01
「你很清楚,她非死不可,對吧?」
這個問題飄進寧靜的夜空,似乎在那兒懸浮了一陣,這才在黑暗中飄向死海。
赫丘勒.白羅一手攀在窗台上愣了一分鐘。他皺著眉頭毅然關上窗戶,將有害的夜晚空氣全都鎖在外頭。赫丘勒.白羅從小受到的教育是:戶外的空氣最好讓它留在戶外,而夜間的空氣對健康尤其有害。
他拉上窗簾,走向床邊,對自己寬容地笑了笑。
「你很清楚,非殺死她不可,對吧?」
對於才第一夜光臨耶路撒冷的偵探赫丘勒.白羅來說,這句無意中聽到的對白令他頗覺蹊蹺。
「真是的,無論走到哪裡,總會有事情令我聯想到犯罪事件!」他自言自語道。
他兀自微笑著,一面想起小說家安東尼.特羅洛普的軼事。特羅洛普有一回乘船橫渡大西洋,無意中聽到同船兩位乘客在討論他一本長篇連載小說剛登出的一節。
「棒極了!」其中一人說道。「只是他應該除掉那個討人厭的老女人。」
小說家笑容滿面地對他們說:「兩位,多謝指教!我這就去除掉她!」
赫丘勒.白羅不知道是什麼情境引出了他適才無意中聽到的那句話。可能有人正在合作寫一部戲或一本書?或許吧。
他依然面帶著微笑,心想:「有朝一日,或許有人會想起這句話來,並且賦予邪惡的意義。」
如今回想起來,那聲音裡有種奇怪而神經質的緊張,它的顫抖透露出重大的精神壓力。那是個男人的聲音,也可能是個男孩……
赫丘勒.白羅一面關掉床頭燈,心頭一面想:「下回再聽到那個聲音,我應該認得出來……」
雷蒙.柏敦和卡蘿.柏敦手肘放在窗台上,兩人頭依著頭,凝視著窗外藍色的夜空。緊張的雷蒙把他剛才的話又說了一遍。
「你很清楚,她非死不可,對吧?」
卡蘿.柏敦身子微微一顫。她以低沉而嘶啞的聲音說道:「這太可怕了……」
「不會比現在這事更可怕!」
「我想也是……」
雷蒙激動地說:「不能再這樣下去了,不能……我們得想點辦法,我們別無選擇……」
卡蘿再度開口,只是聲音毫無說服力,這點連她自己也知道。
「我們設法逃走好不好?」
「我們逃不掉的。」他的聲音空洞而絕望。「卡蘿,你知道我們逃不掉。」
女孩戰慄了。
「我知道,雷,我知道。」
他突然爆出一陣痛苦的短笑。
「大家會說我們瘋了,就連走出門都做不到──」
卡蘿緩緩說道:「也許我們是瘋了!」
「有可能。沒錯,我敢說我們是瘋了。反正我們再過不久就要瘋了……我想有些人會說我們已經……竟在這裡冷血無情地計畫著殺死我們的母親。」
卡蘿厲聲說道:「她不是我們的親生母親。」
「確實,她不是。」
一陣靜默後,雷蒙以就事論事的平靜口吻說道:「所以你是同意了,卡蘿?」
卡蘿的回答很鎮靜。
「我想她是該死……是的……」
她突然激動起來。
「她是個瘋子……我敢肯定她是個瘋子……她,她要是正常,就不會這樣折磨我們。多少年來,我們一直在說:『不能再這樣下去!』但情況始終沒變!我們老說:『總有一天她會死。』可是她還是不死!我想她是不會死的,除非──」
雷蒙平靜地接下去。
「除非我們殺了她……」
「是的。」
她握緊擱在窗台上的雙拳。
她的哥哥繼續以就事論事的冷靜語調說道,只有些微的顫抖揭露了他內心深處的激動。
「你明白為什麼下手的不是你就得是我,對不對?倫諾思有娜汀要照顧,而且我們不能讓潔妮捲入其中。」
卡蘿打了個寒顫。
「可憐的潔妮……我真擔心……」
「我知道,情況愈來愈糟,對不對?所以,我們得趕緊動手,趕在她出事以前。」
卡蘿突然站起來,將前額散亂的栗色頭髮攏到腦後。
「雷,」她說,「你真的覺得這樣做並沒有不對,是不是?」
他的回答依舊不帶任何感情。
「沒錯,我認為這就像是殺死一條瘋狗……一個為害人世、必須加以阻止的東西。這是唯一能阻止她的辦法。」
卡蘿喃喃說道:「可是他們……他們還是會把我們送上電椅的……我是說,我們很難說清她是怎樣的一個人……別人聽起來一定覺得匪夷所思……你知道,就某個方面來說,這只是我們心中的感受!」
雷蒙說:「不會有人知道這件事,我已經有了計畫,我一切都想好了,我們會很安全的。」
卡蘿突然將頭轉向他。
「雷,不知道為什麼……你變了。發生什麼事了……你怎麼會想到這些?」
「為什麼你會覺得有事發生呢?」
他偏過頭去,凝視著窗外的夜空。
「因為確實有事發生……雷,是因為火車上那個女孩嗎?」
「不,當然不是,怎麼會呢?噢,卡蘿,別胡說了。我們回到……到……」
「回到你的計畫上。你確信那是……是個好計畫嗎?」
