主要故事:蘇珊夫人Lady Susan
※第一封信※
蘇珊‧維儂夫人致維儂先生
查爾斯賢弟惠鑒:
上回分別時承蒙盛情邀約,一直沒能前往尊府叨擾幾週,與你們全家共享天倫之樂,內心著實過意不去;因此,若您與弟媳眼下方便接待,數日內便將啟行,我由衷期盼結識仰慕已久的弟媳。儘管此地的摯友懇留我多住些時日,但恐怕目前的心思處境承受不住他們周到好客之情,盼能儘早前往府上暫住,好讓身心安舒。
此行引頸企盼見到親愛的姪兒姪女,以慰藉我思女之情,只因小女即將前往住宿學校寄讀。她父親生前久病,我這為人母者疏漏了應盡的母職與關愛,亦疏於管教。再者,先前延請的家庭女教師恐怕未盡其職。諸多考量之下,我決定送她至城裡一所極富盛名的私立學校就讀,如此也方便您對她多所關照。走筆至此,您應不難看出我心意已決,萬望莫要拒絕我前往府上。若您無法接待我,此等悲苦教人情何以堪哪!敬請
大安
嫂嫂 蘇珊‧維儂謹啟
寫於十二月,蘭福德莊園
※第二封信※
蘇珊‧維儂夫人致強森太太
艾莉莎吾友芳鑒:
你錯了,還說我會在這裡過冬;不過,說你錯了還真教我難過,畢竟在這兒度過的短短三個月,實為我人生帶來了許多歡樂。目前,這裡可說是雞犬不寧,這個家的女性全都結盟起來與我為敵。想我初來蘭福德,你已預料到這一切。那時,曼華林先生顯得異常愉悅,真教我忍不住擔心起自己的處境來。還記得馬車駛近這棟房子時,我不停的告訴自己:「我喜歡這個人,希望別出什麼事才好!」反正,我打定主意低調行事,提醒自己寡婦生涯才剛邁向第四個月,得盡可能持靜過日子才行,而且我還真這麼做了!親愛的朋友,除了曼華林,其他人的「關愛」我一概不接受,而且避開了各式各樣有意無意的調情,對這裡出沒的任何人毫無特別青睞。但詹姆士‧馬汀爵士除外,我對他是多用了點心,只為把他從瑪莉亞‧曼華林小姐身邊拉開;要是這樣一片用心良苦能被理解,那全世界都會為我鼓掌。人們向來以為我是個狠心的母親,但基於護女心切,一想到費德莉卡未來的幸福,我便忍不住出手;若非我這女兒堪稱全世界最蠢的傻子,為人母我早就大功告成了。
詹姆士爵士果真為了費德莉卡向我提親,但我那生來就是要忤逆我的女兒竟強烈反對這樁親事,害我不得不暫時擱置眼前妙計。我不只一次扼腕嘆息,真恨不得自己嫁給他(要是他可以不那麼懦弱就好了。光有錢無法滿足我,想當我老公,不浪漫一點怎麼成)。總之,這件事把大家都給得罪了──詹姆士爵士走了,瑪莉亞大為光火,而曼華林太太則是快要打翻醋罈子;簡言之,她對我又氣又妒,看她氣成那樣,我想,一逮到機會她就會去跟自己的監護人、也就是尊夫強森先生告狀。話說回來,尊夫若是我的朋友,我就會跟他說,這輩子他所能做的最讓人拍手叫好的善事就是叫那女人離婚。所以啦,你就讓他繼續討厭我好了。我們現在處境堪憂,真是景物依舊,人事全非哪!所有人都像進入備戰狀態似的,而曼華林幾乎不敢跟我說話。離開的時候到了,我決定遠離這些人,如果可以,這禮拜我會找一天進城探望你,和你一起暢快聚聚。若尊夫仍然不喜歡我,你就必須到偉格街十號找我了,但希望事情不至於演變到此地步。畢竟尊夫強森先生縱有種種不好,畢竟深受許多人「敬重」,而我又是你的密友,到了城裡不去住你家反而住在別處,這可讓人懷疑我究竟做了什麼事讓尊夫如此看不起我,而要用異樣眼光看我了。
