0920~0926_夏季暢銷第三波BN

遇見希臘神話:英文故事讀本【精裝典藏版】(25K+寂天雲隨身聽APP)

Unveiling Greek Mythology

達洋貓《櫻花樹》一卡通

達洋貓《櫻花樹》一卡通

【開學大作戰】一卡通全面限時9折起

看更多
  • 9 441
    490

活動訊息

想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓

英日韓語言學習/檢定 66折起!↓點我去逛逛

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

這本書特別適合:
#國高中大學學生:作為希臘神話的入門讀物,幫助了解古西方文化與神話故事。
#教育工作者:作為教學資源,引導學生探索神話與歷史。
#對神話有興趣的讀者:提供簡明而全面的希臘神話概覽。

走進古希臘諸神宮殿 遇見最古老的奇幻故事
宙斯結束泰坦神族的黃金時代,降臨飢餓苦難給人類。
普羅米修斯盜取火種,遭受束縛千萬年。
潘朵拉的盒子裝滿了忌妒、仇恨、恐懼與悲傷。
小心梅杜莎的眼睛,她會讓你變成石頭!
銀弓之王阿波羅在世界的中心建立家園,
智慧女神雅典娜成為雅典城的守護神,
英雄鐵修斯殺死怪獸米陶諾,走出迷宮千折百迴。

古希臘神話是西方文化、藝術、文學的泉源,也是英語詞彙的重要來源,如紡織女奧拉克妮(Arachne),最後被雅典娜變成蜘蛛,衍伸出的字根「arachn-」,即蜘蛛的意思;被宙斯化身的白色公牛帶走的歐羅芭(Europa)公主,即是歐洲(Europe)的字源。

本書是一本經典的希臘神話入門書,作品揭示了希臘神話的精髓。作者以簡潔優美的語言,重新敘述了多則古希臘神話故事,適合各年齡層的讀者。這些故事不僅展現了神祇的力量與人性的光輝,也傳達了勇氣、智慧與犧牲的價值觀。

Baldwin的寫作風格清新流暢,語言簡潔而富有詩意,讓古老神話故事變得生動易懂。他善於將複雜的神話情節轉化為易於理解的敘述,讓讀者能夠輕鬆地進入希臘神話的世界。
閱讀經典希臘神話,能更貼近西方文化,對於掌握英文字詞有更深厚認識。本書精選最經典的希臘神話故事,書中標示重點單字,附IPA音標、英英注釋及中文字義;書後附中文翻譯,聆聽全文朗讀音檔,讓您同時提升英語閱讀及英聽能力!全書穿插世界名畫插圖,搭配文章閱讀,更添魅力,帶您進入那個充滿想像、浪漫的神話境地。

譯者

羅慕謙

台灣大學醫學系、德國美因玆大學(Johannes Gutenberg University Mainz)翻譯研究所畢業,曾任出版社編輯兼翻譯,現為資深專職譯者。

目錄

1 Jupiter and His Mighty Company 朱比特與眾神

2 The Titans and the Golden Age 泰坦神族和黃金時代

3 The Story of Prometheus 普羅米修斯的故事
1) How Fire Was Given to Men人類開始用火的經過
2) The First Woman: Pandora 第一個女人:潘朵拉
3) Pandora's Box 潘朵拉的盒子
4) How Prometheus Was Punished 普羅米修斯的受罰
5) How Prometheus Was Rescued 普羅米修斯的獲救

4 The Flood and the Creation of Humans 大洪水和人類的創造
1) The Flood: Destroying All Humans 毀滅人類的大洪水
2) The Creation of Human Beings 人類的創造

5 The Story of Io愛兒的故事
1) Changing Io Into a White Cow 愛兒變身一頭白母牛
2) Argus and Peacock 阿古斯和孔雀
3) Gadfly and Bosphorus 牛虻和博斯普魯斯
4) Meeting Prometheus 遇見普羅米修斯
5) Coming to Egypt 來到埃及

6 The Wonderful Weaver神乎其技的織布女
1) Arachne: The Boastfull Weaver 奧拉克妮:自誇的織布女
2) The Contest in Weaving 織布比賽和蜘蛛

7 Apollo: The Lord of the Silver Bow銀弓之王阿波羅
1) Leto's Escape and Dolphin 蕾托的逃亡和海豚
2) The Birth of Apollo and Diana 阿波羅和黛安娜的誕生
3) The Center of The World: Parnassus 世界的中心:帕納索斯山
4) The Serpent Python and the City of Delphi 派森巨蛇和德爾菲城
5) Apollo Chasing Daphne and Laurel 阿波羅對達芙妮的追求和月桂樹
6) Coronis and Crow 可羅妮斯和烏鴉
7) Grieving for the Dead Son Aesculapius 喪子之慟和醫神

8 Cadmus and Europa卡德摩斯與歐羅芭
1) Europa and the White Bull 歐羅芭和白色公牛
2) Searching for Europa 尋找歐羅芭
3) Pythia, the Priestess of Apollo at Delphi 阿波羅的女祭司皮希雅
4) The City Location and the Fierce Dragon 城市地點和惡龍
5) Sowing Dragon's Teeth and the City of Thebes 種植惡龍牙齒和底比斯城 6) Alphabet and Europe 字母系統和歐洲

