好書試閱

環繞月球【法文全譯插圖本】

9特價252
加入購物車
下次再買
第一章 晚上十點二十分至十點四十七分

十點鐘聲響畢,米歇勒.阿爾當、巴比卡納及尼修勒向許多留在地球的朋友道別,為了使隨行的兩條狗適應月球大陸的氣候,已提早將犬隻關入炮彈。三位旅行家走近巨型鑄鐵炮炮口,一台活動吊車送他們往下至炮彈錐頂上蓋處。
那兒特地開了一道可通往鋁製車廂的入口,吊車滑輪往外拉移,哥倫比亞大炮炮口最後一部分鷹架瞬間拆除清空。
尼修勒一與同伴進入炮彈,隨即取來一塊堅固的壁板封住入口,由內鎖上栓力最強的螺絲,另外幾扇透鏡玻璃舷窗也密實覆蓋了相同的壁板,三位旅行家身處徹底密閉的金屬監獄,陷入全面黑暗。
「現在,親愛的夥伴,」米歇勒.阿爾當說,「當自己的小窩吧!我個人很居家,對家飾擺設很有一套,我會盡力布置新居,讓咱們住得舒適自在。但首先,得找點光看路,見鬼!煤氣可不是為了鼴鼠發明的。」
語畢,這位樂天派青年拿火柴劃過靴底,火光立顯,接著他將火柴湊近一只容器開口,容器裡以高壓方式儲存碳氫混合物,足以供炮彈內照明與保暖達一百四十四小時,相當於六天六夜。
煤氣燈亮了,被照亮的炮彈內部,如同一間舒適的臥房,牆壁裝有軟墊,還圍了一圈沙發,圓拱造形好似一般圓頂建築。
裡面所有的東西,包括武器、儀器、用品皆牢牢固定在塞滿填充物、圓鼓鼓的軟墊上,得以耐住發射時的撞擊,不受損壞。為了使這場大膽的試驗圓滿成功,任何人力所及的預防措施全盡可能用上了。
米歇勒.阿爾當悉數檢查後表示很滿意內部設備。
「雖說是牢房,」他開口,「卻是一間宜旅行、鼻子還能貼著窗戶的牢房,真想打個一百年租約!你在笑嗎,巴比卡納?在偷想什麼?是不是想著這牢房恐怕是咱們的墳墓?墳墓,也許,但就算拿穆罕默德的陵墓來換我也不要,因為他的只能在有限空間裡移動,可無法行駛前進!」
在米歇勒.阿爾當滔滔不絕之時,巴比卡納和尼修勒正忙著最後的準備工作。
依尼修勒的航行錶,三人最後被關進炮彈的時間是晚間十點二十分,這支錶與工程師莫爾奇森的錶校對過,只有十分之一秒的誤差。巴比卡納看了看錶。
「朋友們,」他說,「現在是十點二十分,等到十點四十七分,莫爾奇森會將連接哥倫比亞大炮火藥室的電線通電,產生電火花,屆時,我們將離開地球。所以我們待在地球的時間還剩二十七分鐘。」
「是二十六分又三十秒。」一絲不茍的尼修勒回應道。
「好,」米歇勒.阿爾當愉快地嚷著,「二十六分鐘,有一籮筐事可做!我們可以討論最嚴肅的倫理與政治議題,甚至找出對策!若能妥善運用這二十六分鐘,比無所事事二十六年還有價值!科學家巴斯卡或牛頓的幾秒鐘比一大群笨蛋的一輩子珍貴多了……」
「這就是你的結論,話匣子先生?」巴比卡納主席問道。
「我的結論是還有二十六分鐘。」阿爾當回答。
「只剩二十四分鐘了。」尼修勒接話。
「二十四分鐘,您說了算,勇敢的船長,」阿爾當回應,「二十四分鐘可以讓我們深入探討……」
「米歇勒,」巴比卡納說,「再難的課題航程中多的是時間深入探討,現在我們得為啟程做好準備。」
「不是準備好了嗎?」
「差不多,不過為了盡量減弱一開始的撞擊力道,還有幾項預防措施得做!」
「我們已在層層易碎隔板間灌滿清水,水的彈性保護我們綽綽有餘,不是嗎?」
「但願如此,米歇勒,」巴比卡納小聲回答,「但我實在沒把握!」
「哎呀!這人可真幽默!」米歇勒.阿爾當驚叫,「但願如此!……沒有把握!……還等我們被裝進這桶子後,才坦言處境不妙!不成,我要出去!」
「如何出去?」巴比卡納反問。
「問得好!」米歇勒.阿爾當回應,「是很難辦,咱們火車也上了,不到二十四分鐘,司機也要拉響汽笛了……」
「二十分鐘。」尼修勒糾正。
三名旅客面面相覷片刻,趕緊再度細查炮彈內部設備。
「一切就緒,」巴比卡納表示,「現在該決定怎麼坐才能有效承受炮彈發射時的撞擊,我們得盡量避免血液突然大量流向大腦,所以姿勢還是有差。」
「正確。」尼修勒道。
「那我們就學馬戲團小丑頭下腳上好了。」米歇勒.阿爾當邊回話,邊準備依言示範。
「不,」巴比卡納說,「我們應該側躺,如此更能抵受撞擊。請注意,炮彈發射當下,頭朝底部或朝前方差不了多少。」
「光這個『差不了多少』,就真讓我放心。」米歇勒.阿爾當回嘴。
「您同意我的想法嗎,尼修勒?」巴比卡納問。
「完全同意。」船長回答。「還有十三分半。」
「尼修勒不是人吧!」米歇勒嚷著,「根本是副配備秒針、擒縱裝置的航行錶,還有八個軸孔……」
但兩位夥伴顯然沒聽他說什麼,只顧著做足最後準備,冷靜到不可思議,如兩名井井有條的旅客,登上列車後,盡可能讓自己坐得舒適些。當真令人想問這些美國人的心臟到底是什麼做的,面對鉅險來勢洶洶,脈搏竟不曾多跳一下!
炮彈裡備有三張穩固厚實的床墊,尼修勒和巴比卡納將其移至活動地板的中央,三位旅客在出發前幾分鐘就得上床墊躺好。
在此同時,阿爾當一刻也停不住,像籠中猛獸般在狹窄的囚牢裡團團轉,一會兒與友人談話,一會兒與狗兒黛安娜、衛星閒聊,瞧他才沒多久就給狗兒取好應景的名字了。
「嘿!黛安娜!嘿!衛星!」他喚著狗名逗牠們玩,「你們可得將地球狗最佳模樣展現給月球狗看,這將是犬類的榮耀!老天!如果咱們還下得來,我要帶回一條混種月球狗,鐵定引發風潮。」
「那也得月球有狗才行。」巴比卡納開口道。
「一定有,」米歇勒.阿爾當肯定地說,「馬匹、母牛、驢子、母雞也都有,我賭一定能找到母雞!」
「我賭一百美金找不到。」尼修勒出聲。
「成交,船長,」阿爾當與尼修勒握手約定,「但提到打賭,你已賭輸主席三次,先是試驗所需資金募足,接著炮彈鑄造成功,哥倫比亞大炮也順利填裝火藥,合計六千美元。」
「對,」尼修勒答道,「現在時間十點三十七分零六秒。」
「說定囉,船長。倒是再過一刻鐘,你還得付主席九千美元,四千美元是因為哥倫比亞大炮沒爆炸,另五千美元是炮彈將飛升超過六英里。」
「錢已備妥,」尼修勒拍拍衣服口袋應道,「就等著付款。」
「算你厲害,尼修勒,我看我這輩子都無法像你這樣按部就班,但話說回來,這一連串打賭原本對你就沒多大好處,容我道個分明。」
「為什麼?」
「因為如果你贏了第一個,表示哥倫比亞大炮連同炮彈爆炸了,那巴比卡納也就無法活著付賭金給你。」
「我把賭金存在巴爾的摩銀行了。」巴比卡納直接表明。「尼修勒身故,則轉付給他的繼承人。」
「哇!兩位真是言出必行!」米歇勒.阿爾當直呼,「非常務實,令人敬佩又匪夷所思啊!」
「十點四十二分!」尼修勒說。
「再五分鐘!」巴比卡納回應。
「是啊!再短短五分鐘!」米歇勒.阿爾當接話,「此刻我們被關進九百英尺長炮管底部的炮彈,下方裝滿四十萬磅火棉,威力等同一百六十萬磅普通火藥!好朋友莫爾奇森正手持航行錶,眼盯指針,手指等在電子儀器上,倒數讀秒,準備將咱們拋向星際太空!……」
「好了,米歇勒,好了!」巴比卡納認真表示,「來準備吧!我們離這重要時刻只差一點時間,我的朋友,握個手吧!」
「當然。」米歇勒.阿爾當大聲說,表現得比預期激動。
三位勇敢的夥伴最後緊緊相擁。
「願上帝保佑!」巴比卡納虔誠祈禱。
米歇勒.阿爾當和尼修勒躺上置於地板中央的床墊。
「十點四十七分!」船長低聲道。
還剩二十秒!巴比卡納迅速熄滅煤氣燈,在同伴身邊躺下。
寂靜中只聞航行錶秒針跳動的聲音。
突然,炮彈一陣劇烈震動,在火棉燃燒釋放出六十億公升氣體推進下,衝上太空。
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing