中華民國對外條約輯編第二十四編[精裝附光碟]
活動訊息
內容簡介
依據「條約締結法」第十五條規定,外交部應將條約及協定之影印本逐一編列號碼,定期出版。
本輯編為「中華民國對外條約輯編」第二十四編,收錄民國一○九年元月至一一○年十二月間我國與世界各國或國際組織簽訂之條約協定等共計四十一件。
本輯編為「中華民國對外條約輯編」第二十四編,收錄民國一○九年元月至一一○年十二月間我國與世界各國或國際組織簽訂之條約協定等共計四十一件。
目錄
1.駐澳大利亞臺北經濟文化辦事處及澳洲辦事處有機同等性相互承認協議(中譯本)
ARRANGEMENT GOVERNING THE MUTUAL RECOGNITION OF ORGANIC EQUIVALENCE BETWEEN THE TAIPEI ECONOMIC AND CULTURAL OFFICE IN AUSTRALIA AND THE AUSTRALIAN OFFICE IN TAIPEI
2020/01/20
2020/01/23
/
2020/01/23
PAGE 1
2.駐澳大利亞臺北經濟文化辦事處與澳洲辦事處能礦領域合作瞭解備忘錄(中譯本)
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE TAIPEI ECONOMIC AND CULTURAL OFFICE IN AUSTRALIA AND THE AUSTRALIAN OFFICE, TAIPEI ON COOPERATION WITHIN THE FIELDS OF ENERGY AND MINERALS
2020/11/12
/
2020/11/12
PAGE 7
3.中華民國(臺灣)政府與貝里斯政府種羊生產暨輔導體系強化計畫合作協定
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF BELIZE ON THE COOPERATION IN BREEDING SHEEP AND GOAT PRODUCTION AND GUIDANCE SYSTEM ENHANCEMENT PROJECT
2020/03/26
/
2020/03/26
PAGE 12
4.中華民國(臺灣)政府與貝里斯政府資訊通信技術合作協定(2019-2024)
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF BELIZE ON COOPERATION IN INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY (ICT) (2019 - 2024)
2020/04/09
/
2019/05/30
PAGE 21
5.中華民國(臺灣)政府與貝里斯政府刑事司法互助條約
TREATY ON MUTUAL LEGAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF BELIZE
2020/09/26
2020/09/28
/
2021/07/30
PAGE 28
6.中華民國(臺灣)政府與貝里斯政府航空服務協定
AIR SERVICES AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF BELIZE
2020/09/28
/
2019/11/25
PAGE 42
7.駐加拿大台北經濟文化代表處與加拿大駐台北貿易辦事處運輸安全合作瞭解備忘錄
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE TAIPEI ECONOMIC AND CULTURAL OFFICE IN CANADA
AND THE CANADIAN TRADE OFFICE IN TAIPEI REGARDING COOPERATION IN TRANSPORTATION SAFETY
2020/12/09
2020/12/15
/
2020/12/15
PAGE 59
8.中華民國(臺灣)法務部調查局洗錢防制處與厄瓜多共和國金融經濟分析中心瞭解備忘錄(中譯本)
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE ANTI-MONEY LAUNDERING DIVISION, INVESTIGATION BUREAU, MINISTRY OF JUSTICE, REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE FINANCIAL AND ECONOMIC ANALYSIS UNIT OF THE REPUBLIC OF ECUADOR
2021/02/17
2021/02/24
/
2021/02/24
PAGE 67
9.中華民國(臺灣)政府與史瓦帝尼王國政府農業技術合作協定AGREEMENT OF AGRICULTURAL TECHNICAL COOPERATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF ESWATINI
2021/03/31
/
2021/01/11
PAGE 73
10.決議15 修正中華民國(臺灣)與瓜地馬拉共和國自由貿易協定附件3.04中2項產品之關稅待遇
DECISIÓN NO. 15 MODIFICACIÓN DE CONFORMIDAD CON EL TRATO ARANCELARIO PARA 2 PRODUCTOS DEL ANEXO 3.04 DEL TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LA REPÚBLICA DE CHINA (TAIWÁN) Y LA REPÚBLICA DE GUATEMALA
2020/01/03
2020/01/10
/
2020/04/01
PAGE 77
11.「中華民國政府與宏都拉斯共和國政府間技術合作協定」換文(中譯本)
CANJE DE NOTAS DEL CONVENIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHINA (TAIWÁN) Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE HONDURAS
