第一部
第一章
葛萊姆斯姐妹倆,都不會擁有幸福的人生。後來回頭看,問題應該就從她們的父母離婚開始。那件事發生在一九三○年,莎拉九歲,艾蜜莉五歲。她們的母親,向來要兩個女兒叫她寶姬,離婚後帶她們去了紐約,在新澤西的天納福租房子住。她覺得那裡的學校比較好,也希望能在那裡開始新事業,銷售郊區的房子,結果沒成功--她的眾多獨立計畫, 幾乎都沒有成功--兩年後她們就離開天納福了。不過對兩個女孩子來說,那是一段難忘的時光。
「妳們的爸爸都沒回來過嗎?」別的孩子會這樣問。莎拉會出面負責解釋什麼是離婚。
「妳們會再見到他嗎?」
「當然會。」
「他住在哪裡?」
「紐約。」
「他是做什麼的?」
「他下標題。他幫紐約《太陽報》下標題。」她說這話的口氣,很顯然是認為他們都應該很佩服。隨便什麼人都可以是吊兒郎噹、不負責任的記者,或是工作固定、內容乏味的修改員,可是下標題的人耶!他要把每天錯綜複雜的新聞都仔細讀過,挑出重點,再用精挑細選的幾個字總結,還得巧妙安排,才能配合有限的空間--這可是一位技藝高超的報人,更是讓女兒驕傲的父親。
有一次,兩個女孩子到城裡去找他,他帶她們參觀太陽報廠房,她們什麼都看到了。
「第一版已經要印刷了。」他說:「我們先到下面的印刷機房去看,然後我再帶妳們到樓上參觀。」他帶著她們走下一道散發油墨和新聞紙味道的鐵製樓梯,進入一個很大的地下室空間,裡面立著一排排高大的輪轉印刷機。忙碌的印刷工人走來走去,全都戴著俐落的方形帽,是用報紙以令人費解的方式折成的。
「爹地,他們為什麼要戴那種紙帽?」艾蜜莉問。
「這個嘛,他們可能會跟妳說,是為了不讓頭髮沾到油墨,」他說:「可是我想他們戴紙帽,只是想看起來有型一點。」
「『有型』是什麼意思?」
他說:「哦,意思就跟妳那隻熊差不多。」他指著她洋裝上一個泰迪熊形狀、裝飾了深紅色寶石的別針。她那天刻意別了那個別針,希望他會注意到。「那就是隻很有型的熊。」
她們看著工人把剛剛出爐、彎曲的金屬報紙模板送進輸送機裡,卡在滾筒上;一陣響鈴後,她們就看到印刷機開始滾動。鋼材地板在她們腳下震動,讓她們的腳發癢。機器太吵了,他們無法交談,只能相視而笑,艾蜜莉還把手壓在耳朵上。有如白色條紋的新聞紙從四面八方通過機器,印好的報紙從另一頭出來,整整齊齊堆疊,越堆越高。
「妳們覺得怎麼樣?」他們爬上樓梯時,沃特?葛萊姆斯問兩個女兒。「現在我們到地方新聞採訪辦公室去看看。」
那裡有好多辦公桌,男人坐在辦公桌前,努力敲著打字機。「最前面那幾張靠在一起的桌子,就是地方新聞的辦公桌。」他說:「在講電話的那個禿頭男就是地方新聞的編輯。那邊那一個比他更大,他是主編。」
「爹地,那你的辦公桌在哪裡?」莎拉問。
「喔,我在審校桌辦公。就在邊邊,在那裡,看到沒?」他指著一張半圓形的黃木大桌子,一個男人坐在中間,另外六個人圍著邊緣而坐,或閱讀,或拿著鉛筆塗塗寫寫。
「你就在那裡寫標題嗎?」
「呃,對,寫標題是其?
第一章
葛萊姆斯姐妹倆,都不會擁有幸福的人生。後來回頭看,問題應該就從她們的父母離婚開始。那件事發生在一九三○年,莎拉九歲,艾蜜莉五歲。她們的母親,向來要兩個女兒叫她寶姬,離婚後帶她們去了紐約,在新澤西的天納福租房子住。她覺得那裡的學校比較好,也希望能在那裡開始新事業,銷售郊區的房子,結果沒成功--她的眾多獨立計畫, 幾乎都沒有成功--兩年後她們就離開天納福了。不過對兩個女孩子來說,那是一段難忘的時光。
「妳們的爸爸都沒回來過嗎?」別的孩子會這樣問。莎拉會出面負責解釋什麼是離婚。
「妳們會再見到他嗎?」
「當然會。」
「他住在哪裡?」
「紐約。」
「他是做什麼的?」
「他下標題。他幫紐約《太陽報》下標題。」她說這話的口氣,很顯然是認為他們都應該很佩服。隨便什麼人都可以是吊兒郎噹、不負責任的記者,或是工作固定、內容乏味的修改員,可是下標題的人耶!他要把每天錯綜複雜的新聞都仔細讀過,挑出重點,再用精挑細選的幾個字總結,還得巧妙安排,才能配合有限的空間--這可是一位技藝高超的報人,更是讓女兒驕傲的父親。
有一次,兩個女孩子到城裡去找他,他帶她們參觀太陽報廠房,她們什麼都看到了。
「第一版已經要印刷了。」他說:「我們先到下面的印刷機房去看,然後我再帶妳們到樓上參觀。」他帶著她們走下一道散發油墨和新聞紙味道的鐵製樓梯,進入一個很大的地下室空間,裡面立著一排排高大的輪轉印刷機。忙碌的印刷工人走來走去,全都戴著俐落的方形帽,是用報紙以令人費解的方式折成的。
「爹地,他們為什麼要戴那種紙帽?」艾蜜莉問。
「這個嘛,他們可能會跟妳說,是為了不讓頭髮沾到油墨,」他說:「可是我想他們戴紙帽,只是想看起來有型一點。」
「『有型』是什麼意思?」
他說:「哦,意思就跟妳那隻熊差不多。」他指著她洋裝上一個泰迪熊形狀、裝飾了深紅色寶石的別針。她那天刻意別了那個別針,希望他會注意到。「那就是隻很有型的熊。」
她們看著工人把剛剛出爐、彎曲的金屬報紙模板送進輸送機裡,卡在滾筒上;一陣響鈴後,她們就看到印刷機開始滾動。鋼材地板在她們腳下震動,讓她們的腳發癢。機器太吵了,他們無法交談,只能相視而笑,艾蜜莉還把手壓在耳朵上。有如白色條紋的新聞紙從四面八方通過機器,印好的報紙從另一頭出來,整整齊齊堆疊,越堆越高。
「妳們覺得怎麼樣?」他們爬上樓梯時,沃特?葛萊姆斯問兩個女兒。「現在我們到地方新聞採訪辦公室去看看。」
那裡有好多辦公桌,男人坐在辦公桌前,努力敲著打字機。「最前面那幾張靠在一起的桌子,就是地方新聞的辦公桌。」他說:「在講電話的那個禿頭男就是地方新聞的編輯。那邊那一個比他更大,他是主編。」
「爹地,那你的辦公桌在哪裡?」莎拉問。
「喔,我在審校桌辦公。就在邊邊,在那裡,看到沒?」他指著一張半圓形的黃木大桌子,一個男人坐在中間,另外六個人圍著邊緣而坐,或閱讀,或拿著鉛筆塗塗寫寫。
「你就在那裡寫標題嗎?」
「呃,對,寫標題是其?