Conversation Choosing a Present
Introduction
One of Mr. Lo’s close business associates is having a birthday soon. Mr. Lo asks his secretary, Helen, for suggestions on what to buy.
羅先生商場上的好友生日就要到了。羅先生問秘書──海倫──該買什麼當生日禮物。
Characters
Helen – secretary to the president 董事長秘書
Mr. Lo – president 董事長
Conversation
Mr. Lo: My good friend’s birthday is coming soon. I have no clues what to buy him.
我好朋友的生日快到了。我不知道該買什麼送給他。
Helen: Who is this friend of yours?
是您哪一位朋友呢?
Mr. Lo: You know him, too. It’s Mr. Tang from the OPI.
你也認識他。就是OPI的湯先生。
Helen: I remember you gave him a delicate calligraphic painting last year.
我記得您去年送他一幅精緻的字畫。
Mr. Lo: Yes, and he liked it very much. But, this year…
是啊,而且他很喜歡。但是今年……
Helen: I’ve got it. I heard him saying that he was very into wine collecting.
我想起來了。我曾聽他說過他很熱衷於收藏葡萄酒呢!
Mr. Lo: That’s right. I almost forgot about that.
沒錯。我差點忘了。
Helen: Why don’t you give him a very fine bottle of wine?
您何不送他一瓶很棒的紅酒呢?
Mr. Lo: Great idea! I need you to do that for me.
好主意!我需要你幫我忙。
Helen: I’d love to, but I am clueless about wine.
我很樂意,但我對葡萄酒的了解不多。
Mr. Lo: That’s easy. Just go to a liquor shop and ask the clerk to introduce you couple bottles of
world-class wine. I want to give him two bottles of wine as his birthday presents.
那簡單。直接去賣酒的店,請店員介紹幾瓶世界級的葡萄酒。我想送他兩瓶葡萄酒
當他的生日禮物。
Helen: Yes, I’ll do that.
好的,我會處理。
Word Bank
associate n. [C] 夥伴
clue n. [C] 頭緒
delicate adj. 細膩的;精緻的
calligraphic adj. 書法的
wine n. [C] 葡萄酒
collection n. [C] 收藏品
clueless adj. 無頭緒的
liquor n. [U] 酒
world-class adj. 世界級的
職場補給站
*貼心秘書來幫忙
老闆(主管)要接洽的客戶很多,貼心的秘書可以幫上什麼忙呢?
-記下客戶的喜好興趣。
-搜集相關情報,提供給老闆(主管)選擇。
-禮品資訊建檔,便於查詢。
*前輩『巧巧』說
秘書常常身邊都要有一本寶典,寶典裡面裝些什麼呢?其實就是名片啦!除了幫忙整理客戶的名片,將一些訊息建檔,方便老闆(主管)隨時問,都能以最快的方式查到之外,還有像飯店、餐館、便當店、花店、水果行等名片,也都可以趁平時就多多蒐集。因為老闆(主管)的應酬很多,有客戶來訪時,有可能會一起用餐談公事,這時如果手邊能有這樣的資訊,就可以馬上看要訂什麼樣的餐廳,迅速打電話預約,當然現在網路、智慧型手機都很方便,平時在逛網頁時,也可以將網頁依類別加
Introduction
One of Mr. Lo’s close business associates is having a birthday soon. Mr. Lo asks his secretary, Helen, for suggestions on what to buy.
羅先生商場上的好友生日就要到了。羅先生問秘書──海倫──該買什麼當生日禮物。
Characters
Helen – secretary to the president 董事長秘書
Mr. Lo – president 董事長
Conversation
Mr. Lo: My good friend’s birthday is coming soon. I have no clues what to buy him.
我好朋友的生日快到了。我不知道該買什麼送給他。
Helen: Who is this friend of yours?
是您哪一位朋友呢?
Mr. Lo: You know him, too. It’s Mr. Tang from the OPI.
你也認識他。就是OPI的湯先生。
Helen: I remember you gave him a delicate calligraphic painting last year.
我記得您去年送他一幅精緻的字畫。
Mr. Lo: Yes, and he liked it very much. But, this year…
是啊,而且他很喜歡。但是今年……
Helen: I’ve got it. I heard him saying that he was very into wine collecting.
我想起來了。我曾聽他說過他很熱衷於收藏葡萄酒呢!
Mr. Lo: That’s right. I almost forgot about that.
沒錯。我差點忘了。
Helen: Why don’t you give him a very fine bottle of wine?
您何不送他一瓶很棒的紅酒呢?
Mr. Lo: Great idea! I need you to do that for me.
好主意!我需要你幫我忙。
Helen: I’d love to, but I am clueless about wine.
我很樂意,但我對葡萄酒的了解不多。
Mr. Lo: That’s easy. Just go to a liquor shop and ask the clerk to introduce you couple bottles of
world-class wine. I want to give him two bottles of wine as his birthday presents.
那簡單。直接去賣酒的店,請店員介紹幾瓶世界級的葡萄酒。我想送他兩瓶葡萄酒
當他的生日禮物。
Helen: Yes, I’ll do that.
好的,我會處理。
Word Bank
associate n. [C] 夥伴
clue n. [C] 頭緒
delicate adj. 細膩的;精緻的
calligraphic adj. 書法的
wine n. [C] 葡萄酒
collection n. [C] 收藏品
clueless adj. 無頭緒的
liquor n. [U] 酒
world-class adj. 世界級的
職場補給站
*貼心秘書來幫忙
老闆(主管)要接洽的客戶很多,貼心的秘書可以幫上什麼忙呢?
-記下客戶的喜好興趣。
-搜集相關情報,提供給老闆(主管)選擇。
-禮品資訊建檔,便於查詢。
*前輩『巧巧』說
秘書常常身邊都要有一本寶典,寶典裡面裝些什麼呢?其實就是名片啦!除了幫忙整理客戶的名片,將一些訊息建檔,方便老闆(主管)隨時問,都能以最快的方式查到之外,還有像飯店、餐館、便當店、花店、水果行等名片,也都可以趁平時就多多蒐集。因為老闆(主管)的應酬很多,有客戶來訪時,有可能會一起用餐談公事,這時如果手邊能有這樣的資訊,就可以馬上看要訂什麼樣的餐廳,迅速打電話預約,當然現在網路、智慧型手機都很方便,平時在逛網頁時,也可以將網頁依類別加