2020/02/28
2020/05/25
/
2020/05/25
PAGE 80
12.「臺印度有機農產品同等性相互承認協議」換函(中譯本)
ARRANGEMENT GOVERNING THE MUTUAL RECOGNITION OF ORGANIC AGRICULTURAL PRODUCTS EQUIVALENCE BETWEEN THE TAIPEI ECONOMIC AND CULTURAL OFFICE IN INDIA AND THE INDIA TAIPEI ASSOCIATION (EXCHANGE OF LETTERS)
2021/10/22
/
2021/10/22
PAGE 84
13.駐印尼臺北經濟貿易代表處與駐臺北印尼經濟貿易代表處關於競爭法適用瞭解備忘錄(中譯本)
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE TAIPEI ECONOMIC AND TRADE OFFICE, JAKARTA, INDONESIA AND THE INDONESIAN ECONOMIC AND TRADE OFFICE TO TAIPEI REGARDING THE APPLICATION OF COMPETITION LAWS
2020/03/19
2020/04/23
/
2020/04/23
PAGE 104
14.駐印尼臺北經濟貿易代表處與駐臺北印尼經濟貿易代表處貿易推廣合作瞭解備忘錄
NOTA KESEPAHAMAN ANTARA THE TAIPEI ECONOMIC AND TRADE OFFICE, JAKARTA, INDONESIA DENGAN KANTOR DAGANG DAN EKONOMI INDONESIA, TAIPEI
TENTANG KERJA SAMA PROMOSI PERDAGANGAN
2020/04/23
2020/05/06
/
2020/05/06
PAGE 108
15.駐台拉維夫臺北經濟文化辦事處與駐臺北以色列經濟文化辦事處駕照相互承認與換發協定
הסכם בין המשרד הכלכלי והתרבותי של טייפיי בתל אביב לבין המשרד הכלכלי והתרבותי של ישראל בטייפיי בדבר הכרה הדדית ולמטרת המרת רישיונות נהיגה
ARRANGEMENT GOVERNING THE MUTUAL RECOGNITION OF ORGANIC EQUIVALENCE BETWEEN THE TAIPEI ECONOMIC AND CULTURAL OFFICE IN AUSTRALIA AND THE AUSTRALIAN OFFICE IN TAIPEI
2020/01/20
2020/01/23
/
2020/01/23
PAGE 1
2.駐澳大利亞臺北經濟文化辦事處與澳洲辦事處能礦領域合作瞭解備忘錄(中譯本)
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE TAIPEI ECONOMIC AND CULTURAL OFFICE IN AUSTRALIA AND THE AUSTRALIAN OFFICE, TAIPEI ON COOPERATION WITHIN THE FIELDS OF ENERGY AND MINERALS
2020/11/12
/
2020/11/12
PAGE 7
3.中華民國(臺灣)政府與貝里斯政府種羊生產暨輔導體系強化計畫合作協定
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF BELIZE ON THE COOPERATION IN BREEDING SHEEP AND GOAT PRODUCTION AND GUIDANCE SYSTEM ENHANCEMENT PROJECT
2020/03/26
/
2020/03/26
PAGE 12
4.中華民國(臺灣)政府與貝里斯政府資訊通信技術合作協定(2019-2024)
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF BELIZE ON COOPERATION IN INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY (ICT) (2019 - 2024)
2020/04/09
/
2019/05/30
PAGE 21
5.中華民國(臺灣)政府與貝里斯政府刑事司法互助條約
TREATY ON MUTUAL LEGAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF BELIZE
2020/09/26
2020/09/28
/
2021/07/30
PAGE 28
6.中華民國(臺灣)政府與貝里斯政府航空服務協定
AIR SERVICES AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF BELIZE
2020/09/28
/
2019/11/25
PAGE 42
7.駐加拿大台北經濟文化代表處與加拿大駐台北貿易辦事處運輸安全合作瞭解備忘錄
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE TAIPEI ECONOMIC AND CULTURAL OFFICE IN CANADA
AND THE CANADIAN TRADE OFFICE IN TAIPEI REGARDING COOPERATION IN TRANSPORTATION SAFETY
2020/12/09
2020/12/15
/
2020/12/15
PAGE 59
8.中華民國(臺灣)法務部調查局洗錢防制處與厄瓜多共和國金融經濟分析中心瞭解備忘錄(中譯本)
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE ANTI-MONEY LAUNDERING DIVISION, INVESTIGATION BUREAU, MINISTRY OF JUSTICE, REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE FINANCIAL AND ECONOMIC ANALYSIS UNIT OF THE REPUBLIC OF ECUADOR
2021/02/17
2021/02/24
/
2021/02/24
PAGE 67
9.中華民國(臺灣)政府與史瓦帝尼王國政府農業技術合作協定AGREEMENT OF AGRICULTURAL TECHNICAL COOPERATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF ESWATINI
2021/03/31
/
2021/01/11
PAGE 73
10.決議15 修正中華民國(臺灣)與瓜地馬拉共和國自由貿易協定附件3.04中2項產品之關稅待遇
DECISIÓN NO. 15 MODIFICACIÓN DE CONFORMIDAD CON EL TRATO ARANCELARIO PARA 2 PRODUCTOS DEL ANEXO 3.04 DEL TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LA REPÚBLICA DE CHINA (TAIWÁN) Y LA REPÚBLICA DE GUATEMALA
2020/01/03
2020/01/10
/
2020/04/01
PAGE 77
11.「中華民國政府與宏都拉斯共和國政府間技術合作協定」換文(中譯本)
CANJE DE NOTAS DEL CONVENIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHINA (TAIWÁN) Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE HONDURAS
2020/02/28
2020/05/25
/
2020/05/25
PAGE 80
12.「臺印度有機農產品同等性相互承認協議」換函(中譯本)
ARRANGEMENT GOVERNING THE MUTUAL RECOGNITION OF ORGANIC AGRICULTURAL PRODUCTS EQUIVALENCE BETWEEN THE TAIPEI ECONOMIC AND CULTURAL OFFICE IN INDIA AND THE INDIA TAIPEI ASSOCIATION (EXCHANGE OF LETTERS)
2021/10/22
/
2021/10/22
PAGE 84
13.駐印尼臺北經濟貿易代表處與駐臺北印尼經濟貿易代表處關於競爭法適用瞭解備忘錄(中譯本)
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE TAIPEI ECONOMIC AND TRADE OFFICE, JAKARTA, INDONESIA AND THE INDONESIAN ECONOMIC AND TRADE OFFICE TO TAIPEI REGARDING THE APPLICATION OF COMPETITION LAWS
2020/03/19
2020/04/23
/
2020/04/23
PAGE 104
14.駐印尼臺北經濟貿易代表處與駐臺北印尼經濟貿易代表處貿易推廣合作瞭解備忘錄
NOTA KESEPAHAMAN ANTARA THE TAIPEI ECONOMIC AND TRADE OFFICE, JAKARTA, INDONESIA DENGAN KANTOR DAGANG DAN EKONOMI INDONESIA, TAIPEI
TENTANG KERJA SAMA PROMOSI PERDAGANGAN
2020/04/23
2020/05/06
/
2020/05/06
PAGE 108
15.駐台拉維夫臺北經濟文化辦事處與駐臺北以色列經濟文化辦事處駕照相互承認與換發協定
הסכם בין המשרד הכלכלי והתרבותי של טייפיי בתל אביב לבין המשרד הכלכלי והתרבותי של ישראל בטייפיי בדבר הכרה הדדית ולמטרת המרת רישיונות נהיגה
序/導讀
例 言
「條約締結法」於民國一○四年七月一日公布開始施行,規範我國與世界各國或國際組織間條約與協定之締結程序及其法律效力。依據該法第十五條規定,外交部應將條約及協定之影印本逐一編列號碼,定期出版,明確賦予辦理編輯發行出版品之法律依據。「中外條約輯編」第一編係於民國四十六年出版,迄今已持續累計至第廿三編。
本輯編為「中華民國對外條約輯編」第二十四編,收錄民國一○九年元月至一一○年十二月間我國與世界各國或國際組織簽訂之條約協定等共計四十一件。另本輯編之各項資料,亦登錄於外交部網站之「中華民國條約協定資料庫」(網址:http://www.mofa.gov.tw) 之「政府資訊公開」項下及法務部「全國法規資料庫」(網址 http://law.moj.gov.tw) 之「條約協定」項下,以利各界查考及運用。倘讀者對本輯編有任何改進建議,歡迎來函賜告,以作為日後改進之參考。
外交部條約法律司 謹誌
中華民國一一一年十一月
「條約締結法」於民國一○四年七月一日公布開始施行,規範我國與世界各國或國際組織間條約與協定之締結程序及其法律效力。依據該法第十五條規定,外交部應將條約及協定之影印本逐一編列號碼,定期出版,明確賦予辦理編輯發行出版品之法律依據。「中外條約輯編」第一編係於民國四十六年出版,迄今已持續累計至第廿三編。
本輯編為「中華民國對外條約輯編」第二十四編,收錄民國一○九年元月至一一○年十二月間我國與世界各國或國際組織簽訂之條約協定等共計四十一件。另本輯編之各項資料,亦登錄於外交部網站之「中華民國條約協定資料庫」(網址:http://www.mofa.gov.tw) 之「政府資訊公開」項下及法務部「全國法規資料庫」(網址 http://law.moj.gov.tw) 之「條約協定」項下,以利各界查考及運用。倘讀者對本輯編有任何改進建議,歡迎來函賜告,以作為日後改進之參考。
外交部條約法律司 謹誌
中華民國一一一年十一月
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價