「是的,我想是……當然,我們必須等待恰當的時機;然後,如果一切順利,我們就自由了……我們每個人。」
「自由?」
卡蘿輕嘆一聲,她仰望群星,突然放聲大哭起來,渾身上下顫抖不已。
「卡蘿,怎麼了?」
她抽抽噎噎啜泣道:「這一切是這麼美妙……夜色、藍天、星辰,如果我們是它們,該有多好。我真希望我們像其他人一樣,而不是像現在這副模樣……那麼的古怪、變態、不正常。」
「我們會正常的,只要她一死!」
「你確定嗎?會不會已經太晚了?我們會不會一直古怪下去,永遠異於常人?」
「不,不會的。」
「我不知道……」
「卡蘿,如果你不願意─」
她將他伸過來安慰她的臂膀推到一旁。
「不,我和你站在同一邊,我絕對和你在一起。為了所有的人,尤其是為了潔妮,我們必須救潔妮!」
雷蒙沉默了一會兒。
「那麼,我們繼續討論?」
「是的!」
「好!我告訴你我的計畫……」
他低下頭,湊近她耳邊。
02
醫學碩士莎拉.金恩小姐坐在耶路撒冷所羅門旅館寫字間的桌邊,懶懶地翻看著報紙和雜誌。她鎖著眉頭,似乎正陷入沉思之中。
一個高大的中年法國男子從大廳走進房間,看了她好一陣子,這才慢慢走到桌子對面。兩人四目相接時,莎拉微微一笑,表示她認得這人。她記得在她離開開羅時找不著挑夫,這人曾經過來幫忙,替她拎過一只箱子。
「你喜歡耶路撒冷嗎?」兩人互致問候之後,傑勒德醫生問道。
「就某些方面而言,這座城市怪可怕的。」莎拉說,接著又加了一句:「非常奇怪的宗教!」
法國人臉上露出感興趣的表情。
「我明白你的意思,」他的英語幾乎無懈可擊。「各種教派明爭暗鬥,只要你想像得到,這裡應有盡有!」
「還有,他們訂立的那些恐怖規矩!」莎拉說。
「確實,沒錯。」
莎拉嘆了口氣。
「今天他們把我從一個地方趕了出來,只因為我穿了一件無袖洋裝,」她懊惱地說。「顯而易見,上帝雖然創造了我的臂膀,卻不喜歡看到它們。」
傑勒德醫生笑了。過了一會兒,他說:「我想來點咖啡,你也來一點嗎?對了,您的芳名是──」
「金恩,我叫莎拉.金恩。」
「我是……請容我……」
他掏出一張名片。莎拉接過名片一看,驚喜得瞪大眼睛。
「西奧多.傑勒德醫生?噢!見到您真是令人興奮。當然,我拜讀過您所有的醫學大作。您對於精神分裂症的看法真是有趣極了。」
「你讀過我的論文?」傑勒德眉頭一揚,不解地問道。
莎拉不甚自信地解釋道:「您知道……我自己也準備要當醫生。我剛拿到了醫學碩士學位。」
「哦,原來如此。」
傑勒德醫生點了咖啡,兩人在旅館大廳的一個角落坐了下來。
這位法國醫生對莎拉在醫學方面的成就並未在意,倒對她由前額向後梳攏的波浪黑髮和形狀優美的紅唇更感興趣。看到她肅然起敬的模樣,他不禁暗自好笑。
「你打算在這裡待很久嗎?」他打開話匣子。
「只待幾天而已,之後我就要去佩特拉。」
「啊哈!如果費時不多,我也考慮去看看呢。你知道,我得在十四號趕回巴黎。」
「我估計要花一個星期左右;去程兩天,在那兒玩上兩天,然後兩天回程。」
「明天早上我得到旅行社跑一趟,看他們能不能安排一下。」
一群人走進大廳,坐了下來。莎拉饒富興味地看了他們一陣,接著壓低聲音說道:「剛進來的那些人,那天晚上你在火車上注意到了嗎?他們和我們同一天離開開羅。」
傑勒德醫生戴上一枚單片眼鏡,視線落在大廳對面那群人身上。
「是美國人嗎?」
莎拉點點頭。
「是的,一個美國家庭。不過我感覺這家人很不尋常。」
「不尋常?怎麼個不尋常法?」
「噢,你看看他們,尤其那個老太太。」
傑勒德醫生照辦了。他敏銳的職業目光從一張臉迅速掃到另一張臉。
他首先注意到一個高瘦的男人,約莫三十歲。他看來討人喜歡但不健康,而且帶著一種奇怪的病態。接著是兩個漂亮的年輕男女。那男孩的頭型極像希臘人。「他也有問題,」傑勒德醫生心中暗忖。「沒錯,絕對是處於神經質的緊張狀態。」那女孩顯然是他妹妹,兩人外貌非常相像,而她也處於一種容易激動的狀態。還有一個更年輕的女孩,紅中帶金的秀髮像光環般罩在她頭上,雙手撕扯著放在腿上的手帕,一刻也不停。另外還有一個女人,年輕、冷靜,深色的頭髮,肌膚有如凝脂,溫和寧靜的臉像極了聖母瑪利亞。她看上去沒有絲毫的緊張不安。而這群人的中心……「老天!」傑勒德醫生以法國人慣有的率直,嫌惡地想著:「這女人看上去真是恐怖!」那女人衰老、鼓脹、臃腫,像一尊扭曲變形的老佛像,一動不動地坐在他們中間,宛如盤踞在羅網中央的碩大蜘蛛!