我將在取道倫敦後,去那個討人厭的鄉下小村子待上好一陣──我是真的要去教堂山莊園了!親愛的朋友,這絕非我所願,我真的走投無路了。倘若英格蘭還有任何地方容得下我,我絕不會考慮去教堂山。我對查爾斯‧維儂反感得很,而且想到他太太就渾身神經緊繃。儘管如此,在我有其他地方可去之前,還是得先待在教堂山。我女兒將跟我一起進城,不過一到城裡,我就會把她送到偉格街桑默斯小姐所辦的學校,在她學會為自己行為負責之前都得給我待在那兒。她可以在那所學校拓展人脈,畢竟全英格蘭最好的家庭都把女兒送到那兒去。學費當然貴得不得了,遠非我所能負荷。謹此,我一到城裡就跟你聯絡。即問
刻安
你永遠的摯友 蘇珊‧維儂謹啟
寫於蘭福德莊園
另收錄:愛與友誼 Love and Freindship
※第三封信※
蘿拉致瑪麗安
你是我閨中密友的女兒,對於我身上發生過的不幸,我想你有權知道,況且令堂也經常要我告訴你。
家父生於愛爾蘭,長於威爾斯。家母是蘇格蘭某貴族與義大利歌劇女郎的私生女。至於我,我在西班牙誕生,長大後在法國一間修道院受教育。
滿十八歲時,家父家母要求我回威爾斯與他們同住,寒舍就坐落在幽思克谷最浪漫的區段。儘管如今魅力大不如前,且因過去磨難而略顯滄桑,但我確實曾經是個美人。我雖長得美,但對十全十美的我來說,優雅外貌卻是最不值一提的優點──女性該學的十八般才藝我都具備,且才藝超群。在修道院期間,我的進步總是超越修女的指導,我學識出眾、表現超齡,很快便超越了我的師長。
我看重每項能增添心靈光彩的美德,我的心靈可說集良善品德及高尚情感於一身。
無論熟人或朋友的痛苦我都為之憂愁傷感,面對自己煩惱時更不在話下,這可說是我唯一的缺點(如果它算缺點的話)。唉呀,世事變幻無常,曾經發生的不幸遭遇於我確實鮮明如昨,只是如今對他人際遇卻再難感同身受。此外,我的才藝也開始退步,歌沒法唱得像過去那般好,舞步也不復往日優雅,且宮廷小步舞曲已經全忘光了。順頌
近佳
蘿拉示
※ 第四封信※
蘿拉致瑪麗安
舍下的鄰居不多,其實也就只有令堂。也許她已告訴過你,你外公外婆棄她於貧困不顧,為了簡省,她只好回威爾斯住。這就是我倆友誼的開端。當時,伊莎貝爾二十一歲,儘管容貌舉止都很討喜(這些讚美你別跟她說),但論起美貌或才藝,卻從來不及我的百分之一。伊莎貝爾是見過世面的,她曾在倫敦第一流的寄宿學校讀過兩年書,在巴斯待過兩星期,還在南安普頓住過一晚。
她經常這麼說:「親愛的蘿拉,你要當心哪,當心英格蘭繁華大城毫無特色的虛榮、懶惰的糜爛生活;當心巴斯無意義的奢華,以及南安普頓腥臭的魚味。」
我也只能不平的喊道:「唉呀!那些邪惡我從沒接觸過,教人家從何避開呢?我哪有什麼機會體驗倫敦的糜爛生活、巴斯的奢華,或南安普頓的腥臭魚味?看來,我注定要在幽思克谷這簡陋的鄉間小屋,虛擲我貌美的青春年華了。」
啊,當時我哪裡知道很快就會離開陋舍,領受這世間的爾虞我詐呢!順頌
近佳
蘿拉示
※ 第五封信※
蘿拉致瑪麗安
某個十二月份的傍晚,家父家母與我正圍著壁爐談天時,突然聽見一陣猛烈敲門聲落在寒舍戶外大門上,我們全都嚇了一大跳。
家父率先開口:「那是什麼聲音?」家母答:「聽起來像是響亮的敲門聲。」我嚷道:「一點沒錯。」家父說:「我也這麼認為,看來的確有人極其罕見的持續對我們家無害的大門施暴。」我驚叫:「是的。但我忍不住想,必定是有人在敲門,請求能夠進屋裡來。」家父接著說:「這也有可能。但我們無法確定敲門者的動機,儘管我或多或少也相信的確有人敲了門。」
此時,第二陣強烈的急促敲門聲打斷了家父的發言,家母和我有些驚慌。她說:「我們是不是最好別去管那是誰?因為僕人都出門了。」我應道:「我認為我們該管。」家父補充道:「是,那當然。」家母說:「那我們現在去嗎?」家父回答:「當然,越快越好。」我嚷道:「噢,趕快抓緊時間吧!」
比之前更劇烈的第三陣敲門聲,再次朝我們耳朵襲來。家母說:「我很肯定有人在敲門。」家父答道:「我想是這樣沒錯。」我說:「我相信僕人已經回來了,而且聽見瑪莉去應門了。」家父叫道:「這太教人高興了,因為我想知道那究竟是誰。」
我猜得沒錯。瑪莉隨即走進房間,稟報我們,大門口有位年輕紳士及其隨從迷了路,凍得不得了,懇求能夠進屋到壁爐邊取暖。
我問父親:「您准許他們進屋嗎?」家父說:「親愛的,你不反對吧?」家母答:「當然好。」
不待進一步指示,瑪莉便離開了房間,旋即帶回兩人,將我生平所見最俊俏親切的青年介紹給眾人;至於那個隨從,她則是留給自己。
這位不幸陌生人的痛苦,早已強烈觸動了我多愁善感的天性。打從瞧見他第一眼,便感覺自己往後人生的幸或不幸必全繫之於他。順頌
近佳
蘿拉示
※第一封信※
蘇珊‧維儂夫人致維儂先生
查爾斯賢弟惠鑒:
上回分別時承蒙盛情邀約,一直沒能前往尊府叨擾幾週,與你們全家共享天倫之樂,內心著實過意不去;因此,若您與弟媳眼下方便接待,數日內便將啟行,我由衷期盼結識仰慕已久的弟媳。儘管此地的摯友懇留我多住些時日,但恐怕目前的心思處境承受不住他們周到好客之情,盼能儘早前往府上暫住,好讓身心安舒。
此行引頸企盼見到親愛的姪兒姪女,以慰藉我思女之情,只因小女即將前往住宿學校寄讀。她父親生前久病,我這為人母者疏漏了應盡的母職與關愛,亦疏於管教。再者,先前延請的家庭女教師恐怕未盡其職。諸多考量之下,我決定送她至城裡一所極富盛名的私立學校就讀,如此也方便您對她多所關照。走筆至此,您應不難看出我心意已決,萬望莫要拒絕我前往府上。若您無法接待我,此等悲苦教人情何以堪哪!敬請
大安
嫂嫂 蘇珊‧維儂謹啟
寫於十二月,蘭福德莊園
※第二封信※
蘇珊‧維儂夫人致強森太太
艾莉莎吾友芳鑒:
你錯了,還說我會在這裡過冬;不過,說你錯了還真教我難過,畢竟在這兒度過的短短三個月,實為我人生帶來了許多歡樂。目前,這裡可說是雞犬不寧,這個家的女性全都結盟起來與我為敵。想我初來蘭福德,你已預料到這一切。那時,曼華林先生顯得異常愉悅,真教我忍不住擔心起自己的處境來。還記得馬車駛近這棟房子時,我不停的告訴自己:「我喜歡這個人,希望別出什麼事才好!」反正,我打定主意低調行事,提醒自己寡婦生涯才剛邁向第四個月,得盡可能持靜過日子才行,而且我還真這麼做了!親愛的朋友,除了曼華林,其他人的「關愛」我一概不接受,而且避開了各式各樣有意無意的調情,對這裡出沒的任何人毫無特別青睞。但詹姆士‧馬汀爵士除外,我對他是多用了點心,只為把他從瑪莉亞‧曼華林小姐身邊拉開;要是這樣一片用心良苦能被理解,那全世界都會為我鼓掌。人們向來以為我是個狠心的母親,但基於護女心切,一想到費德莉卡未來的幸福,我便忍不住出手;若非我這女兒堪稱全世界最蠢的傻子,為人母我早就大功告成了。
詹姆士爵士果真為了費德莉卡向我提親,但我那生來就是要忤逆我的女兒竟強烈反對這樁親事,害我不得不暫時擱置眼前妙計。我不只一次扼腕嘆息,真恨不得自己嫁給他(要是他可以不那麼懦弱就好了。光有錢無法滿足我,想當我老公,不浪漫一點怎麼成)。總之,這件事把大家都給得罪了──詹姆士爵士走了,瑪莉亞大為光火,而曼華林太太則是快要打翻醋罈子;簡言之,她對我又氣又妒,看她氣成那樣,我想,一逮到機會她就會去跟自己的監護人、也就是尊夫強森先生告狀。話說回來,尊夫若是我的朋友,我就會跟他說,這輩子他所能做的最讓人拍手叫好的善事就是叫那女人離婚。所以啦,你就讓他繼續討厭我好了。我們現在處境堪憂,真是景物依舊,人事全非哪!所有人都像進入備戰狀態似的,而曼華林幾乎不敢跟我說話。離開的時候到了,我決定遠離這些人,如果可以,這禮拜我會找一天進城探望你,和你一起暢快聚聚。若尊夫仍然不喜歡我,你就必須到偉格街十號找我了,但希望事情不至於演變到此地步。畢竟尊夫強森先生縱有種種不好,畢竟深受許多人「敬重」,而我又是你的密友,到了城裡不去住你家反而住在別處,這可讓人懷疑我究竟做了什麼事讓尊夫如此看不起我,而要用異樣眼光看我了。
我將在取道倫敦後,去那個討人厭的鄉下小村子待上好一陣──我是真的要去教堂山莊園了!親愛的朋友,這絕非我所願,我真的走投無路了。倘若英格蘭還有任何地方容得下我,我絕不會考慮去教堂山。我對查爾斯‧維儂反感得很,而且想到他太太就渾身神經緊繃。儘管如此,在我有其他地方可去之前,還是得先待在教堂山。我女兒將跟我一起進城,不過一到城裡,我就會把她送到偉格街桑默斯小姐所辦的學校,在她學會為自己行為負責之前都得給我待在那兒。她可以在那所學校拓展人脈,畢竟全英格蘭最好的家庭都把女兒送到那兒去。學費當然貴得不得了,遠非我所能負荷。謹此,我一到城裡就跟你聯絡。即問
刻安
你永遠的摯友 蘇珊‧維儂謹啟
寫於蘭福德莊園
另收錄:愛與友誼 Love and Freindship
※第三封信※
蘿拉致瑪麗安
你是我閨中密友的女兒,對於我身上發生過的不幸,我想你有權知道,況且令堂也經常要我告訴你。
家父生於愛爾蘭,長於威爾斯。家母是蘇格蘭某貴族與義大利歌劇女郎的私生女。至於我,我在西班牙誕生,長大後在法國一間修道院受教育。
滿十八歲時,家父家母要求我回威爾斯與他們同住,寒舍就坐落在幽思克谷最浪漫的區段。儘管如今魅力大不如前,且因過去磨難而略顯滄桑,但我確實曾經是個美人。我雖長得美,但對十全十美的我來說,優雅外貌卻是最不值一提的優點──女性該學的十八般才藝我都具備,且才藝超群。在修道院期間,我的進步總是超越修女的指導,我學識出眾、表現超齡,很快便超越了我的師長。
我看重每項能增添心靈光彩的美德,我的心靈可說集良善品德及高尚情感於一身。
無論熟人或朋友的痛苦我都為之憂愁傷感,面對自己煩惱時更不在話下,這可說是我唯一的缺點(如果它算缺點的話)。唉呀,世事變幻無常,曾經發生的不幸遭遇於我確實鮮明如昨,只是如今對他人際遇卻再難感同身受。此外,我的才藝也開始退步,歌沒法唱得像過去那般好,舞步也不復往日優雅,且宮廷小步舞曲已經全忘光了。順頌
近佳
蘿拉示
※ 第四封信※
蘿拉致瑪麗安
舍下的鄰居不多,其實也就只有令堂。也許她已告訴過你,你外公外婆棄她於貧困不顧,為了簡省,她只好回威爾斯住。這就是我倆友誼的開端。當時,伊莎貝爾二十一歲,儘管容貌舉止都很討喜(這些讚美你別跟她說),但論起美貌或才藝,卻從來不及我的百分之一。伊莎貝爾是見過世面的,她曾在倫敦第一流的寄宿學校讀過兩年書,在巴斯待過兩星期,還在南安普頓住過一晚。
她經常這麼說:「親愛的蘿拉,你要當心哪,當心英格蘭繁華大城毫無特色的虛榮、懶惰的糜爛生活;當心巴斯無意義的奢華,以及南安普頓腥臭的魚味。」
我也只能不平的喊道:「唉呀!那些邪惡我從沒接觸過,教人家從何避開呢?我哪有什麼機會體驗倫敦的糜爛生活、巴斯的奢華,或南安普頓的腥臭魚味?看來,我注定要在幽思克谷這簡陋的鄉間小屋,虛擲我貌美的青春年華了。」
啊,當時我哪裡知道很快就會離開陋舍,領受這世間的爾虞我詐呢!順頌
近佳
蘿拉示
※ 第五封信※
蘿拉致瑪麗安
某個十二月份的傍晚,家父家母與我正圍著壁爐談天時,突然聽見一陣猛烈敲門聲落在寒舍戶外大門上,我們全都嚇了一大跳。
家父率先開口:「那是什麼聲音?」家母答:「聽起來像是響亮的敲門聲。」我嚷道:「一點沒錯。」家父說:「我也這麼認為,看來的確有人極其罕見的持續對我們家無害的大門施暴。」我驚叫:「是的。但我忍不住想,必定是有人在敲門,請求能夠進屋裡來。」家父接著說:「這也有可能。但我們無法確定敲門者的動機,儘管我或多或少也相信的確有人敲了門。」
此時,第二陣強烈的急促敲門聲打斷了家父的發言,家母和我有些驚慌。她說:「我們是不是最好別去管那是誰?因為僕人都出門了。」我應道:「我認為我們該管。」家父補充道:「是,那當然。」家母說:「那我們現在去嗎?」家父回答:「當然,越快越好。」我嚷道:「噢,趕快抓緊時間吧!」
比之前更劇烈的第三陣敲門聲,再次朝我們耳朵襲來。家母說:「我很肯定有人在敲門。」家父答道:「我想是這樣沒錯。」我說:「我相信僕人已經回來了,而且聽見瑪莉去應門了。」家父叫道:「這太教人高興了,因為我想知道那究竟是誰。」
我猜得沒錯。瑪莉隨即走進房間,稟報我們,大門口有位年輕紳士及其隨從迷了路,凍得不得了,懇求能夠進屋到壁爐邊取暖。
我問父親:「您准許他們進屋嗎?」家父說:「親愛的,你不反對吧?」家母答:「當然好。」
不待進一步指示,瑪莉便離開了房間,旋即帶回兩人,將我生平所見最俊俏親切的青年介紹給眾人;至於那個隨從,她則是留給自己。
這位不幸陌生人的痛苦,早已強烈觸動了我多愁善感的天性。打從瞧見他第一眼,便感覺自己往後人生的幸或不幸必全繫之於他。順頌
近佳
蘿拉示