得找到她才行,
不計代價,而且期限在即。
所以比黑洞還安靜,黑鳥聽,
聽深刻魔法的聲音。因為讓我偷偷告訴你,
魔法聽起來其實像蚯蚓,
是某種小到不行,在深處搬動什麼的聲音。
She had to find her—at any cost, and with no time to waste. So, quieter than a black hole, the bird listened for the sound of magic, for let me tell you a secret: magic actually sounds like earthworms. It's a sound so small you can barely hear it, and it's moving something somewhere deep.
得找到她才行,
刻不容緩,而且在所不惜。
所以疾如閃電和雷鳴,黑鳥飛,
飛入暴風雨的心,因為讓我偷偷告訴你,
只要穿過風和飛過雨,就能飛到不同的故事裡。
She had to find her—no time to waste and no other way. So, faster than lightning, the bird flew into the heart of the thunderstorm, for let me tell you a secret: that is how you fly into different stories.
嗯⋯⋯不過找到以後怎麼辦?
說真的黑鳥也沒答案。
也許她該把巫婆殺掉嗎?
挖出她心臟?或留下深到不行的傷口?
也或許她該鼓起勇氣、硬著頭皮,
問一個早就該問的問題。
But it was just... What would she do if she actually found her? The bird had no idea. Maybe she should... murder her? Take her heart? Leave a deep, deep mark? Or perhaps she should muster up the courage and ask the question that had been long, long overdue.
(⋯⋯)
不計代價,而且期限在即。
所以比黑洞還安靜,黑鳥聽,
聽深刻魔法的聲音。因為讓我偷偷告訴你,
魔法聽起來其實像蚯蚓,
是某種小到不行,在深處搬動什麼的聲音。
She had to find her—at any cost, and with no time to waste. So, quieter than a black hole, the bird listened for the sound of magic, for let me tell you a secret: magic actually sounds like earthworms. It's a sound so small you can barely hear it, and it's moving something somewhere deep.
得找到她才行,
刻不容緩,而且在所不惜。
所以疾如閃電和雷鳴,黑鳥飛,
飛入暴風雨的心,因為讓我偷偷告訴你,
只要穿過風和飛過雨,就能飛到不同的故事裡。
She had to find her—no time to waste and no other way. So, faster than lightning, the bird flew into the heart of the thunderstorm, for let me tell you a secret: that is how you fly into different stories.
嗯⋯⋯不過找到以後怎麼辦?
說真的黑鳥也沒答案。
也許她該把巫婆殺掉嗎?
挖出她心臟?或留下深到不行的傷口?
也或許她該鼓起勇氣、硬著頭皮,
問一個早就該問的問題。
But it was just... What would she do if she actually found her? The bird had no idea. Maybe she should... murder her? Take her heart? Leave a deep, deep mark? Or perhaps she should muster up the courage and ask the question that had been long, long overdue.
(⋯⋯)