好書試閱

Unit 01 to

●談到空間關係時,to表達「物體間方向性」,中文意思為「從……去……」的意思。from「從……來」為其相反詞。

關鍵例句

Mary walks to the kitchen and open the refrigerator.
(瑪莉走到廚房並打開冰箱。)

解析:「動作+ to + 地點」表示了動作的路徑與終點。

關於to 這個介系詞

●表達「附加……上」的to

「apply …to 塗抹到……上」 的 to 表達物體A 「接觸」到物體B。

Apply the lotion to your body.
(將乳液塗抹到身體上。)

●表達「比較」的to

「A is superior to B 某A較某B更好」的 to 「比較」物體A與物體B。

Riley’s acting talent is far superior to her brother’s.
(萊利的演戲天份比她的哥哥還要好。)

●表達「進入下一個事件」的to

「a way/key to success成功的關鍵」的to也是表達「進入到下一個狀態」 , 例如從菜鳥的階段「進入成功的老鳥」階段。

Your brilliant idea is a way to success.
(你的絕佳主意是通往成功之路。)

解析:請想像抵達另一個地方,又是一個故事的開始, to 表達「進入下一個事件」,可以搭配一般動詞或是連綴動詞。

●表達「進入某個人的生命中」的to

「came to one’s aid幫助某人」的 to 表達「來到我的生活中提供幫助」,例如在路上協助銀髮族過馬路。

My best friend came to my aid.
(我最好的朋友來幫我。) 解析:這時可以想像很多偶像劇常會有的台詞:「謝謝你來到我的生命中」(Thank you for coming into my life.)。這個時候,我們要把每個人的人生之旅想成「一個罐子」,進入了一個人的生命,發展一段關係,如家人、情侶、至交,都不是隨便可以離開的,所以會使用表示「進入一個空間中的 into 」。

介系詞的超級比一比

●表達「移動方向的」的to與 at

at 強調了某事件發生的「特定的座標位置」, to 則是表達事件/物體 「的方向」,但有時候兩者是可以交替使用的,但要留意其語意是有些微的差異的。

The naughty boy threw the ball to his sister.
The naughty boy threw the ball at his sister.
(那個頑皮的男孩,把球丟向她的妹妹。)

解析:throw at 與 throw to 的用法均可表達物體「移動的方向」,但是throw at 因為表達的位置更為精確,為一個「點」的概念,因此在語意上更有「針對性、攻擊性」。

介系詞to小學堂

練習:請選出適當的片語,分別填入下列空白處。

are married to
trying to
expected to
happened to

1. Riley and Ben _______________ each other.

2. For Ryan, the best thing that ______________ him was that he was paid to hike the Rocky Mountain.

3. Don’t be mad at your father. He is just____________ get to know you more.

4. She has never ___________ be an expert in a few months.

解答

1. are married to與……結婚。

萊利與班結婚了。

解析:「be married to somebody 與……結婚」的to表達物體A與物體B不僅有接觸,並「結為一體」。 2. happened to 發生在某人身上。

對萊恩來說,有人付他錢去爬洛磯山脈真是有史以來最好的事了。

3. trying to試著要達成某事,to表達「目的」。

別生你爸的氣了,他只是想要試著了解你而已。

4. expected to期待……。

她從來不敢期待可以在幾個月內成為專家。

Unit 4 I Really Owe You Big Time. 真的太感謝你了!

片語搶先看


sunk in thought 沈思
surge up (記憶)浮現

flood one’s senses 席捲某人的感官
face reality 面對現實

owe you big time 非常感謝你


看對話學英文

Mr. Steinfeld is watching the night news as always. Then he hears an anonymous economist forecasting a global recession, which makes him sit on the couch for the whole night, sunk in thought. The memories surged up and flooded his senses. He recalled how he and Tommy started the fashion business, TAO, a leading manufacturer of knitting hat in Taiwan in the 1990s. It all started twenty years ago when Tad Steinfeld and Tommy were college students.

史坦菲德先生一如往常地看著晚間新聞。接下來他聽到一位不具名的經濟學家預言全球的經濟衰退,這讓他在沙發上陷入了整晚的沈思,記憶湧現、席捲他的思緒。他想起了他跟湯米是如何開始這門時尚產業的,陶奧是1990年代以來台灣的領導針織帽業,這一切都要追溯到二十年前,當陶德‧史坦菲德與湯米還是大學生的時候。

S Tad Steinfeld陶德‧史坦菲德 T Tommy 湯米

S: I have done a lot of research about why people wear hats.
(我做了很多關於為什麼人們要戴帽子的研究。)

T: Cool! Tell me all about it.
(酷!都跟我說吧。) S: I believe people wear hats to convey a message. It attracts others’ attention, shows their status, and most importantly, makes them look stylish. People also wear hats to protect their heads.
(我相信人們戴帽子是想要傳達一些訊息。戴帽子能吸引別人的注意、表現出他們的地位,最重要的是,讓他們看起來很時尚。人們當然也為了保護頭部而戴帽子。)

T: That means every human being needs at least one hat.
(這不就表示每個人都需要至少一頂帽子。)

S: Right? Does it sound like a successful business idea?
(對吧?聽起來是不是個能成功的商機?)

T: It will be a roaring success.
(一定會大成功的。)

S: Yeah, but to face reality. I don’t have enough capital.
(是啊,不過得面對現實。我沒有足夠的資金。)

T: You know how I trust you and your business plan, so I have decided to be your investor.
(你知道我信任你、也看好你的企劃,所以我決定要成為你的投資者。)

S: I really owe you big time.
(我真的太感謝你了。)

片語有道理

表達感謝的方式:

●當你收到禮物時,常見表達感謝的說法為:

Thanks.
Thank you.

●若要強調感謝之意,則可以加上副詞:a lot, very much, so much……等:

Thanks a lot.
Thank you very much.

但是當你不想要只平庸的說聲「謝謝」時,你可以用以下的片語代替:

You are too kind. 你人真好。

Tommy: You are utterly amazing!
(你真的是太神了!)

Tad: You are too kind, my friend.
(你人真好,我的朋友。)

I owe you big time. 我真是欠你太多了。

Husband: I will buy you a beach villa.
(我會買給你一棟沿海的別墅。)

Wife: I owe you big time.
(我真是欠你太多了。) I am much obliged to you. 我對你有太多虧欠了。

Tad: Many thanks for your support in times of
difficulties.
(感謝你在這段困難的期間的支持。)

Tommy: You are always welcome.
(不用謝。)

Tad: I am much obliged to you for everything.
(我真的是虧欠你很多。)

一字多義:flood my senses 席捲我心、lose one’s senses 失去理智

sense (n.) 感官,the five senses則是所謂的用來感受世界變化的五官:視覺 (sight)、嗅覺 (smell)、聽覺 (hearing)、味覺 (taste)、觸覺 (touch)。除此之外,senses 也表達理智之意。

●flood my senses 席捲我心

① The strong floral aroma flooded my sense of smell.
(強烈的花香味席捲我的嗅覺。)

② You and your words flooded my senses.
(你跟你的言行將我淹沒。)

Your sentences left me defenseless
(你說的話讓我一點防備也沒有。)

-----------出自於漢米爾頓音樂劇 (Hamilton Musical)

●lose one’s senses 失去理智

① The man completely lost his senses.
(那個男人完全失去了理智。)

② The woman lost her senses after she woke up from a nightmare.
(那個女人從惡夢驚醒後就失去了理智。)
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing