7 吉姆:絕口不談死亡
我的電話有一通來自秀娜・麥肯齊的留言,她的蘇格蘭腔重到我幾乎聽不懂她在說什麼;不過,聽到格拉斯哥方言,總能讓我精神為之一振。
我回電給秀娜,她告訴我,她是從她先生的居家護理師那裡得知我的名字的。
「那位護理師認為,妳或許能讓我先生明理一點,」她說。
「怎麼回事?」我問。
「他還想再去高爾夫球場,但他這是拿自己開玩笑!以他現在病重的程度,他根本不可能再打高爾夫球,」秀娜說。「我們還有很多事要處理,但是他不願意談。」
「吉姆知道妳打電話聯絡我嗎?」
「我還沒告訴他。他不是會去諮商的人。」
「蘇格蘭有人會去諮商嗎?」我笑了。
「小姐,妳說得對。要解決情緒問題,一大杯啤酒比較有用啦,」秀娜說。
「告訴吉姆,妳請我過去喝杯茶,我來自老鄉,」我說。「這樣他可能會讓我進門。」
***
每當我開車前往北溫哥華,在快到上獅門大橋(Lions Gate Bridge)的堤道之前,我會右轉,這樣就可以繞一段長路,穿過史坦利公園(Stanley Park)。這條環繞公園的道路一側,有高大的花旗松和美西紅側柏林立,這些樹對我有一股莫名的穩定力量。某次,我問一位原住民朋友關於大樹的事,由於它們的根系相當淺,必然蘊藏了豐沛的能量,或是生命力,才能頂得住狂風和暴雪。
「真可惜,我們不能汲取大樹的能量為我們所用,或是給需要力量的人,」我對我的朋友貝芙說道。
「當然可以,」她輕快回答。
「怎麼做?」我問。
「只要開口請求它們賜下一些能量,然後謝謝它們,這樣就好啦!它們從來都不會說不,」她笑了。
那一天,我又環繞著公園開車,樹在我的左側,春天的陽光照亮了泛太平洋飯店(Pan Pacific Hotel)的白色風帆,反射在構成城市天際線的摩天高樓。我可以看到布勒內灣(Burrard Inlet)對岸亮黃色的硫磺堆,還有北岸山脈(North Shore Mountains)頂上最後一小塊殘雪。
我在一棟棲身於山腳下的白色立面平房外停了下來。房子後方也有花旗松和側柏,而在這幾分鐘之前,我坐在車裡,閉上眼睛,請求它們給我力量,並且確定我有大聲說:「謝謝你們!」
我走在通往房子的小路上,敲了敲那扇歷經風吹雨打的前門。秀娜的樣子,正如我在電話裡憑著她的聲音所想像的那樣:七十出頭,燙過的礫灰色頭髮,長度剛好在她藍色棉襯杉領子的上方。她的脖子掛了一條十字架金墜項鍊,墜子塞進上衣裡。她下身穿著聚酯纖維布料的寛腳褲,腰際繫著一條海軍藍腰帶,腳上是露趾涼鞋,不過她穿了襪子。
「謝謝妳來。」我伸出手,和她握手。她的手冰涼帶點濕黏,我想或許她也覺得緊張。第一次和一家人見面,通常會讓我緊張,而迅速建立融洽的關係,是能夠幫得上忙的重要條件。在這樣敏感的時刻走進一個家庭的住家,感覺是一種特權,一種你經常不確定自己是否已經得到的特權。
「我直接帶妳去見吉姆,但他今天身體不大舒服,」秀娜悄聲說道。「他大半個晚上都在流汗,醒著沒睡。他過去這幾天沒吃什麼東西,醫生晚點會來看他。」
秀娜領我走進小小的卧室,一張病床緊挨著一張雙人床擺著。每個能放東西的平面,都放滿了小飾物:迷你瓷器小狗和塑膠芭蕾女伶,發條音樂盒和布滿灰塵的耶穌誕生像。牆上掛滿了蘇格蘭歷史名勝的裝框黑白照片。拉上的窗簾,把像是想從帘間空隙偷溜進來的陽光擋在窗外。吉姆靠著幾顆枕頭支撐,他穿著一套藍色條紋睡衣,上衣一直釦到衣領。他的頭髮潮濕,整齊地梳到一邊。在他熬過辛苦的一夜之後,秀娜可能已在會客之前幫他梳洗一下。
「吉姆,這是珍妮,我和你提過要來喝杯茶的那位護理師,」她說。
「午安,」吉姆說。「抱歉在這裡見妳,我昨晚過得很糟。再等一下,我就可以準備好起身。」秀娜偷偷看了我一眼,揚了揚眉。
「很高興見到你,」我說。「我會一直在這裡等你準備好。」
「準備好做什麼?」他問道,粗長的深色眉毛揚起了一個問號。
「秀娜打電話給我,問我能不能來見你,看我能不能幫忙,」我說。
「幫什麼?如果妳是心理醫生的話,我不需要。我只需要出門到高爾夫球場上打幾球。」
我坐在床邊的椅子上,那一定是秀娜為我放在那裡的。她坐在床尾的凳子上,膝蓋交疊翹著腿,一隻拖鞋掛在腳尖上下焦急地晃著。秀娜心裡自有盤算。
「吉姆,親愛的,好心點!珍妮是護理師,而且她來自格拉斯哥,」秀娜說,拍拍他在被子下的腳。「我不會因為這樣就對妳有意見,」吉姆說。「那不能怪妳。」他眨了眨眼。
「我爸是在艾爾郡(Ayr)出生、成長的。這有加分嗎?」我問。
「那裡靠近拉格斯(Largs),那是我們兩個來的地方。妳父親打高爾夫球嗎?」
我知道高爾夫球能讓我加分。「他打,在巔峰時期,他的差點可以到9桿。至於我媽,她住在格拉斯哥,一直到86歲,都還在打高爾夫球。我爸過世快二十年了。」
「如果妳不介意的話,我可以問他的死因是什麼嗎?」吉姆說。
「腦瘤。而且一診斷就是四期,晴天霹靂。」
「我的肺癌也是四期,而且我聽說沒有第五期。」他看著我,一邊揮舞著雙拳和空氣打拳擊。「不過,我是個鬥士,所以它還要等好長一段時間,才能讓我出場。」
我注意到吉姆的指甲泛青,胸口隨著每一次呼吸艱難地起伏。我在想,不知道多久之後他會需要氧氣筒。
秀娜不動聲色地把心中盤算帶入對話。
「吉姆,醫生上週可不是這麼說的。她說,她不能再讓你接受化療,她很抱歉。」
「親愛的,給珍妮端杯茶來。她才不想聽妳說這麼負面的話,」吉姆揮揮他已經瘦到只剩骨頭的手腕,打發她走。
秀娜一進廚房,吉姆便開始說話。
「我擔心她。如果我死了,她怎麼辦?她自己的身體也不好,孩子們都忙,沒辦法來探望她。家裡和錢有關的事,都是我在打理的,那方面沒問題,」吉姆說。
我趕緊把握機會表示:「這對她不好受,一定的。不過,你沒辦法讓她不傷心,她可能也比你想的還要堅強。」
「她以為我不知道自己病得多重,但是我知道。我只是覺得,不要談這件事比較好,這會讓她慌張失措。」他抬起手,爬梳著他的頭髮,一路到後頸停住。「她慌張失措,我就無法保持鎮定。」
「如果你可以談談這件事,或許對她會有幫助,」我說。
「我不知道要說什麼,」他說。他看起來像是一個依靠自己身體和精神力量的男人,但是隨著他的元氣衰退,供養和保護妻子的能力降低,他不確定要如何調適,才能面對自己愈來愈需要依賴他人的情況,還有隨之而來潛藏在內心的感受。
「來了!」秀娜的聲音傳來,她端著托盤,上面擺著茶杯和碟子、糖罐和奶罐,一具經典款布朗貝蒂壺(Brown Betty),裹在編織的茶壺套裡,還有一盤巧克力消化餅。她把托盤放在床上,那是房裡唯一清空的平面。
「珍妮,妳的茶要加什麼?」
「只要牛奶就好,謝謝。」
她先把牛奶倒進杯子,然後注入冒著熱氣的茶,加到滿。
「吉姆,你想要喝一點嗎?」她問道。
「親愛的,不用了,謝謝。我已經熱得發燙。」
「我不在時,你們兩個說了什麼?」秀娜問道。吉姆望著我,挑起眉毛。
「我們在聊天氣。春天是這麼溫和,」他說。
我啜了口茶。「趁我還在這裡時,你們兩人有沒有什麼想要和我談的,或是想要問我的呢?」
他們相互對望,等著看對方要不要回答。
秀娜再次試了一下。「吉姆,我想要和珍妮談談,你的病情加重之後,會是什麼情況?」
「那有什麼好談的?」他問道,擺好防衛架勢。
「你想住到安寧病房,或是待在這裡?」她問。
「我到底要和妳說多少次?在我雙腿一蹬之前,我還打算再打一兩場高爾夫。這件事,我們改天再談,」吉姆說道,雙眉之間的皺紋更深了。「珍妮,妳是從格拉斯哥的哪裡來的?」
我的電話有一通來自秀娜・麥肯齊的留言,她的蘇格蘭腔重到我幾乎聽不懂她在說什麼;不過,聽到格拉斯哥方言,總能讓我精神為之一振。
我回電給秀娜,她告訴我,她是從她先生的居家護理師那裡得知我的名字的。
「那位護理師認為,妳或許能讓我先生明理一點,」她說。
「怎麼回事?」我問。
「他還想再去高爾夫球場,但他這是拿自己開玩笑!以他現在病重的程度,他根本不可能再打高爾夫球,」秀娜說。「我們還有很多事要處理,但是他不願意談。」
「吉姆知道妳打電話聯絡我嗎?」
「我還沒告訴他。他不是會去諮商的人。」
「蘇格蘭有人會去諮商嗎?」我笑了。
「小姐,妳說得對。要解決情緒問題,一大杯啤酒比較有用啦,」秀娜說。
「告訴吉姆,妳請我過去喝杯茶,我來自老鄉,」我說。「這樣他可能會讓我進門。」
***
每當我開車前往北溫哥華,在快到上獅門大橋(Lions Gate Bridge)的堤道之前,我會右轉,這樣就可以繞一段長路,穿過史坦利公園(Stanley Park)。這條環繞公園的道路一側,有高大的花旗松和美西紅側柏林立,這些樹對我有一股莫名的穩定力量。某次,我問一位原住民朋友關於大樹的事,由於它們的根系相當淺,必然蘊藏了豐沛的能量,或是生命力,才能頂得住狂風和暴雪。
「真可惜,我們不能汲取大樹的能量為我們所用,或是給需要力量的人,」我對我的朋友貝芙說道。
「當然可以,」她輕快回答。
「怎麼做?」我問。
「只要開口請求它們賜下一些能量,然後謝謝它們,這樣就好啦!它們從來都不會說不,」她笑了。
那一天,我又環繞著公園開車,樹在我的左側,春天的陽光照亮了泛太平洋飯店(Pan Pacific Hotel)的白色風帆,反射在構成城市天際線的摩天高樓。我可以看到布勒內灣(Burrard Inlet)對岸亮黃色的硫磺堆,還有北岸山脈(North Shore Mountains)頂上最後一小塊殘雪。
我在一棟棲身於山腳下的白色立面平房外停了下來。房子後方也有花旗松和側柏,而在這幾分鐘之前,我坐在車裡,閉上眼睛,請求它們給我力量,並且確定我有大聲說:「謝謝你們!」
我走在通往房子的小路上,敲了敲那扇歷經風吹雨打的前門。秀娜的樣子,正如我在電話裡憑著她的聲音所想像的那樣:七十出頭,燙過的礫灰色頭髮,長度剛好在她藍色棉襯杉領子的上方。她的脖子掛了一條十字架金墜項鍊,墜子塞進上衣裡。她下身穿著聚酯纖維布料的寛腳褲,腰際繫著一條海軍藍腰帶,腳上是露趾涼鞋,不過她穿了襪子。
「謝謝妳來。」我伸出手,和她握手。她的手冰涼帶點濕黏,我想或許她也覺得緊張。第一次和一家人見面,通常會讓我緊張,而迅速建立融洽的關係,是能夠幫得上忙的重要條件。在這樣敏感的時刻走進一個家庭的住家,感覺是一種特權,一種你經常不確定自己是否已經得到的特權。
「我直接帶妳去見吉姆,但他今天身體不大舒服,」秀娜悄聲說道。「他大半個晚上都在流汗,醒著沒睡。他過去這幾天沒吃什麼東西,醫生晚點會來看他。」
秀娜領我走進小小的卧室,一張病床緊挨著一張雙人床擺著。每個能放東西的平面,都放滿了小飾物:迷你瓷器小狗和塑膠芭蕾女伶,發條音樂盒和布滿灰塵的耶穌誕生像。牆上掛滿了蘇格蘭歷史名勝的裝框黑白照片。拉上的窗簾,把像是想從帘間空隙偷溜進來的陽光擋在窗外。吉姆靠著幾顆枕頭支撐,他穿著一套藍色條紋睡衣,上衣一直釦到衣領。他的頭髮潮濕,整齊地梳到一邊。在他熬過辛苦的一夜之後,秀娜可能已在會客之前幫他梳洗一下。
「吉姆,這是珍妮,我和你提過要來喝杯茶的那位護理師,」她說。
「午安,」吉姆說。「抱歉在這裡見妳,我昨晚過得很糟。再等一下,我就可以準備好起身。」秀娜偷偷看了我一眼,揚了揚眉。
「很高興見到你,」我說。「我會一直在這裡等你準備好。」
「準備好做什麼?」他問道,粗長的深色眉毛揚起了一個問號。
「秀娜打電話給我,問我能不能來見你,看我能不能幫忙,」我說。
「幫什麼?如果妳是心理醫生的話,我不需要。我只需要出門到高爾夫球場上打幾球。」
我坐在床邊的椅子上,那一定是秀娜為我放在那裡的。她坐在床尾的凳子上,膝蓋交疊翹著腿,一隻拖鞋掛在腳尖上下焦急地晃著。秀娜心裡自有盤算。
「吉姆,親愛的,好心點!珍妮是護理師,而且她來自格拉斯哥,」秀娜說,拍拍他在被子下的腳。「我不會因為這樣就對妳有意見,」吉姆說。「那不能怪妳。」他眨了眨眼。
「我爸是在艾爾郡(Ayr)出生、成長的。這有加分嗎?」我問。
「那裡靠近拉格斯(Largs),那是我們兩個來的地方。妳父親打高爾夫球嗎?」
我知道高爾夫球能讓我加分。「他打,在巔峰時期,他的差點可以到9桿。至於我媽,她住在格拉斯哥,一直到86歲,都還在打高爾夫球。我爸過世快二十年了。」
「如果妳不介意的話,我可以問他的死因是什麼嗎?」吉姆說。
「腦瘤。而且一診斷就是四期,晴天霹靂。」
「我的肺癌也是四期,而且我聽說沒有第五期。」他看著我,一邊揮舞著雙拳和空氣打拳擊。「不過,我是個鬥士,所以它還要等好長一段時間,才能讓我出場。」
我注意到吉姆的指甲泛青,胸口隨著每一次呼吸艱難地起伏。我在想,不知道多久之後他會需要氧氣筒。
秀娜不動聲色地把心中盤算帶入對話。
「吉姆,醫生上週可不是這麼說的。她說,她不能再讓你接受化療,她很抱歉。」
「親愛的,給珍妮端杯茶來。她才不想聽妳說這麼負面的話,」吉姆揮揮他已經瘦到只剩骨頭的手腕,打發她走。
秀娜一進廚房,吉姆便開始說話。
「我擔心她。如果我死了,她怎麼辦?她自己的身體也不好,孩子們都忙,沒辦法來探望她。家裡和錢有關的事,都是我在打理的,那方面沒問題,」吉姆說。
我趕緊把握機會表示:「這對她不好受,一定的。不過,你沒辦法讓她不傷心,她可能也比你想的還要堅強。」
「她以為我不知道自己病得多重,但是我知道。我只是覺得,不要談這件事比較好,這會讓她慌張失措。」他抬起手,爬梳著他的頭髮,一路到後頸停住。「她慌張失措,我就無法保持鎮定。」
「如果你可以談談這件事,或許對她會有幫助,」我說。
「我不知道要說什麼,」他說。他看起來像是一個依靠自己身體和精神力量的男人,但是隨著他的元氣衰退,供養和保護妻子的能力降低,他不確定要如何調適,才能面對自己愈來愈需要依賴他人的情況,還有隨之而來潛藏在內心的感受。
「來了!」秀娜的聲音傳來,她端著托盤,上面擺著茶杯和碟子、糖罐和奶罐,一具經典款布朗貝蒂壺(Brown Betty),裹在編織的茶壺套裡,還有一盤巧克力消化餅。她把托盤放在床上,那是房裡唯一清空的平面。
「珍妮,妳的茶要加什麼?」
「只要牛奶就好,謝謝。」
她先把牛奶倒進杯子,然後注入冒著熱氣的茶,加到滿。
「吉姆,你想要喝一點嗎?」她問道。
「親愛的,不用了,謝謝。我已經熱得發燙。」
「我不在時,你們兩個說了什麼?」秀娜問道。吉姆望著我,挑起眉毛。
「我們在聊天氣。春天是這麼溫和,」他說。
我啜了口茶。「趁我還在這裡時,你們兩人有沒有什麼想要和我談的,或是想要問我的呢?」
他們相互對望,等著看對方要不要回答。
秀娜再次試了一下。「吉姆,我想要和珍妮談談,你的病情加重之後,會是什麼情況?」
「那有什麼好談的?」他問道,擺好防衛架勢。
「你想住到安寧病房,或是待在這裡?」她問。
「我到底要和妳說多少次?在我雙腿一蹬之前,我還打算再打一兩場高爾夫。這件事,我們改天再談,」吉姆說道,雙眉之間的皺紋更深了。「珍妮,妳是從格拉斯哥的哪裡來的?」