好書試閱

2001年
  Most of my teachers probably found I made less trouble if they let me read. (Eric A. Cornell)
  我的大多數老師很可能發現,如果他們讓我看書,我就不太淘氣。(艾瑞克.康乃爾)
  I was partly old-fashioned and partly modern. (Eric A. Cornell)
  我的一部分是老派的,一部分是現代的。(艾瑞克.康乃爾)
  Bose and Einstein had triggered low-temperature experiments that have led to the discovery of new matter. I owe my work and my Nobel to them. (Wolfgang Ketterle)
  玻色和愛因斯坦曾發起低溫實驗,從而發現了新物質。我將自己的工作及諾貝爾獎歸功於他們。(沃夫岡.克特勒)
  Maybe if you win a Nobel Prize in economics, you make a lot of money by giving talks... but not in my area. (Wolfgang Ketterle)
  要是得了諾貝爾經濟學獎,你也許憑演講就能賺很多錢……但在我這個領域卻不然。(沃夫岡.克特勒)
  The true nature and strength of science is that it is a grand staircase formed by the steps built by many individuals over many years, and often important steps come from very unexpected places. (Carl E. Wieman)
  科學的本質和力量在於,它是一座宏偉的階梯,由許多年來、許多人所建造的臺階構成,而重要的臺階經常出自意想不到之處。(卡爾.威曼)
  I don't like the word serendipity. I prefer luck. Because I think serendipity, in my mind, doesn't seem to imply much intelligence. It seems there were these guys wandering around and lucky things happened to them. To me it doesn't, I like to think I had luck, but I like there was a little intelligence behind this. (William S. Knowles)
  我不喜歡意外發現這個詞。我寧願說運氣。因為我認為意外發現,在我心目中,似乎並不意味著很多智慧。似乎是有這麼一些人在閒晃之中,幸運的事情就發生在他們身上了。就我而言並非如此。我喜歡認為自己有運氣,但我喜歡它的背後有幾分智慧。(威廉.斯坦迪什.諾爾斯)
  At least certainly the breakthroughs in science, you almost have to be active and your lucky break comes along. Never where or when you expect it, and the ones that succeed take advantage of that lucky break. And most people don't bother to take advantage. (William S. Knowles)
  至少科學上的突破肯定如此,你幾乎只有積極進取,好運方才隨之而來。它永遠不會出現在你所期望的位置或時間,而成功者會藉助這種好運。但是大多數人不會利用這一點。(威廉.斯坦迪什.諾爾斯)
  Doubt is really a wonderful friend to life. The comfort with doubt is what enables one to be more curious than others. You can't be really a curious person unless you're comfortable with doubt. (William S. Knowles)
  懷疑確實是人生中的好朋友。慣於懷疑使人比其他人更好奇。若非慣於懷疑,你無法成為真正好奇的人。(威廉.斯坦迪什.諾爾斯)
  I was one who liked to work with my hands as well as my brain. (William S. Knowles)
  我是個喜歡手腦並用的人。(威廉.斯坦迪什.諾爾斯)
  Our individual knowledge is tightly bound to the combined knowledge of all humanity. Science is destined to make progress. In every age, it's the young who venture to explore new frontiers that are based on the intellectual assets passed on their predecessors. (Ryoji Noyori)
  我們個人的知識與全人類的整體知識密不可分。科學注定造成進步。每一個時代,都是年輕人在前人相傳的知識資產的基礎上,勇於探索新的領域。(野依良治)
  Research should be driven by curiosity. (Ryoji Noyori)
  研究應該由好奇心驅動。(野依良治)
  Discoveries are made accidentally, but that's not real accident. (Ryoji Noyori)
  發現是偶然中獲得的,但那並非真正的偶然。(野依良治)
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing