福爾摩斯經典探案:恐怖谷
The Valley of Fear
活動訊息
想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓
開學季特談價惠JBL耳機68折起、溫控快煮杯結帳驚喜價↓點我去逛逛
用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看
活動期間購買童書類別滿額199元,即贈《傲嬌公主的奇幻冒險》早優券,數量有限送完為止!
內容簡介
福爾摩斯收到一封密碼信,他正費心解碼時,收到警方另一樁命案的通知,死者竟然和密碼信發信人有相當淵源。這樁命案不僅牽扯出跨國際的犯罪集團首腦莫連基教授,還得追溯十幾年前發生在美國的一樁大事……
火車載著礦物穿過幽靜山谷。聯邦調查員冒充印假鈔者,混進採礦人裡的犯罪集團,立了大功,並偕同妻子到英國,卻被犯罪集團裡倖存的人追蹤,福爾摩斯因此介入此案……
蘊藏豐富煤、鐵礦的美國基爾多馬山脈谷地,為什麼變成人人談之色變的恐怖股?一場間隔十二年,發生在英國巴爾斯頓村的兇殺案和恐怖谷又有什麼關係?蒙眼迎向尖刀的儀式,是在測試膽識還是忠誠度?福爾摩斯怎麼和聯邦調查局的人扯上關係?錯綜複雜的案情讓你迫不及待的想屏息追蹤……
火車載著礦物穿過幽靜山谷。聯邦調查員冒充印假鈔者,混進採礦人裡的犯罪集團,立了大功,並偕同妻子到英國,卻被犯罪集團裡倖存的人追蹤,福爾摩斯因此介入此案……
蘊藏豐富煤、鐵礦的美國基爾多馬山脈谷地,為什麼變成人人談之色變的恐怖股?一場間隔十二年,發生在英國巴爾斯頓村的兇殺案和恐怖谷又有什麼關係?蒙眼迎向尖刀的儀式,是在測試膽識還是忠誠度?福爾摩斯怎麼和聯邦調查局的人扯上關係?錯綜複雜的案情讓你迫不及待的想屏息追蹤……
目錄
第一部 恐怖谷
火車上
芝加哥來的採礦人
衝 突
會見黑賈克馬金奇
詭異的加盟儀式
祕密會議
一網打盡
第二部 布羅克的警告
深夜慘案
怪事連連
消失的半小時
血腳印
慘遭毒手
火車上
芝加哥來的採礦人
衝 突
會見黑賈克馬金奇
詭異的加盟儀式
祕密會議
一網打盡
第二部 布羅克的警告
深夜慘案
怪事連連
消失的半小時
血腳印
慘遭毒手
試閱
故事摘錄
第一部 恐怖谷
火車上
傍晚時分,太陽已沉落到遙遠的西邊山後,天空仍映照著落日餘暉。
一眼望去,群巒起伏,山脈綿延的峽谷裡覆蓋著皚皚白雪,四下一片白茫。忽然一陣「嗚──嗚──」的火車汽笛聲響徹黃昏後的山谷;在這同時,一大片雪塊也跟著從高高的杉樹上崩落下來。
一列運裝煤炭和鐵礦的客貨兩用火車,在杳無人跡的深山峻谷裡快速通過。基爾多馬山脈下蘊藏無窮盡的煤礦和鐵礦藏,被稱為「黑鑽石」的煤礦採之不盡;這正是美國日漸富庶的原因之一。據說去過該處的人,無不滿載而歸。
這時,有十二三個淘金客擠在車廂的角落聊天。當然他們也是聞風而來。
離他們不遠的地方,站著兩名隨車警察,腰上的右邊皮套子都佩帶手槍。
同一節車廂的另一處也坐著兩名礦工,其中一名衣履不整、滿面鬍鬚的人問另外一名二十五六歲的年輕人:「你幹麼老看外面?第一次到這裡嗎?」
「是的。」青年兩眼有神的笑著回答:「我的確是第一次到這裡來,山脈這般峻峭,溪谷這般深幽,真令人嘆為觀止。」
大鬍子輕點著頭,又問:「你從哪裡來?」
「芝加哥。」
「芝加哥是個大城市,到這裡來恐怕得有一段適應期。」
「也許吧。」
「你是……逃來的?」
「你怎麼會這麼認為?」
「你的口袋裡不是藏了一把手槍?」大鬍子挑挑眉毛問。
「哈哈!你誤會了。我是看見你握緊拳頭,以為你會有什麼出其不意的舉動,才把手插進口袋裡,準備好好欣賞一下,就是這樣,你別太敏感了。」年輕人笑著說。
「敏感的是你。」大鬍子斜眼問:「我看……你八成是被趕出芝加哥。」
「可能喔!」年輕人聳聳肩,輕鬆的回答。
「不錯。有膽量,有氣魄。不過提醒你,初來乍到,千萬不要太囂張,要不然這兒照樣讓你待不下去。」
「是嗎?」年輕人不解這個大鬍子為什麼這麼說。
「嗯!」大鬍子瞥著那邊的警察,壓低聲音問:「來挖黑鑽石的?」
「沒錯。」年輕人大方的回答。
「加入礦工協會了嗎?」
「當然。」
「在這個地方有朋友嗎?」大鬚子打破砂鍋問到底。
「朋友沒有,關係倒有點兒。」
「什麼關係?」
芝加哥來的年輕人冷靜的看他一眼,不避諱的說:「不瞞你說,我是美國自由民主同盟的團員,到處都有支部,不愁找不到支援。」
「呀!你也是……」大鬍子驚訝的叫起來:「原來我們是一家人。」
他伸手緊緊握住年輕人的手,兩人四目相視。接著,大鬚子用右手摸著自己的右眉,年輕人也用左手摸著自己的左眉──顯然那是肢體信號。
「大旱望雲霓。」大鬍子小聲說。
「大雨盼天青。」年輕人回應。
這又是暗語,大鬍子臉上頓時充滿喜色。
「沒想到我們竟是同志,我是巴米薩三百四十一支部的馬克‧史堪蘭。」
「太好了,史堪蘭,我是芝加哥二十九支部的約翰‧馬考邁克。」
「馬考邁克,歡迎你。」
「別嚷嚷。」年輕人挑了一下眼睛,制止他。
「我忘了,那兩個傢伙……」大鬍子瞄了那兩名警察一眼。
「你在芝加哥幹了什麼好事?」大鬍子壓低聲音問。
「咳……」馬考邁克清了一下喉嚨,並沒回答他的話。
「被逮到要吃牢飯的?」史堪蘭繼續追問。
「恐怕要終生監禁。」
「你殺人了?」史堪蘭睜大眼睛。
「初次見面幹麼談這些?」馬考邁克用犀利的眼神盯著他。「為什麼對我的過去這麼有興趣?」
史堪蘭趕緊打圓場。「別誤會,隨便問問而已。你要在哪兒下車?」
「你看!又問了。你又在哪裡下車?」馬考邁克顯然不高興了。
兩個人雖然聲稱是「美國自由民主同盟」的同志,也握過手、打過信號、通過暗語,仍然彼此提防著。
史堪蘭說:「我下一站就下車。」
馬考邁克這才鬆一口氣的說:「我要到巴米薩,就是你的支部所在地。」
史堪蘭聳聳肩,高興的拍著膝蓋。「哎呀!那太好了,兄弟,我有件頂要緊的事要提醒你。」他滿面笑容,親切的說著。
「什麼事?」
夜幕低垂,外面一片漆黑,火車裡也只點著一盞昏暗的煤油燈。史堪蘭睨了一眼窗外。
「再過三站就是巴米薩,你到站後最好先去找馬金奇老闆。」
「馬金奇又是怎樣的人?」馬考邁克問。
「你去了就知道,人家稱他『黑賈克馬金奇』。巴米薩附近的礦區長久以來都以他為首,只要他點頭,沒有辦不到的事。他的關係良好、勢力龐大。」
「原來如此!想來黑賈克馬金奇一定相當厲害。」
「像你這樣年輕又有膽量,一定會受他賞識的。」史堪蘭說。
「謝了!」
火車停下時,史堪蘭舉手示意道別,匆匆下車去。
馬考邁克雙手環抱胸前,心想這次運氣真不壞,還沒到目的地就遇見這樣一個熱心的人。
「嗚、嗚嗚……嗚……」
隨著火車的汽笛聲,又上來了二三十名礦工。
不久,火車繼續前進,那兩名警察經過一排排座位,擠到馬考邁克旁邊。
「喂!你……」
身材魁梧的那名警察仔細打量著馬考邁克。
「你是初次到此地的吧!」
馬考邁克回盯著警察搜索的眼光,毫不畏怯的反問:「我是初次來到此地,有什麼不對嗎?」
「哦!我只是想告訴你,這一帶有暴力集團在招收團員,初來這裡的外地人不知內情,很容易被強拉入夥。」
「暴力集團?你指的是強盜嗎?」
「就是呀!剛才和你談話的那個傢伙就很可疑。」
那名警察在馬考邁克左邊坐了下來,緊挨著他,似乎準備要盤問什麼。馬考邁克皺著眉,側著臉,不耐煩的盯著他。
另一名個子較小的警察說:「我們是好意告訴你,希望你多加小心。」
「好意?」馬考邁克的音量不由得提高:「我和別人談話你們都要干涉,明明是威脅,還說是好意?」
他的反應惹得車廂裡的礦工目光都集中在他身上。
那兩名警察看到這種局面,反而有點尷尬,大個子警察說:「你為什麼大呼小叫?我們只是在執行我們的職責,你的反應未免太過度了。」
馬考邁克湊上前去,大聲說:「當警察的只會找人麻煩,算什麼職責。」
「這麼看來,你是曾經被警察找過麻煩了。」
「這不干你們的事。」
「你要去哪裡?」小個子警察問。
馬考邁克腦筋一轉,索性實話實說,省得他們繼續糾纏。「我到巴米薩,打算寄住在舍林達街夏富達的家裡。」
「你叫什麼名字?」
「約翰‧馬考邁克。你們還想知道什麼?」
兩名警察互相看一眼。
「不論白天夜晚,我馬考邁克隨時候教。現在請你們別再打擾我了。」
「抱歉了。」
兩名警察識趣的轉身走開。
礦工們都睜大了眼睛看著他,暗中議論。
「那個新來的傢伙氣勢挺盛的。」
「好大的膽子!」
「奇怪!他是什麼樣的人?」
行進中的列車緩緩駛進月臺,停靠下來,這裡就是巴米薩車站──這一條鐵路線上最大的城市。
礦工們陸續下了火車,馬考邁克也提著黑色的皮包走下月臺,回頭看見那兩名警察還在車上盯著他,不禁回他們一個促狹的笑。
「喂!老兄!」
他聽到旁邊有人呼叫,轉頭一看,一個高個子礦工滿臉笑容的說:「了不起,敢和警察頂嘴。佩服!佩服!老兄真是要到夏富達家去嗎?」
「沒錯!」
「我正好可以順道帶你去。」
「那麼謝謝你了。」
「皮包我替你拿吧!」
「哈哈!不用了。」
他們並排走出月臺,月臺上的一群礦工們還對著這邊猛揮手。
「馬考老兄,後會有期啦!」
「多保重!」
「馬考老兄,幹得好!」他們異口同聲的叫著。
馬考邁克一邊走著,一邊舉手向礦工們含笑致意。
還沒踏上巴米薩市街就被人稱為「馬考老兄」,倒是個不錯的開始,他一邊吹著口哨,一邊走出車站。
巴米薩是一個為了採礦而開闢的市鎮,從站前廣場通向市鎮的大道,由於積雪融化的關係,滿街泥濘,軌跡凹凸不平。
「哎呀!真想不到這個地方這樣骯髒。」馬考邁克搖頭說著。
旁邊那名礦工說:「別嫌了,這兒可是你要落腳的地方。」
「難道不是嗎?環境實在太壞了。夏富達的家遠不遠?」
「離這兒還有一大段路。」
兩邊凌亂的排列著許多木造房子。泥濘的道路上只有幾盞昏暗的煤油路燈,路旁有雜貨店、藥房、洗衣店……再往前去,對街的右側有一間極為顯眼的黃色兩層樓房,每個窗戶都透出明亮的燈光。
「那一棟是旅社嗎?」
「不是,是酒吧,生意很好,每天晚上都擠滿人。」
「那一定賺翻了。」
「還用說!同盟酒店是這條街上最大的酒吧。」
「同盟酒店?這個名字倒特殊呢!」馬考邁克訝異的問。
「我說老兄呀,你在街上說話可要小心點。」礦工提醒他。
「為什麼?」
「那家酒店就是鼎鼎大名的馬金奇老闆開的。」
「黑賈克馬金奇嗎?」
「你看!連老兄都知道。」這會兒換礦工驚訝了。
「我是剛才在火車上聽到的,據說他的勢力很龐大呢?」
「沒錯!見報率很高。」
「為什麼報上常會有他的新聞呢?」
「老兄沒聽過有名的施高樂茲事件嗎?」礦工問。
「我在芝加哥的報上曾經看過,那不是一個暗殺集團的代號嗎?」
「噓!不要嚷嚷了,當心給別人聽見。」礦工制止他。
「謹慎一點兒是沒錯,不過你也不必那麼擔心啊!」
「在這裡說錯話,你有五條命也不夠賠。」礦工誇張的說。
「真的?」
「我沒嚇唬你,在這裡,你就是不能說錯話,要不然命就沒了。千萬小心,不要把馬金奇老闆和施高樂茲連在一起。」礦工好意叮嚀。
「我到底來到什麼地方!」
馬考邁克由那礦工領路,經過同盟酒店,轉向一條窄小的岔道。
礦工指著左邊說:「馬考老兄,你看,那間就是夏富達的家,我必須在這兒和你分手了,再見。」
「啊!謝謝你,咱後會有期,再見!」馬考邁克說。
「你放心,夏富達老頭倒是個好人,不會有什麼差錯。」
兩個人就此揮手道別。
第一部 恐怖谷
火車上
傍晚時分,太陽已沉落到遙遠的西邊山後,天空仍映照著落日餘暉。
一眼望去,群巒起伏,山脈綿延的峽谷裡覆蓋著皚皚白雪,四下一片白茫。忽然一陣「嗚──嗚──」的火車汽笛聲響徹黃昏後的山谷;在這同時,一大片雪塊也跟著從高高的杉樹上崩落下來。
一列運裝煤炭和鐵礦的客貨兩用火車,在杳無人跡的深山峻谷裡快速通過。基爾多馬山脈下蘊藏無窮盡的煤礦和鐵礦藏,被稱為「黑鑽石」的煤礦採之不盡;這正是美國日漸富庶的原因之一。據說去過該處的人,無不滿載而歸。
這時,有十二三個淘金客擠在車廂的角落聊天。當然他們也是聞風而來。
離他們不遠的地方,站著兩名隨車警察,腰上的右邊皮套子都佩帶手槍。
同一節車廂的另一處也坐著兩名礦工,其中一名衣履不整、滿面鬍鬚的人問另外一名二十五六歲的年輕人:「你幹麼老看外面?第一次到這裡嗎?」
「是的。」青年兩眼有神的笑著回答:「我的確是第一次到這裡來,山脈這般峻峭,溪谷這般深幽,真令人嘆為觀止。」
大鬍子輕點著頭,又問:「你從哪裡來?」
「芝加哥。」
「芝加哥是個大城市,到這裡來恐怕得有一段適應期。」
「也許吧。」
「你是……逃來的?」
「你怎麼會這麼認為?」
「你的口袋裡不是藏了一把手槍?」大鬍子挑挑眉毛問。
「哈哈!你誤會了。我是看見你握緊拳頭,以為你會有什麼出其不意的舉動,才把手插進口袋裡,準備好好欣賞一下,就是這樣,你別太敏感了。」年輕人笑著說。
「敏感的是你。」大鬍子斜眼問:「我看……你八成是被趕出芝加哥。」
「可能喔!」年輕人聳聳肩,輕鬆的回答。
「不錯。有膽量,有氣魄。不過提醒你,初來乍到,千萬不要太囂張,要不然這兒照樣讓你待不下去。」
「是嗎?」年輕人不解這個大鬍子為什麼這麼說。
「嗯!」大鬍子瞥著那邊的警察,壓低聲音問:「來挖黑鑽石的?」
「沒錯。」年輕人大方的回答。
「加入礦工協會了嗎?」
「當然。」
「在這個地方有朋友嗎?」大鬚子打破砂鍋問到底。
「朋友沒有,關係倒有點兒。」
「什麼關係?」
芝加哥來的年輕人冷靜的看他一眼,不避諱的說:「不瞞你說,我是美國自由民主同盟的團員,到處都有支部,不愁找不到支援。」
「呀!你也是……」大鬍子驚訝的叫起來:「原來我們是一家人。」
他伸手緊緊握住年輕人的手,兩人四目相視。接著,大鬚子用右手摸著自己的右眉,年輕人也用左手摸著自己的左眉──顯然那是肢體信號。
「大旱望雲霓。」大鬍子小聲說。
「大雨盼天青。」年輕人回應。
這又是暗語,大鬍子臉上頓時充滿喜色。
「沒想到我們竟是同志,我是巴米薩三百四十一支部的馬克‧史堪蘭。」
「太好了,史堪蘭,我是芝加哥二十九支部的約翰‧馬考邁克。」
「馬考邁克,歡迎你。」
「別嚷嚷。」年輕人挑了一下眼睛,制止他。
「我忘了,那兩個傢伙……」大鬍子瞄了那兩名警察一眼。
「你在芝加哥幹了什麼好事?」大鬍子壓低聲音問。
「咳……」馬考邁克清了一下喉嚨,並沒回答他的話。
「被逮到要吃牢飯的?」史堪蘭繼續追問。
「恐怕要終生監禁。」
「你殺人了?」史堪蘭睜大眼睛。
「初次見面幹麼談這些?」馬考邁克用犀利的眼神盯著他。「為什麼對我的過去這麼有興趣?」
史堪蘭趕緊打圓場。「別誤會,隨便問問而已。你要在哪兒下車?」
「你看!又問了。你又在哪裡下車?」馬考邁克顯然不高興了。
兩個人雖然聲稱是「美國自由民主同盟」的同志,也握過手、打過信號、通過暗語,仍然彼此提防著。
史堪蘭說:「我下一站就下車。」
馬考邁克這才鬆一口氣的說:「我要到巴米薩,就是你的支部所在地。」
史堪蘭聳聳肩,高興的拍著膝蓋。「哎呀!那太好了,兄弟,我有件頂要緊的事要提醒你。」他滿面笑容,親切的說著。
「什麼事?」
夜幕低垂,外面一片漆黑,火車裡也只點著一盞昏暗的煤油燈。史堪蘭睨了一眼窗外。
「再過三站就是巴米薩,你到站後最好先去找馬金奇老闆。」
「馬金奇又是怎樣的人?」馬考邁克問。
「你去了就知道,人家稱他『黑賈克馬金奇』。巴米薩附近的礦區長久以來都以他為首,只要他點頭,沒有辦不到的事。他的關係良好、勢力龐大。」
「原來如此!想來黑賈克馬金奇一定相當厲害。」
「像你這樣年輕又有膽量,一定會受他賞識的。」史堪蘭說。
「謝了!」
火車停下時,史堪蘭舉手示意道別,匆匆下車去。
馬考邁克雙手環抱胸前,心想這次運氣真不壞,還沒到目的地就遇見這樣一個熱心的人。
「嗚、嗚嗚……嗚……」
隨著火車的汽笛聲,又上來了二三十名礦工。
不久,火車繼續前進,那兩名警察經過一排排座位,擠到馬考邁克旁邊。
「喂!你……」
身材魁梧的那名警察仔細打量著馬考邁克。
「你是初次到此地的吧!」
馬考邁克回盯著警察搜索的眼光,毫不畏怯的反問:「我是初次來到此地,有什麼不對嗎?」
「哦!我只是想告訴你,這一帶有暴力集團在招收團員,初來這裡的外地人不知內情,很容易被強拉入夥。」
「暴力集團?你指的是強盜嗎?」
「就是呀!剛才和你談話的那個傢伙就很可疑。」
那名警察在馬考邁克左邊坐了下來,緊挨著他,似乎準備要盤問什麼。馬考邁克皺著眉,側著臉,不耐煩的盯著他。
另一名個子較小的警察說:「我們是好意告訴你,希望你多加小心。」
「好意?」馬考邁克的音量不由得提高:「我和別人談話你們都要干涉,明明是威脅,還說是好意?」
他的反應惹得車廂裡的礦工目光都集中在他身上。
那兩名警察看到這種局面,反而有點尷尬,大個子警察說:「你為什麼大呼小叫?我們只是在執行我們的職責,你的反應未免太過度了。」
馬考邁克湊上前去,大聲說:「當警察的只會找人麻煩,算什麼職責。」
「這麼看來,你是曾經被警察找過麻煩了。」
「這不干你們的事。」
「你要去哪裡?」小個子警察問。
馬考邁克腦筋一轉,索性實話實說,省得他們繼續糾纏。「我到巴米薩,打算寄住在舍林達街夏富達的家裡。」
「你叫什麼名字?」
「約翰‧馬考邁克。你們還想知道什麼?」
兩名警察互相看一眼。
「不論白天夜晚,我馬考邁克隨時候教。現在請你們別再打擾我了。」
「抱歉了。」
兩名警察識趣的轉身走開。
礦工們都睜大了眼睛看著他,暗中議論。
「那個新來的傢伙氣勢挺盛的。」
「好大的膽子!」
「奇怪!他是什麼樣的人?」
行進中的列車緩緩駛進月臺,停靠下來,這裡就是巴米薩車站──這一條鐵路線上最大的城市。
礦工們陸續下了火車,馬考邁克也提著黑色的皮包走下月臺,回頭看見那兩名警察還在車上盯著他,不禁回他們一個促狹的笑。
「喂!老兄!」
他聽到旁邊有人呼叫,轉頭一看,一個高個子礦工滿臉笑容的說:「了不起,敢和警察頂嘴。佩服!佩服!老兄真是要到夏富達家去嗎?」
「沒錯!」
「我正好可以順道帶你去。」
「那麼謝謝你了。」
「皮包我替你拿吧!」
「哈哈!不用了。」
他們並排走出月臺,月臺上的一群礦工們還對著這邊猛揮手。
「馬考老兄,後會有期啦!」
「多保重!」
「馬考老兄,幹得好!」他們異口同聲的叫著。
馬考邁克一邊走著,一邊舉手向礦工們含笑致意。
還沒踏上巴米薩市街就被人稱為「馬考老兄」,倒是個不錯的開始,他一邊吹著口哨,一邊走出車站。
巴米薩是一個為了採礦而開闢的市鎮,從站前廣場通向市鎮的大道,由於積雪融化的關係,滿街泥濘,軌跡凹凸不平。
「哎呀!真想不到這個地方這樣骯髒。」馬考邁克搖頭說著。
旁邊那名礦工說:「別嫌了,這兒可是你要落腳的地方。」
「難道不是嗎?環境實在太壞了。夏富達的家遠不遠?」
「離這兒還有一大段路。」
兩邊凌亂的排列著許多木造房子。泥濘的道路上只有幾盞昏暗的煤油路燈,路旁有雜貨店、藥房、洗衣店……再往前去,對街的右側有一間極為顯眼的黃色兩層樓房,每個窗戶都透出明亮的燈光。
「那一棟是旅社嗎?」
「不是,是酒吧,生意很好,每天晚上都擠滿人。」
「那一定賺翻了。」
「還用說!同盟酒店是這條街上最大的酒吧。」
「同盟酒店?這個名字倒特殊呢!」馬考邁克訝異的問。
「我說老兄呀,你在街上說話可要小心點。」礦工提醒他。
「為什麼?」
「那家酒店就是鼎鼎大名的馬金奇老闆開的。」
「黑賈克馬金奇嗎?」
「你看!連老兄都知道。」這會兒換礦工驚訝了。
「我是剛才在火車上聽到的,據說他的勢力很龐大呢?」
「沒錯!見報率很高。」
「為什麼報上常會有他的新聞呢?」
「老兄沒聽過有名的施高樂茲事件嗎?」礦工問。
「我在芝加哥的報上曾經看過,那不是一個暗殺集團的代號嗎?」
「噓!不要嚷嚷了,當心給別人聽見。」礦工制止他。
「謹慎一點兒是沒錯,不過你也不必那麼擔心啊!」
「在這裡說錯話,你有五條命也不夠賠。」礦工誇張的說。
「真的?」
「我沒嚇唬你,在這裡,你就是不能說錯話,要不然命就沒了。千萬小心,不要把馬金奇老闆和施高樂茲連在一起。」礦工好意叮嚀。
「我到底來到什麼地方!」
馬考邁克由那礦工領路,經過同盟酒店,轉向一條窄小的岔道。
礦工指著左邊說:「馬考老兄,你看,那間就是夏富達的家,我必須在這兒和你分手了,再見。」
「啊!謝謝你,咱後會有期,再見!」馬考邁克說。
「你放心,夏富達老頭倒是個好人,不會有什麼差錯。」
兩個人就此揮手道別。
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價