9 The Story of Perseus 柏修斯的故事
1) Danae and the Golden Shower 黛妮和黃金雨
2) The Wooden Chest and Exile木箱和流放
3) The Quest of Medusa’s Head 尋找梅杜莎的頭
4) Mercury's Winged Slippers 墨丘利的神奇涼鞋
5) The Gray Sisters: With One Eye and One Tooth單眼獨牙的格雷三姊妹 6) The Western Maidens and the Tree of Golden Apples 西方三少女和金蘋果樹
7) The Dreadful Gorgons可怕的蛇髮三女妖
8) Andromeda and The Sea Beast 安德柔美妲和海怪
9) Medusa’s Head and Turning Into Stone 看到梅杜莎的頭,變成石頭
10) The Death of Grandfather 誤殺祖父

10 The Origins of Athens 雅典城的由來
1) King of Athens: Cecrops 雅典的國王凱克羅普斯
2) Athena Named Her City: Athens 雅典娜為雅典城命名

11 The Adventures of Theseus (I) 鐵修斯的歷險記 (I)
1) Unstable Athens政局不安的雅典城
2) Theseus Lifting the Stone 鐵修斯舉起重石
3) The Robber Giant: Club-Carrier 鐵棒巨人
4) Pine-Bender: Sinis 彎松巨人西尼斯
5) Perigune and Asparagus 派瑞金和蘆筍
6) Vile Sciron 被大海與大地唾棄的斯克戎
7) Wrestler of Wrong-Doer愛摔角的壞國王
8) The Stretcher: Procrustes 鐵床拉人魔
9) Returning Home 歸鄉
10) The Wicked Witch: Medea 邪惡女巫梅黛亞

12 The Wonderful Artisan神奇的工匠
1) Perdix and Partridge佩狄克斯和鷓鴣
2) The King of Crete: Minos 克里特國王:米諾斯
3) Minotaur and Labyrinth 米諾陶和迷宮
4) Daedalus Wings 人類的雙翅
5) The Fall of Icarus and Icarian Sea 伊卡洛斯的墜海和伊卡里亞海

13 The Adventures of Theseus (II) 鐵修斯的歷險記 (II)
1) The Cruel Tribute殘忍的貢品
2) Bound for Crete 前往克里特島
3) The Princess: Ariadne亞莉阿德妮公主
4) The Labyrinth and the Aegean Sea 迷宮和愛琴海
Translation

序/導讀

Perhaps no other stories have ever been told so often or listened to with so much pleasure as the classic tales of ancient Greece. For many ages they have been a source of delight to young people and old, to the ignorant and the learned, to all who love to hear about and contemplate things mysterious, beautiful, and grand. They have become so incorporated into our language and thought, and so interwoven with our literature, that we could not do away with them now if we would. They are a portion of our heritage from the distant past, and they form perhaps as important a part of our intellectual life as they did of that of the people among whom they originated.
希臘神話故事恐怕是世人傳述最頻繁、也聽得最津津有味的故事了。幾千年來,這些故事為男女老少、凡夫智者、為所有為神秘、美麗和宏偉事物著迷思索的人們帶來無窮的歡樂。希臘神話故事已經融入我們的語言和思想,與我們的文學緊密交織在一起,成為我們心中無法割捨的一部分。它們是遠古時代遺留下來的文化遺產,在現代知性生活當中所占的重要性恐怕與當時並無二致。

That many of these tales should be read by children at an early age no intelligent person will deny. Sufficient reason for this is to be found in the real pleasure that every child derives from their perusal: and in the preparation of this volume no other reason has been considered. I have here attempted to tell a few stories of Jupiter and his mighty company and of some of the old Greek heroes, simply as stories, nothing more. I have carefully avoided every suggestion of interpretation. Attempts at analysis and explanation will always prove fatal to a child's appreciation and enjoyment of such stories. To inculcate the idea that these tales are merely descriptions of certain natural phenomena expressed in narrative and poetic form, is to deprive them of their highest charm; it is like turning precious gold into utilitarian iron: it is changing a delightful romance into a dull scientific treatise. The wise teacher will take heed not to be guilty of such an error.
我在書裡敘述朱比特與眾神的故事,還有其他希臘英雄的故事,我說的就是故事,僅此而已。我很小心避免暗示任何闡釋意義,因為意圖分析和解釋,最後只會破壞讀者看故事的興致。反覆強調這些故事只不過是以敘事體或詩體描述某些自然現象,只會奪走故事的魅力,就如同把珍貴的黃金變成了實用的鐵,把浪漫的傳奇變成枯燥的科學論文。明智的老師會小心避免這樣的錯誤。

It will be observed that while each of the stories in this volume is wholly independent of the others and may be read without any knowledge of those which precede it, there is nevertheless a certain continuity from the first to the last, giving to the collection a completeness like that of a single narrative. In order that the children of our own country and time may be the better able to read these stories in the light in which they were narrated long ago, I have told them in simple language, keeping the supernatural element as far as possible in the background, and nowhere referring to Jupiter and his mighty company as gods. I have hoped thus to free the narrative still more from everything that might detract from its interest simply as a story.
本書每篇故事都各自獨立,可以不照順序閱讀,但是篇篇故事之間還是存在一定的連續性,因此也可以把整本書視為一篇完整的故事。
為了讓現代的青少年更容易瞭解這些故事,我特意選用簡單的語言,並儘量淡化超自然的成分,不把朱比特和眾神突出為宗教神明。

希望這樣的做法,能更增加故事的趣味性。
J.B.

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 英文
    • 裝訂
    • 精裝
    • ISBN
    • 9786263003149
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 376
    • 商品規格
    • 21*14.8*2.5
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 網友掛保證,絕不踩雷書單如下 ↓↓↓
預計 2025/09/22 出貨 參考庫存量:1 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing