好書試閱

溫柔的美感(俄漢雙語版)

9特價180
加入購物車
下次再買
※俄文翻譯※
Царство весны
Ты опустила своё лицо весны,
ты стесняешься, когда на тебя смотрят?

В виртуальном мире пустоты
ты не окажешься в фокусе внимания,
пока не сбросятся нагруженные временем украшения.

Но теперь, в своём истинном обличии
являешься ли ты произведением искусства
или обнажившейся натурой?

Станет ли твоё истинное существо
безжалостно меняться со временем,
теряя постепенно все вожделенные глаза ?

Если так, то твоё существование
как произведения искусства будет вечным,
оставаясь в фокусе царства весны.

※漢字原創※
春天的版圖
妳垂下春天的臉
是羞怯於面對真實的自己嗎

在虛擬的空白世界裡
是妳脫棄時間累贅的裝飾
才成為矚目的焦點

然而妳純粹的自我
究竟是藝術的創造
還是本然

妳的真實終究還是
會被時間無情地肆意變貌
逐漸失去所有好奇的眼光

然而妳在藝術中的存在
成為永恆的真實
矚目的焦點是春天的版圖
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing