏國小、玉峰國小。
該書原型故事即以陳老師任教的錦屏村那羅部落為小說舞台,敘述泰雅族民在台灣經濟起飛的年代,如何從山地部落貧困的窘境,投身都市文明與面臨的文化差異。其中角色衍繹自真人實事。
後來,知名導演吳念真將該書內容改編成電影《老師․ 斯卡也答》,原住民部落的人文與生態從而深化到都市人的印記裡。
這本部落小說出版近四十年後, 出生新竹縣五峰鄉清泉部落,幼年時期成長於尖石鄉那羅部落,喜愛文學創作,曾任教高雄縣甲仙國中的葉賢能老師,利用閒暇,默默譯成泰雅語,用族語說族人的成長故事,使人驚嘆。
文學家愛亞獲悉訊息時, 說:「我建議出版,想想,這是尖石鄉的文化財!舉世第一本泰雅語書。」又說:「反正一定要出版!」
中台科技大學教授,對台灣原住民族的文化諸多研究與論述的劉智濬博士也說:「無比珍貴!應該想辦法出版。一來保留泰雅母語,二來這大概是第一本漢文譯成原住民語的作品。」又說:「陳銘磻的〈最後一把番刀〉終於還是回到最初鑄成的所在!」
小說家莊華堂則說:「因為許多人的努力,黑色的部落逐漸成為彩色。」還有,詩人向陽和小說家張耀仁,書法家林家成、文友林佳瑩、郭秀端、王喜、謝蕙蒙、Sabi Piling 等都表示讚佩。名家諍言,足堪恭聽。
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。







商品評價