他對莎拉說:「La Maman,她長得可真不漂亮,是吧?」說著還聳了聳肩。
「你覺不覺得,她身上有種……邪惡的味道?」莎拉問。
傑勒德醫生對老太太再度端詳了一陣,這回是以職業的眼光,而非審美的觀點。
「浮腫,心臟病。」他使用了一個流利的醫學用語。
「哦,那個,沒錯,」莎拉對這些醫學名詞的反應是輕描淡寫。「可是你沒發覺他們對她的態度有些古怪嗎?」
「你認識他們?」
「他們姓柏敦。母親、結了婚的兒子、媳婦、小兒子,還有兩個女兒。」
傑勒德醫生輕聲說道:「La Famille Boynton出門見世面囉。」
「沒錯,可是他們見世面的方式有點古怪,他們從不和任何外人說話。而除非那個老媽媽答應,他們沒有半個人敢做任何事!」
「她是母系社會一家之主的典型。」傑勒德若有所思地說道。
「我倒覺得她更像個不折不扣的暴君。」莎拉說。
傑勒德醫生聳聳肩說,美國女人統治了整個地球,已是人盡皆知的事。
「沒錯,但不只如此,」莎拉很固執。「她已經……噢,她已經徹底馴服了他們,那些人絕對在她的指掌之中。這簡直……簡直可恥!」
「女人權力太多真是不妥,」傑勒德附和道。他的神情突然變得嚴肅,搖了搖頭。
「女人很難不濫用權力。」
他迅速朝一旁的莎拉瞥了一眼。她正看著柏敦一家……或者說得精確點,她正凝視著這一家的某個人。傑勒德醫生臉上露出法國人特有的會心笑容。噢,原來是這麼回事,對吧?
他試探地輕聲問道:「你和他們說過話吧?」
「是的。至少和他們其中一人說過。」
「是那個年輕人……那個小兒子?」
「是的。就在從坎塔拉來這裡的火車上。他站在走道上,我先開口對他說話。」
她對生活的態度顯然毫不忸怩。她對人性感興趣,性情雖非有耐心之輩,但是很友善。
「你怎麼會想到找他說話?」傑勒德問道。
莎拉聳聳肩。
「有何不可?我旅行的時候常常找人聊天。我對人有興趣,喜歡知道他們做些什麼、想些什麼,感受如何。」
「換句話說,你把他們放在顯微鏡下觀察。」
「我想你可以這麼說,」莎拉承認。
「那麼那一回你印象如何呢?」
「這個──」她猶豫了一下。「相當古怪。一開始那男孩的臉一直紅到了脖子。」
「這很奇怪嗎?」傑勒德語帶調侃地問道。
莎拉笑了。
「你是說,他把我當成了不知羞恥、找他搭訕的妓女嗎?哦,不是這麼回事。我不認為他那樣想。男人總能看出普通女人和妓女的不同,對吧?」
她以坦白的目光徵詢傑勒德的意見,後者點點頭。
「我有一種感覺,」莎拉眉頭微蹙,緩緩說道,「他……我該怎麼說呢?既激動又慌張;異乎尋常的激動,又莫名其妙的慌張。這很奇怪,對不對?因為我知道美國人一向特別沉著冷靜。打個比方,一個二十歲的美國男孩要比同齡的英國男孩世故得多,也能幹得多。而這個男孩勢必已經超過二十歲。」
「我敢說,他大概有二十三、四歲。」
「有那麼大嗎?」
「我想應該有。」
「沒錯,你可能說得對。只是不知何故,他顯得年紀很小──」
「心智上還沒有調適過來。『兒童』因子還在發揮作用。」
「那麼我是對的了?我是說,他的確有不太正常的地方?」
傑勒德醫生聳聳肩,對她一本正經的模樣報以一笑。
「我親愛的小姐,我們當中又有誰是完全正常的呢?不過我同意你的看法,他是可能患有某種精神疾病。」
「一定跟那個可怕的老太婆有關。」
「你好像非常討厭她。」傑勒德醫生說道,好奇的眼神看著她。
「沒錯,她的眼神……噢,好邪惡!」
傑勒德醫生低聲說了一句:「當兒子被年輕漂亮的小姐迷住的時候,很多母親都會這樣!」
莎拉不耐煩地聳聳肩。她心想,法國人全都一個德性,滿腦子都是性!不過,當然,身為一個有自覺的心理學家,她不能不承認,大多數現象背後都有性的因素在作祟。她的思緒把她帶到她熟悉的心理學軌道上。
