好書試閱

繪本介紹

書名:Dear Abuelo
文:Grecia Huesca Dominguez 圖:Teresa Martinez
出版社:REYCRAFT

議題分類:國際教育
閱讀技巧:Story Map
語言目標:表達感受
跨語言目標:學習同理心

作者透過小女孩與爺爺通信的方式來呈現本書,用孩子的童言童語表達出對新環境的期待卻又不安的感受。

故事導讀

從小就跟爺爺住在墨西哥的小女孩Juana要搬到紐約了!她向爺爺Abuelo*保證,一定會跟他報告在紐約生活的點滴。可是,她還沒抵達紐約,在飛機上就已經有好多事情想跟爺爺分享了。

帶著一絲絲的不安,Juana坐在飛機上,一邊看著墨西哥家鄉的故土,等待踏上未知的新世界──紐約。

Juana幾乎把遇到的每一件事情,都寫下來與爺爺分享,像是新公寓的環境、第一天上學搭公車的心情。

在車上,Juana聽大家說著陌生的語言,內心既擔憂又害怕。恐怕曾經在異鄉生活過的人,看到這裡都心有戚戚焉。雖然Juana有嘗試練習英文,但是當人們跟她說話時,她還是不時地感到困惑,不知道該如何回應。

到了學校,老師錯把Juana的名字叫成了Joanna,她感到有些難過,回到家中問媽媽,為什麼要給她取這樣難念的名字。媽媽說,其實是因為媽媽的名字María太普遍了,所以決定要給自己的女兒取個特殊又美麗的名字。原來,Juana這個名字來自於外婆,也叫Juana。

雖然Juana上學的第一天不是那麼順遂,但是她終究還是好好將這一天過完。她在信中對爺爺說,她深信自己能順利度過接下來的日子,也會繼續努力學習英文。

圖說:Juana知道自己的姓名原來這麼珍貴之後,她滿足地入睡。

幸運的是,Juana在學校認識一位可愛又熱心的女同學Elizabeth,她不僅成為Juana的好朋友,還幫她跟老師解釋了Juana的名字要如何念。漸漸地,Juana習慣了紐約的生活,並立下志願,以後要寫本英文和西班牙文的書!

*註:abuelo 是西班牙文祖父的意思、abuela是祖母

閱讀活動3步驟

一、(閱讀前)認識單字

故事中的Juana,第一天上學時充滿著擔憂。我們可以從Juana每一頁的表情動作中,感受到她一天天適應新環境,慢慢能接受新生活的各種驚喜。與孩子共讀時,我會請孩子觀察第8-9頁的Juana跟車上整體的感覺。孩子們透過色調的差異,感受到Juana可能感到nervous(緊張)、strange(陌生感)、sad(傷心)、scared(感到害怕)。你會發現,孩子對插圖的敏銳度相當高,即使不用看文字,他們也能從Juana的表情及其他乘客的灰黑色背景中,感受到負面情緒。

我們可以試著跟孩子聊聊第一天上學的感受,請孩子想想,故事中有哪些字詞可以用到。
家長:Let’s talk about your feelings on your first day of school. 我們來聊聊你第一天上學的感受。
孩童:I was shy on the first day of school. 第一天上學,我很害羞。

字彙加油站
promise 承諾  fluffy 蓬鬆的 imagine 想像 
apartment 公寓 huge 巨大的 yard 庭院 
realize 意識到  practice 練習 confused 感到困惑的 
take attendance 點名 different 不同的 special 特別的 
remember 記住 beautiful 美麗的 proud 感到自傲
the United States 美國   English 英文 Spanish 西班牙文 
buddy 好夥伴  pronounce 發音 librarian 圖書館員

二、(閱讀時)用 Story map學閱讀

閱讀技巧:Story Map
家長與孩子第一次看完故事後,可以使用story map這個技巧來拆解故事,幫孩子理解故事的重點及細節,這項練習對孩子的閱讀力很有幫助喔。

Who: Juana, grandpa, Mami, grandma, Elizabeth andteacher
人物:Juana、奶奶、媽媽、爺爺、Elizabeth和老師
Where: Mexico (grandpa) and New York (Juana)
地點:墨西哥(爺爺所在處)和紐約(Juana新住所)
What happened? How does Juana feel?
發生何事?Juana的感受如何?
Event 1: Juana said goodbye to her grandpa because she moved to New York.
事件一:Juana向爺爺道別,因為她搬到紐約住了。
Event 2: Juana couldn’t understand what people were saying.
事件二:Juana聽不懂周邊人們所說的話。
Event 3: The teacher called out “Joanna” instead of “Juana”.
事件三:老師把Juana叫成了“Joanna”。
Event 4: Juana had a new friend, Elizabeth, who could speak English and Spanish.
She told the teacher how to pronounce Juana’s name right.
事件四:Juana交了一位新朋友,叫做Elizabeth。她會說英文和西班牙文。她告訴老師如何正確唸出Juana的名字。
Event 5: The librarian showed Juana the Spanish books.
事件五:圖書館員告訴Juana西班牙文的書籍在哪裡。
Outcome: Juana wanted to write a book in English and Spanish someday.
結論:Juana想要未來寫一本英文和西班牙文的書。

▲文法大補帖-交通工具介係詞

繪本中的小女孩搭乘飛機去紐約,搭乘飛機用的介係詞是on a plane,其他常用的交通工具介係詞整理如下:

✦ by+交通工具,搭乘交通工具前往
例:by bus(搭公車)、by car(搭車)、by taxi(搭計程車)
✦ in+只能「坐」的交通工具,表達位置
例:in a car(在車上)、in a taxi(在計程車上)、in a truck(在貨車上)
✦ on+可「站」的交通工具,表達位置
例:on a plane(在飛機上)、on a bus(在公車上)、on a ship(在船上)
✦ on foot 步行;走路前往

三、(閱讀後)看完故事聊生活

很多孩子看到繪本中的Juana,可能覺得這樣的情節比較會發生在歐美國家,其實不然,隨著國際化,台灣的新住民越來越多,一個班上可能就會好幾個不太會講中文的孩子,遺憾的是,校園中不時有孩子會嘲笑或作弄他們。若孩子能在入學前就學習同理心,並引導他們對這些新朋友提供幫助,我相信,這個世界會因為這些小善行而更溫暖。讓我們透過這本故事中的Juana,幫助孩子建立同理心,讓他們想想身處陌生新環境時的感受,進而學習如何幫助需要的人。

共讀之後,家長可以跟孩子聊聊以下的問題:
•你還記得第一天上學或第一次去到一個新的學習環境時的感覺嗎?
•如果你到了一個只會講西班牙文的地方,但是你都不會說,你會有什麼感覺呢?
•如果班上有一位不會講中文的孩子,你會如何協助他適應班上的作息呢?
•當你看到有同學故意用中文欺負不懂中文的外國同學,你會怎麼做呢?
•如果有機會讓你學第二外語,你想學哪一國的語言?為什麼呢?

閱讀新視野:認識墨西哥
我在旅居洛杉磯的那幾年發現,其實,英文並不是最常聽到的語言,西班牙文在餐廳與美國在地生活十分常見,主要是因為來自墨西哥的移民非常多,所以各類的墨西哥餐廳相當多。尤其是去聖地牙哥時,更能感受到充滿墨西哥風情的建築,而當地的Old Town更是不可錯過的經典地標景點。

墨西哥 (Mexico) 是世界第十人口大國,首都為墨西哥城,使用西班牙文。墨西哥國花是仙人掌,當地最具特色的顏色就是白色。而墨西哥的美食也是深具特色喔!像餐廳必備的有nachos玉米小脆餅,它不僅是餐前小點,更是平常大家愛吃的零嘴。除了可以單吃,還可搭配莎莎醬 (salsa)、酸奶油 (sour cream) 或酪梨醬 (guacamole),簡直讓人一口接一口停不下來呀!

瞭解這些美味的墨西哥美食後,一起與孩子做一道佳餚吧!

自製塔可餅
材料:tortilla(玉米薄餅,美式賣場有售)、番茄、洋蔥、碎絞肉、玉米粒、起士絲、酸乳酪等喜歡的配料
1.先微加熱玉米薄餅,也可省略這步驟。
2.加入想吃的配料。
3.對折後即可享用。

推薦延伸書單
1.All the Way to America文圖 Dan Yaccarino
2.Angel Child, Dragon Child文 Michele Maria Surat 圖 Vo Dinh Mai
3.Four Feet, Two Sandals 文 Karen Lynn Williams and Khadra Mohammed 圖 Doug Chayka
4.I hate English 文 Ellen Levine圖 Steve Björkman
5.The Name Jar文圖Yangsook Choi
6.The Journey 文圖 Francesca Sanna
7.The Seeds of Friendship文圖 Michael Foreman
8.This Is How We Do It: One Day in the Lives of Seven Kids from around the World
文圖Matt Lamothe
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing