1充滿趣味的時代
我最好的朋友歐斯汀.里斯告訴我,中國人有一句詛咒人的老話:
祝你活在一個充滿趣味的時代。
我的名字叫麥可.費伊,我的確活在一個充滿趣味的時代。不過,在一年前還不是這樣。實際上,我的生活原本乏味得很,和歐斯汀的踢踏舞獨舞表演差不多屬於同一個等級。我只是一個普普通通、沒沒無聞,愛達荷州子午線城的子午線高中的高一新生──子午線城也是一座普普通通的小鎮,唯一的特出之處就是牛隻與人口的比例。你如果沒聽過愛達荷州子午線城,不必太難過,反正別人也一樣沒聽說過。
我和在超市擔任收銀員的母親同住在一間小公寓,牆壁漆著蛋殼白的顏色,地板上鋪著綠色的長毛地毯。我每天走路上學;迴避學校裡的惡霸、校長,大多數類型的數學,還有體育課;一個星期之中有六天都和我最好的朋友(也是唯一的朋友)歐斯汀一起打電玩。此外,我一年會看兩次鯊魚週特別節目。我的生活大致上就是這樣。
我想,我身上唯一比較有趣的東西,就是我的妥瑞氏症,可是其實也沒那麼有趣,因為我不會像有些妥瑞氏症患者出現那種引人著迷的行為,例如在大庭廣眾之下罵髒話或者發出動物般的叫聲。我通常只會不斷眨眼或嚥口水而已。我知道,乏味得很。
實際上,我剛剛說妥瑞氏症是我身上唯一有趣的東西,這句話並不正確。我身上其實一直有個非常有趣的東西──只是我不被允許告訴別人而已。我擁有帶電的超能力。
所以我才會陷入現在這個充滿趣味的新生活。如果有人想要一份摘要的話,我在過去一年來做了以下這些事情:
交了一群朋友,他們全都和我一樣擁有超能電力。
被關進一間牢房裡刑求。
關閉了一所私立學校。
交了個貌美如花的女友。(至今還是不敢置信。)
飛到祕魯救出我媽媽。
被綁起來,而且差點成了老鼠的晚餐。
炸掉一座大型發電廠。
成為祕魯的通緝要犯。
在叢林裡遭到裝有火焰噴射器的直升機追逐。
和阿瑪卡拉部族一起住在亞馬遜叢林裡。攻擊秘魯軍隊,在我的朋友因為恐怖行動的罪名遭到處死之前把他們救出來。
炸毀造價十億美元的超級遊艇安培號,阻止艾爾根占領以及奴役吐瓦魯這座島嶼國家(這個島國就像愛達荷州子午線城一樣,你大概也從來沒聽說過)。
現在,我們正準備飛往臺灣,從臺灣軍方以及一群稱為龍力的艾爾根超級忍者手上救出一個九歲大的中國女孩。
我有預感,事情很快就會變得更加充滿趣味了。
2農場
「麥可,醒醒。你在做夢。」我睜開眼睛,看見我的女朋友泰拉俯身在我面前。「沒事了,你只是在做夢而已。」
我揉揉眼睛,然後慢慢坐直身子。「我們在哪裡?」
「還在車上。」
我深吸一口氣,再緩緩呼出。我右側的嘴角抽搐個不停。「我又做了一個噩夢。」
「我知道,我看見了。」
「妳看見了我的噩夢?」
泰拉點點頭。「很可怕。這一次我也在你的夢裡。」
自從我們炸毀安培號之後,我就一再夢到那場爆炸以及船隻沉沒的情景。我可以看到許多人被困在船上,尖叫著想要在被淹死之前逃出來。不過,最近我夢裡的那些人卻變成了我認識的人,例如我媽媽或是歐斯汀。這一次則是泰拉。
「很慘,」我說。
泰拉伸出雙臂抱緊我。「真希望我能夠消除你的噩夢。我剛剛試過。」
「說不定就是因為這樣,妳才會出現在夢裡,」我說。
我們在日出之前離開祕魯,搭了六個小時左右的飛機,然後在一個鳥不生蛋的地方降落於一條黃土跑道上。我們下了飛機,發現有兩個身穿西裝而且戴著深色墨鏡的男人在那裡等著我們。他們沒多說什麼,只叫我們搭上一輛廂型車。現在,我們在這條泥土路上已經開了一個多小時,沿途所見盡是草地、仙人掌、柏樹和寬葉絲蘭,偶爾間雜著一段鐵絲網籬笆。我在午後的陽光下瞇著眼睛望著窗外。「妳知道我們在哪裡嗎?」
「不知道。窗外的風景看起來都一樣,」泰拉說:「我覺得我們好像在那種一直重複使用同樣背景的卡通裡。」
「看,有牛耶,」艾碧蓋兒指著我們的前方說:「好幾百頭的牛。」
所有人都望向窗外,看見一大群牛散布在地面上。
「那其實是婆羅格斯牛,」歐斯汀說:「是印度的婆羅門牛與蘇格蘭的安格斯牛配種而來的。這種牛是一九三二年在路易斯安那州傑內雷特進行雜交研究而產生的結果。」「他說那些動物是什麼?」傑克問。
「牛,」艾碧蓋兒答道。
「我們什麼時候才會到?」麥肯娜問。
「到哪裡?」特莎說:「他們為什麼做什麼事都要這麼神祕兮兮的?我們又不是艾爾根。」
「請不要那麼說,」坐在副駕駛座的男人說道。這是他在車子開動以來第一次開口說話。
「說什麼……艾爾根嗎?」特莎問道,故意又重複了一次那個字眼。
「妳永遠不曉得有什麼人在竊聽我們的談話,」那個男人說。
特莎呻吟了一聲。「如果有人在竊聽我們,一定早就無聊死了。」
「我們最好還是不要知道自己身在哪裡,」我說,「以免他們抓到我們而對我們刑求逼供。」
「你真會說話,費伊,」特莎說:「我突然覺得好多了。」她問司機:「我們到了沒?」
「到了,女士,」司機頭也不回的答道:「這裡是鐘錶農場。」
「我們要去的地方是農場?」特莎問。
「是的,女士,」司機答道。
「農場很合理啊,」我說:「在農場裡可以保有隱私,又有空間可以做事情。就算在這個地方引爆炸彈,也不會有人知道。」
「原來是這樣,」特莎說:「所以他們聽不見炸彈爆炸,倒是聽得到我輕聲說出『艾爾根』?」
「她說的有理,」歐斯汀說。
「說不定他們會有馬可以給我們騎,」泰拉對我說:「你喜歡馬嗎?」
「我從來沒騎過,」我說。
她微微一笑。「很好玩的,我可以教你。」
「我們為什麼要去農場?」特莎問:「我們為什麼不是飛到中國去救那個女孩?」「我們不是要去中國,」歐斯汀說:「我們要去臺灣。」
「還不是一樣,」特莎應道。
「是啊,」歐斯汀搖著頭說:「所以妳也覺得古巴和美國是同一個國家囉?臺灣是個多黨民主國家,中國是共產國家。中國政府聲稱臺灣是他們的第二十三個省,臺灣的憲法則是宣稱他們對整個中國擁有主權。」
「謝謝你幫我上了一堂地理課,」特莎說。
「妳知道臺灣這個國家比麻州還小,可是卻一度擁有超過二十五種不同語言嗎?」
「你怎麼知道這麼多事情?」麥肯娜問。
「我是知識海綿,」歐斯汀答道。
特莎從座位上滑了下去。「殺了我吧。」
我最好的朋友歐斯汀.里斯告訴我,中國人有一句詛咒人的老話:
祝你活在一個充滿趣味的時代。
我的名字叫麥可.費伊,我的確活在一個充滿趣味的時代。不過,在一年前還不是這樣。實際上,我的生活原本乏味得很,和歐斯汀的踢踏舞獨舞表演差不多屬於同一個等級。我只是一個普普通通、沒沒無聞,愛達荷州子午線城的子午線高中的高一新生──子午線城也是一座普普通通的小鎮,唯一的特出之處就是牛隻與人口的比例。你如果沒聽過愛達荷州子午線城,不必太難過,反正別人也一樣沒聽說過。
我和在超市擔任收銀員的母親同住在一間小公寓,牆壁漆著蛋殼白的顏色,地板上鋪著綠色的長毛地毯。我每天走路上學;迴避學校裡的惡霸、校長,大多數類型的數學,還有體育課;一個星期之中有六天都和我最好的朋友(也是唯一的朋友)歐斯汀一起打電玩。此外,我一年會看兩次鯊魚週特別節目。我的生活大致上就是這樣。
我想,我身上唯一比較有趣的東西,就是我的妥瑞氏症,可是其實也沒那麼有趣,因為我不會像有些妥瑞氏症患者出現那種引人著迷的行為,例如在大庭廣眾之下罵髒話或者發出動物般的叫聲。我通常只會不斷眨眼或嚥口水而已。我知道,乏味得很。
實際上,我剛剛說妥瑞氏症是我身上唯一有趣的東西,這句話並不正確。我身上其實一直有個非常有趣的東西──只是我不被允許告訴別人而已。我擁有帶電的超能力。
所以我才會陷入現在這個充滿趣味的新生活。如果有人想要一份摘要的話,我在過去一年來做了以下這些事情:
交了一群朋友,他們全都和我一樣擁有超能電力。
被關進一間牢房裡刑求。
關閉了一所私立學校。
交了個貌美如花的女友。(至今還是不敢置信。)
飛到祕魯救出我媽媽。
被綁起來,而且差點成了老鼠的晚餐。
炸掉一座大型發電廠。
成為祕魯的通緝要犯。
在叢林裡遭到裝有火焰噴射器的直升機追逐。
和阿瑪卡拉部族一起住在亞馬遜叢林裡。攻擊秘魯軍隊,在我的朋友因為恐怖行動的罪名遭到處死之前把他們救出來。
炸毀造價十億美元的超級遊艇安培號,阻止艾爾根占領以及奴役吐瓦魯這座島嶼國家(這個島國就像愛達荷州子午線城一樣,你大概也從來沒聽說過)。
現在,我們正準備飛往臺灣,從臺灣軍方以及一群稱為龍力的艾爾根超級忍者手上救出一個九歲大的中國女孩。
我有預感,事情很快就會變得更加充滿趣味了。
2農場
「麥可,醒醒。你在做夢。」我睜開眼睛,看見我的女朋友泰拉俯身在我面前。「沒事了,你只是在做夢而已。」
我揉揉眼睛,然後慢慢坐直身子。「我們在哪裡?」
「還在車上。」
我深吸一口氣,再緩緩呼出。我右側的嘴角抽搐個不停。「我又做了一個噩夢。」
「我知道,我看見了。」
「妳看見了我的噩夢?」
泰拉點點頭。「很可怕。這一次我也在你的夢裡。」
自從我們炸毀安培號之後,我就一再夢到那場爆炸以及船隻沉沒的情景。我可以看到許多人被困在船上,尖叫著想要在被淹死之前逃出來。不過,最近我夢裡的那些人卻變成了我認識的人,例如我媽媽或是歐斯汀。這一次則是泰拉。
「很慘,」我說。
泰拉伸出雙臂抱緊我。「真希望我能夠消除你的噩夢。我剛剛試過。」
「說不定就是因為這樣,妳才會出現在夢裡,」我說。
我們在日出之前離開祕魯,搭了六個小時左右的飛機,然後在一個鳥不生蛋的地方降落於一條黃土跑道上。我們下了飛機,發現有兩個身穿西裝而且戴著深色墨鏡的男人在那裡等著我們。他們沒多說什麼,只叫我們搭上一輛廂型車。現在,我們在這條泥土路上已經開了一個多小時,沿途所見盡是草地、仙人掌、柏樹和寬葉絲蘭,偶爾間雜著一段鐵絲網籬笆。我在午後的陽光下瞇著眼睛望著窗外。「妳知道我們在哪裡嗎?」
「不知道。窗外的風景看起來都一樣,」泰拉說:「我覺得我們好像在那種一直重複使用同樣背景的卡通裡。」
「看,有牛耶,」艾碧蓋兒指著我們的前方說:「好幾百頭的牛。」
所有人都望向窗外,看見一大群牛散布在地面上。
「那其實是婆羅格斯牛,」歐斯汀說:「是印度的婆羅門牛與蘇格蘭的安格斯牛配種而來的。這種牛是一九三二年在路易斯安那州傑內雷特進行雜交研究而產生的結果。」「他說那些動物是什麼?」傑克問。
「牛,」艾碧蓋兒答道。
「我們什麼時候才會到?」麥肯娜問。
「到哪裡?」特莎說:「他們為什麼做什麼事都要這麼神祕兮兮的?我們又不是艾爾根。」
「請不要那麼說,」坐在副駕駛座的男人說道。這是他在車子開動以來第一次開口說話。
「說什麼……艾爾根嗎?」特莎問道,故意又重複了一次那個字眼。
「妳永遠不曉得有什麼人在竊聽我們的談話,」那個男人說。
特莎呻吟了一聲。「如果有人在竊聽我們,一定早就無聊死了。」
「我們最好還是不要知道自己身在哪裡,」我說,「以免他們抓到我們而對我們刑求逼供。」
「你真會說話,費伊,」特莎說:「我突然覺得好多了。」她問司機:「我們到了沒?」
「到了,女士,」司機頭也不回的答道:「這裡是鐘錶農場。」
「我們要去的地方是農場?」特莎問。
「是的,女士,」司機答道。
「農場很合理啊,」我說:「在農場裡可以保有隱私,又有空間可以做事情。就算在這個地方引爆炸彈,也不會有人知道。」
「原來是這樣,」特莎說:「所以他們聽不見炸彈爆炸,倒是聽得到我輕聲說出『艾爾根』?」
「她說的有理,」歐斯汀說。
「說不定他們會有馬可以給我們騎,」泰拉對我說:「你喜歡馬嗎?」
「我從來沒騎過,」我說。
她微微一笑。「很好玩的,我可以教你。」
「我們為什麼要去農場?」特莎問:「我們為什麼不是飛到中國去救那個女孩?」「我們不是要去中國,」歐斯汀說:「我們要去臺灣。」
「還不是一樣,」特莎應道。
「是啊,」歐斯汀搖著頭說:「所以妳也覺得古巴和美國是同一個國家囉?臺灣是個多黨民主國家,中國是共產國家。中國政府聲稱臺灣是他們的第二十三個省,臺灣的憲法則是宣稱他們對整個中國擁有主權。」
「謝謝你幫我上了一堂地理課,」特莎說。
「妳知道臺灣這個國家比麻州還小,可是卻一度擁有超過二十五種不同語言嗎?」
「你怎麼知道這麼多事情?」麥肯娜問。
「我是知識海綿,」歐斯汀答道。
特莎從座位上滑了下去。「殺了我吧。」