她突然從沉思中驚醒。雷蒙.柏敦穿過房間走到大廳中央的桌旁挑了本雜誌,接著往回走。當他經過她身邊,她看著他說:「你們今天都在四處觀光?」
她是隨意找話說,真正的目的是想看雷蒙會有什麼反應。
雷蒙腳步差點停下來,他臉一紅,像一匹緊張的馬倒退一步,雙眼慌張地朝他家族的中心望去。他結結巴巴說道:「噢,噢,有……啊,有,當然有。我……」
接著他好似突然被黃蜂螫了一下,拿著雜誌匆匆回到家人之中。
那個巨佛一般的古怪雕像,伸出一隻粗腫的手接過雜誌。但傑勒德注意到,在她接過雜誌的當下,她的雙眼一直盯著那男孩的臉。她咕噥了什麼,但絕對不是道謝。接著她的頭微微一側,醫生發現她嚴厲的目光投向了莎拉。那張木然的臉上一無表情,誰也看不出這個老太婆心裡在想什麼。
莎拉看了看錶,發出一聲低呼。
「沒想到這麼晚了。」她站起身。「醫生,非常謝謝你請我喝咖啡。我得去寫幾封信。」
他也站起身,握住她的手說道:「希望我們還有機會再見面。」
「噢,我也希望!你也會去佩特拉吧?」
「我一定會盡量安排。」
莎拉對他一笑,轉身走了,並從柏敦一家人身邊經過走出房間。
傑勒德醫生一直沒有移開視線。他看到柏敦家老太太的目光又落回她兒子臉上。他看到男孩的視線和她的目光相遇。在莎拉經過時,雷蒙.柏敦偏了偏頭……不是轉向她,而是偏過頭去……這是個緩慢的、不情不願的動作,看起來柏敦夫人似乎牽動了一條看不見的繩索。
莎拉.金恩注意到了男孩存心避開的眼神。她年紀輕,又非聖賢,遂不由得感到惱怒。他們曾在搖搖晃晃的火車走道上愉快地聊天,他們交換對於埃及的看法,一同取笑驢夫和街頭小販滑稽可笑的語言。莎拉告訴他,一個趕駱駝的人滿懷希望、冒冒失失地和她搭訕:「你,是英國小姐還是美國小姐?」她回答:「都不是,我是中國人。」看到那人大惑不解、目瞪口呆的模樣,她不禁開懷笑了。她當時心想,這男孩真像個教養良好、滿懷熱切的學生……熱切得幾乎可悲。而現在,沒有任何原因,他突然變得害羞而粗魯!真是無禮之至。
「我絕不再為他自尋煩惱。」莎拉憤憤想道。
莎拉雖然並不傲慢自負,不過頗有自知之明。她知道自己對異性具有吸引力,而她絕不甘心受到怠慢。
或許她對這個男孩過於友好了些,出於某種莫名的原因,她為他感到難過。
可是現在,顯而易見的,他只是個粗魯、傲慢、無禮的美國年輕人!
莎拉.金恩並沒有如她所說的去寫信。她在梳妝台前坐下,將頭髮從前額梳到腦後。看著鏡子裡一雙苦惱的淺褐色眼睛,她開始思考自己的生活。
她剛經歷了一段痛苦的感情危機。一個月前,她和一位比她大四歲的年輕醫生解除了婚約。他們彼此相愛,但兩人的性情太像了,意見不合、大小爭執成了家常便飯。莎拉個性很強,不能容忍對方心安理得地施行獨裁。和許多充滿活力的女人一樣,莎拉相信自己崇尚強勢的力量。她一直告訴自己,她希望被駕馭。但當她真的找到一個能駕馭她的人後,她發現自己一點也不喜歡這種感覺。解除婚約讓她傷心了好一陣子,但她還算理智,知道光靠兩性吸引並不足以維繫一生的幸福。她特意給自己放了這次長假──一趟有趣的異國假期,希望在認真重返工作崗位之前把過去給忘掉。
莎拉的思緒從過去回到眼前。
「不知道,」她想,「傑勒德醫生是不是願意跟我談談他的工作。他的成就真是了不起。要是他能把我放在心上就好了……這不無可能,如果他也去佩特拉的話……」
接著她又想到了那個奇怪而無禮的美國青年。
她知道那是因為他的家人在場,他才會做出如此古怪的反應,不過她還是有點瞧不起他。完全被家人控制於股掌之中,這真是太荒謬了,尤其對一個男人來說!可是……
一種怪異的感覺突然傳遍她全身。這裡面是不是藏著一些古怪?
她突然大聲說道:「這個男孩需要拯救!我一定得想辦法救他!」
「你很清楚,她非死不可,對吧?」
這個問題飄進寧靜的夜空,似乎在那兒懸浮了一陣,這才在黑暗中飄向死海。
赫丘勒.白羅一手攀在窗台上愣了一分鐘。他皺著眉頭毅然關上窗戶,將有害的夜晚空氣全都鎖在外頭。赫丘勒.白羅從小受到的教育是:戶外的空氣最好讓它留在戶外,而夜間的空氣對健康尤其有害。
他拉上窗簾,走向床邊,對自己寬容地笑了笑。
「你很清楚,非殺死她不可,對吧?」
對於才第一夜光臨耶路撒冷的偵探赫丘勒.白羅來說,這句無意中聽到的對白令他頗覺蹊蹺。
「真是的,無論走到哪裡,總會有事情令我聯想到犯罪事件!」他自言自語道。
他兀自微笑著,一面想起小說家安東尼.特羅洛普的軼事。特羅洛普有一回乘船橫渡大西洋,無意中聽到同船兩位乘客在討論他一本長篇連載小說剛登出的一節。
「棒極了!」其中一人說道。「只是他應該除掉那個討人厭的老女人。」
小說家笑容滿面地對他們說:「兩位,多謝指教!我這就去除掉她!」
赫丘勒.白羅不知道是什麼情境引出了他適才無意中聽到的那句話。可能有人正在合作寫一部戲或一本書?或許吧。
他依然面帶著微笑,心想:「有朝一日,或許有人會想起這句話來,並且賦予邪惡的意義。」
如今回想起來,那聲音裡有種奇怪而神經質的緊張,它的顫抖透露出重大的精神壓力。那是個男人的聲音,也可能是個男孩……
赫丘勒.白羅一面關掉床頭燈,心頭一面想:「下回再聽到那個聲音,我應該認得出來……」
雷蒙.柏敦和卡蘿.柏敦手肘放在窗台上,兩人頭依著頭,凝視著窗外藍色的夜空。緊張的雷蒙把他剛才的話又說了一遍。
「你很清楚,她非死不可,對吧?」
卡蘿.柏敦身子微微一顫。她以低沉而嘶啞的聲音說道:「這太可怕了……」
「不會比現在這事更可怕!」
「我想也是……」
雷蒙激動地說:「不能再這樣下去了,不能……我們得想點辦法,我們別無選擇……」
卡蘿再度開口,只是聲音毫無說服力,這點連她自己也知道。
「我們設法逃走好不好?」
「我們逃不掉的。」他的聲音空洞而絕望。「卡蘿,你知道我們逃不掉。」
女孩戰慄了。
「我知道,雷,我知道。」
他突然爆出一陣痛苦的短笑。
「大家會說我們瘋了,就連走出門都做不到──」
卡蘿緩緩說道:「也許我們是瘋了!」
「有可能。沒錯,我敢說我們是瘋了。反正我們再過不久就要瘋了……我想有些人會說我們已經……竟在這裡冷血無情地計畫著殺死我們的母親。」
卡蘿厲聲說道:「她不是我們的親生母親。」
「確實,她不是。」
一陣靜默後,雷蒙以就事論事的平靜口吻說道:「所以你是同意了,卡蘿?」
卡蘿的回答很鎮靜。
「我想她是該死……是的……」
她突然激動起來。
「她是個瘋子……我敢肯定她是個瘋子……她,她要是正常,就不會這樣折磨我們。多少年來,我們一直在說:『不能再這樣下去!』但情況始終沒變!我們老說:『總有一天她會死。』可是她還是不死!我想她是不會死的,除非──」
雷蒙平靜地接下去。
「除非我們殺了她……」
「是的。」
她握緊擱在窗台上的雙拳。
她的哥哥繼續以就事論事的冷靜語調說道,只有些微的顫抖揭露了他內心深處的激動。
「你明白為什麼下手的不是你就得是我,對不對?倫諾思有娜汀要照顧,而且我們不能讓潔妮捲入其中。」
卡蘿打了個寒顫。
「可憐的潔妮……我真擔心……」
「我知道,情況愈來愈糟,對不對?所以,我們得趕緊動手,趕在她出事以前。」
卡蘿突然站起來,將前額散亂的栗色頭髮攏到腦後。
「雷,」她說,「你真的覺得這樣做並沒有不對,是不是?」
他的回答依舊不帶任何感情。
「沒錯,我認為這就像是殺死一條瘋狗……一個為害人世、必須加以阻止的東西。這是唯一能阻止她的辦法。」
卡蘿喃喃說道:「可是他們……他們還是會把我們送上電椅的……我是說,我們很難說清她是怎樣的一個人……別人聽起來一定覺得匪夷所思……你知道,就某個方面來說,這只是我們心中的感受!」
雷蒙說:「不會有人知道這件事,我已經有了計畫,我一切都想好了,我們會很安全的。」
卡蘿突然將頭轉向他。
「雷,不知道為什麼……你變了。發生什麼事了……你怎麼會想到這些?」
「為什麼你會覺得有事發生呢?」
他偏過頭去,凝視著窗外的夜空。
「因為確實有事發生……雷,是因為火車上那個女孩嗎?」
「不,當然不是,怎麼會呢?噢,卡蘿,別胡說了。我們回到……到……」
「回到你的計畫上。你確信那是……是個好計畫嗎?」
「是的,我想是……當然,我們必須等待恰當的時機;然後,如果一切順利,我們就自由了……我們每個人。」
「自由?」
卡蘿輕嘆一聲,她仰望群星,突然放聲大哭起來,渾身上下顫抖不已。
「卡蘿,怎麼了?」
她抽抽噎噎啜泣道:「這一切是這麼美妙……夜色、藍天、星辰,如果我們是它們,該有多好。我真希望我們像其他人一樣,而不是像現在這副模樣……那麼的古怪、變態、不正常。」
「我們會正常的,只要她一死!」
「你確定嗎?會不會已經太晚了?我們會不會一直古怪下去,永遠異於常人?」
「不,不會的。」
「我不知道……」
「卡蘿,如果你不願意─」
她將他伸過來安慰她的臂膀推到一旁。
「不,我和你站在同一邊,我絕對和你在一起。為了所有的人,尤其是為了潔妮,我們必須救潔妮!」
雷蒙沉默了一會兒。
「那麼,我們繼續討論?」
「是的!」
「好!我告訴你我的計畫……」
他低下頭,湊近她耳邊。
02
醫學碩士莎拉.金恩小姐坐在耶路撒冷所羅門旅館寫字間的桌邊,懶懶地翻看著報紙和雜誌。她鎖著眉頭,似乎正陷入沉思之中。
一個高大的中年法國男子從大廳走進房間,看了她好一陣子,這才慢慢走到桌子對面。兩人四目相接時,莎拉微微一笑,表示她認得這人。她記得在她離開開羅時找不著挑夫,這人曾經過來幫忙,替她拎過一只箱子。
「你喜歡耶路撒冷嗎?」兩人互致問候之後,傑勒德醫生問道。
「就某些方面而言,這座城市怪可怕的。」莎拉說,接著又加了一句:「非常奇怪的宗教!」
法國人臉上露出感興趣的表情。
「我明白你的意思,」他的英語幾乎無懈可擊。「各種教派明爭暗鬥,只要你想像得到,這裡應有盡有!」
「還有,他們訂立的那些恐怖規矩!」莎拉說。
「確實,沒錯。」
莎拉嘆了口氣。
「今天他們把我從一個地方趕了出來,只因為我穿了一件無袖洋裝,」她懊惱地說。「顯而易見,上帝雖然創造了我的臂膀,卻不喜歡看到它們。」
傑勒德醫生笑了。過了一會兒,他說:「我想來點咖啡,你也來一點嗎?對了,您的芳名是──」
「金恩,我叫莎拉.金恩。」
「我是……請容我……」
他掏出一張名片。莎拉接過名片一看,驚喜得瞪大眼睛。
「西奧多.傑勒德醫生?噢!見到您真是令人興奮。當然,我拜讀過您所有的醫學大作。您對於精神分裂症的看法真是有趣極了。」
「你讀過我的論文?」傑勒德眉頭一揚,不解地問道。
莎拉不甚自信地解釋道:「您知道……我自己也準備要當醫生。我剛拿到了醫學碩士學位。」
「哦,原來如此。」
傑勒德醫生點了咖啡,兩人在旅館大廳的一個角落坐了下來。
這位法國醫生對莎拉在醫學方面的成就並未在意,倒對她由前額向後梳攏的波浪黑髮和形狀優美的紅唇更感興趣。看到她肅然起敬的模樣,他不禁暗自好笑。
「你打算在這裡待很久嗎?」他打開話匣子。
「只待幾天而已,之後我就要去佩特拉。」
「啊哈!如果費時不多,我也考慮去看看呢。你知道,我得在十四號趕回巴黎。」
「我估計要花一個星期左右;去程兩天,在那兒玩上兩天,然後兩天回程。」
「明天早上我得到旅行社跑一趟,看他們能不能安排一下。」
一群人走進大廳,坐了下來。莎拉饒富興味地看了他們一陣,接著壓低聲音說道:「剛進來的那些人,那天晚上你在火車上注意到了嗎?他們和我們同一天離開開羅。」
傑勒德醫生戴上一枚單片眼鏡,視線落在大廳對面那群人身上。
「是美國人嗎?」
莎拉點點頭。
「是的,一個美國家庭。不過我感覺這家人很不尋常。」
「不尋常?怎麼個不尋常法?」
「噢,你看看他們,尤其那個老太太。」
傑勒德醫生照辦了。他敏銳的職業目光從一張臉迅速掃到另一張臉。
他首先注意到一個高瘦的男人,約莫三十歲。他看來討人喜歡但不健康,而且帶著一種奇怪的病態。接著是兩個漂亮的年輕男女。那男孩的頭型極像希臘人。「他也有問題,」傑勒德醫生心中暗忖。「沒錯,絕對是處於神經質的緊張狀態。」那女孩顯然是他妹妹,兩人外貌非常相像,而她也處於一種容易激動的狀態。還有一個更年輕的女孩,紅中帶金的秀髮像光環般罩在她頭上,雙手撕扯著放在腿上的手帕,一刻也不停。另外還有一個女人,年輕、冷靜,深色的頭髮,肌膚有如凝脂,溫和寧靜的臉像極了聖母瑪利亞。她看上去沒有絲毫的緊張不安。而這群人的中心……「老天!」傑勒德醫生以法國人慣有的率直,嫌惡地想著:「這女人看上去真是恐怖!」那女人衰老、鼓脹、臃腫,像一尊扭曲變形的老佛像,一動不動地坐在他們中間,宛如盤踞在羅網中央的碩大蜘蛛!
他對莎拉說:「La Maman,她長得可真不漂亮,是吧?」說著還聳了聳肩。
「你覺不覺得,她身上有種……邪惡的味道?」莎拉問。
傑勒德醫生對老太太再度端詳了一陣,這回是以職業的眼光,而非審美的觀點。
「浮腫,心臟病。」他使用了一個流利的醫學用語。
「哦,那個,沒錯,」莎拉對這些醫學名詞的反應是輕描淡寫。「可是你沒發覺他們對她的態度有些古怪嗎?」
「你認識他們?」
「他們姓柏敦。母親、結了婚的兒子、媳婦、小兒子,還有兩個女兒。」
傑勒德醫生輕聲說道:「La Famille Boynton出門見世面囉。」
「沒錯,可是他們見世面的方式有點古怪,他們從不和任何外人說話。而除非那個老媽媽答應,他們沒有半個人敢做任何事!」
「她是母系社會一家之主的典型。」傑勒德若有所思地說道。
「我倒覺得她更像個不折不扣的暴君。」莎拉說。
傑勒德醫生聳聳肩說,美國女人統治了整個地球,已是人盡皆知的事。
「沒錯,但不只如此,」莎拉很固執。「她已經……噢,她已經徹底馴服了他們,那些人絕對在她的指掌之中。這簡直……簡直可恥!」
「女人權力太多真是不妥,」傑勒德附和道。他的神情突然變得嚴肅,搖了搖頭。
「女人很難不濫用權力。」
他迅速朝一旁的莎拉瞥了一眼。她正看著柏敦一家……或者說得精確點,她正凝視著這一家的某個人。傑勒德醫生臉上露出法國人特有的會心笑容。噢,原來是這麼回事,對吧?
他試探地輕聲問道:「你和他們說過話吧?」
「是的。至少和他們其中一人說過。」
「是那個年輕人……那個小兒子?」
「是的。就在從坎塔拉來這裡的火車上。他站在走道上,我先開口對他說話。」
她對生活的態度顯然毫不忸怩。她對人性感興趣,性情雖非有耐心之輩,但是很友善。
「你怎麼會想到找他說話?」傑勒德問道。
莎拉聳聳肩。
「有何不可?我旅行的時候常常找人聊天。我對人有興趣,喜歡知道他們做些什麼、想些什麼,感受如何。」
「換句話說,你把他們放在顯微鏡下觀察。」
「我想你可以這麼說,」莎拉承認。
「那麼那一回你印象如何呢?」
「這個──」她猶豫了一下。「相當古怪。一開始那男孩的臉一直紅到了脖子。」
「這很奇怪嗎?」傑勒德語帶調侃地問道。
莎拉笑了。
「你是說,他把我當成了不知羞恥、找他搭訕的妓女嗎?哦,不是這麼回事。我不認為他那樣想。男人總能看出普通女人和妓女的不同,對吧?」
她以坦白的目光徵詢傑勒德的意見,後者點點頭。
「我有一種感覺,」莎拉眉頭微蹙,緩緩說道,「他……我該怎麼說呢?既激動又慌張;異乎尋常的激動,又莫名其妙的慌張。這很奇怪,對不對?因為我知道美國人一向特別沉著冷靜。打個比方,一個二十歲的美國男孩要比同齡的英國男孩世故得多,也能幹得多。而這個男孩勢必已經超過二十歲。」
「我敢說,他大概有二十三、四歲。」
「有那麼大嗎?」
「我想應該有。」
「沒錯,你可能說得對。只是不知何故,他顯得年紀很小──」
「心智上還沒有調適過來。『兒童』因子還在發揮作用。」
「那麼我是對的了?我是說,他的確有不太正常的地方?」
傑勒德醫生聳聳肩,對她一本正經的模樣報以一笑。
「我親愛的小姐,我們當中又有誰是完全正常的呢?不過我同意你的看法,他是可能患有某種精神疾病。」
「一定跟那個可怕的老太婆有關。」
「你好像非常討厭她。」傑勒德醫生說道,好奇的眼神看著她。
「沒錯,她的眼神……噢,好邪惡!」
傑勒德醫生低聲說了一句:「當兒子被年輕漂亮的小姐迷住的時候,很多母親都會這樣!」
莎拉不耐煩地聳聳肩。她心想,法國人全都一個德性,滿腦子都是性!不過,當然,身為一個有自覺的心理學家,她不能不承認,大多數現象背後都有性的因素在作祟。她的思緒把她帶到她熟悉的心理學軌道上。
她突然從沉思中驚醒。雷蒙.柏敦穿過房間走到大廳中央的桌旁挑了本雜誌,接著往回走。當他經過她身邊,她看著他說:「你們今天都在四處觀光?」
她是隨意找話說,真正的目的是想看雷蒙會有什麼反應。
雷蒙腳步差點停下來,他臉一紅,像一匹緊張的馬倒退一步,雙眼慌張地朝他家族的中心望去。他結結巴巴說道:「噢,噢,有……啊,有,當然有。我……」
接著他好似突然被黃蜂螫了一下,拿著雜誌匆匆回到家人之中。
那個巨佛一般的古怪雕像,伸出一隻粗腫的手接過雜誌。但傑勒德注意到,在她接過雜誌的當下,她的雙眼一直盯著那男孩的臉。她咕噥了什麼,但絕對不是道謝。接著她的頭微微一側,醫生發現她嚴厲的目光投向了莎拉。那張木然的臉上一無表情,誰也看不出這個老太婆心裡在想什麼。
莎拉看了看錶,發出一聲低呼。
「沒想到這麼晚了。」她站起身。「醫生,非常謝謝你請我喝咖啡。我得去寫幾封信。」
他也站起身,握住她的手說道:「希望我們還有機會再見面。」
「噢,我也希望!你也會去佩特拉吧?」
「我一定會盡量安排。」
莎拉對他一笑,轉身走了,並從柏敦一家人身邊經過走出房間。
傑勒德醫生一直沒有移開視線。他看到柏敦家老太太的目光又落回她兒子臉上。他看到男孩的視線和她的目光相遇。在莎拉經過時,雷蒙.柏敦偏了偏頭……不是轉向她,而是偏過頭去……這是個緩慢的、不情不願的動作,看起來柏敦夫人似乎牽動了一條看不見的繩索。
莎拉.金恩注意到了男孩存心避開的眼神。她年紀輕,又非聖賢,遂不由得感到惱怒。他們曾在搖搖晃晃的火車走道上愉快地聊天,他們交換對於埃及的看法,一同取笑驢夫和街頭小販滑稽可笑的語言。莎拉告訴他,一個趕駱駝的人滿懷希望、冒冒失失地和她搭訕:「你,是英國小姐還是美國小姐?」她回答:「都不是,我是中國人。」看到那人大惑不解、目瞪口呆的模樣,她不禁開懷笑了。她當時心想,這男孩真像個教養良好、滿懷熱切的學生……熱切得幾乎可悲。而現在,沒有任何原因,他突然變得害羞而粗魯!真是無禮之至。
「我絕不再為他自尋煩惱。」莎拉憤憤想道。
莎拉雖然並不傲慢自負,不過頗有自知之明。她知道自己對異性具有吸引力,而她絕不甘心受到怠慢。
或許她對這個男孩過於友好了些,出於某種莫名的原因,她為他感到難過。
可是現在,顯而易見的,他只是個粗魯、傲慢、無禮的美國年輕人!
莎拉.金恩並沒有如她所說的去寫信。她在梳妝台前坐下,將頭髮從前額梳到腦後。看著鏡子裡一雙苦惱的淺褐色眼睛,她開始思考自己的生活。
她剛經歷了一段痛苦的感情危機。一個月前,她和一位比她大四歲的年輕醫生解除了婚約。他們彼此相愛,但兩人的性情太像了,意見不合、大小爭執成了家常便飯。莎拉個性很強,不能容忍對方心安理得地施行獨裁。和許多充滿活力的女人一樣,莎拉相信自己崇尚強勢的力量。她一直告訴自己,她希望被駕馭。但當她真的找到一個能駕馭她的人後,她發現自己一點也不喜歡這種感覺。解除婚約讓她傷心了好一陣子,但她還算理智,知道光靠兩性吸引並不足以維繫一生的幸福。她特意給自己放了這次長假──一趟有趣的異國假期,希望在認真重返工作崗位之前把過去給忘掉。
莎拉的思緒從過去回到眼前。
「不知道,」她想,「傑勒德醫生是不是願意跟我談談他的工作。他的成就真是了不起。要是他能把我放在心上就好了……這不無可能,如果他也去佩特拉的話……」
接著她又想到了那個奇怪而無禮的美國青年。
她知道那是因為他的家人在場,他才會做出如此古怪的反應,不過她還是有點瞧不起他。完全被家人控制於股掌之中,這真是太荒謬了,尤其對一個男人來說!可是……
一種怪異的感覺突然傳遍她全身。這裡面是不是藏著一些古怪?
她突然大聲說道:「這個男孩需要拯救!我一定得想辦法救他!」