好書試閱

恭喜也好(臺灣系列1)

9特價1080
加入購物車
下次再買
※節錄─招弟※

中華民國53年1月18日,台南白河鎮發生芮氏規模6.3級地震。
阿玉跟丈夫阿財併坐在床沿,阿財轉述白天到處聽來的地震災情:人講白河這擺(次)真正有夠慘喔!街仔頭四界攏(都)是白布崁(蓋)的,無香爐的,三支香直直插咧塗,厝無一間好的,也毋知死偌濟(多少)人……。
阿玉越聽人越發軟,三魂渺渺七魄茫茫,回想出嫁前兩天,聽人說起那個人,那個只有一塊碗,兩雙箸的人,定定予人笑講一字毋捌(不識)一劃,竟然一夜之間突然搬去了白河,……。
彼時正睡在父母身旁的淑英未滿週歲,上天有好生之德,當晚「招弟」成功。
隔壁的曉芬同樣也要「招弟」,只是情況比較棘手,她招來的是爸爸跟人在外頭生的弟弟。客廳靠牆的長椅上,擱著一大團用碎花布裹的小嬰兒,哭嚎不止還手腳齊踢,身上的包裹布被他奮鬥到剛一陷緊接著一突,曉芬躲在媽媽背後,半探頭偷看這個聲勢驚人的小寶寶。
阿月雙手插腰,對著哭得滿臉通紅的嬰兒咬牙切齒,「米缸攏會當弄鐃啊,koh來這齣*!抑毋是綴轎後來的*,吼半工koh喝未恬(安靜),啥物(什麼)野種,恁祖媽憑啥愛飼汝?*」
再厲害的母老虎一旦戴上腳鐐,無論如何也惡不起來,阿月過的日子已經不輸草地鑼鼓一冬(年)一冬慘*,如今還要面對眼前這個從天而降的枷鎖,只能當成人家送得出,自己也必須收得入,還不得不領情的禮物,轉過身來低頭看著曉芬,語速立刻像壞掉的黑膠唱片亂跳針。

*閩南語註* koh:還、再、又之意。
*閩南語註* 綴(跟著)轎後來的:指「拖油瓶」,隨母嫁的小孩。
*閩南語註* 愛:要、必須。
*閩南語註* 草地鑼鼓:草地,形容品質差。冬,音義雙關「咚」。

「阿芬啊,汝暫時去阿舅怹兜(他家)蹛(住)好毋好?阿舅厝內有鋼琴喔,伊會好好啊栽培汝,阿妗會共汝惜命命。」
因為媽媽的分身乏術,曉芬在七歲那年被送去屏東舅舅家「招弟」,結果「招弟」未成要先「沖喜」,舅媽因不堪多年病體緜惙而去世,隔年,舅舅新娶的舅媽生了雙胞胎表妹,曉芬還得繼續她未完的任務。
琴聲甫落,曉芬從客廳走出屋外沿著牆邊,邊走邊彎腰撿了滿手的小石頭、小瓦片,幾經篩選留了兩個帶尖角的,在牆壁慢慢用力的刻著:我不要爸爸,我不要媽媽。
曉芬每天彈完琴就固定出門刻字,路線的規劃十分完整,她一天刻一戶人家,這樣的持之以恆讓舅舅好一陣子很難做人,三年後,弟弟被親媽抱回去了,曉芬也才終於回到自己家。
剛開學發新書,淑英回想哥哥包書的手法,把報紙的寬度跟長度裁成書本攤開後的1.5倍,包完書開始翻內容,很好奇大她兩歲的哥哥景富,他的國語課本是不是有更多圖案,正看得津津有味時,景富一進門見自己的書包被掀開,立刻劈手奪書,淑英面對這突如其來的動作自知理虧,看著動不動就老是氣沖沖的哥哥,她心想:還好我不是男的,不用經常生氣給人看。
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing