好書試閱

第一章 初次測試

1
  今天,我們都十分興奮,等待著導演托爾佐夫為我們上第一堂課。然而,他來到教室,出人意料地宣布,為了能徹底認識我們,他希望我們自己任意挑選幾齣戲劇,並表演其中的片段。他要看我們化上妝、穿好戲服、戴上全部飾品,站在佈置好場景、打亮腳燈的舞臺上演出的樣子。他說只有看過我們的表演後,才能判斷出我們演技的優劣。
  最初,只有少數幾個人讚同這個演技測試。其中包括一位矮小壯碩的年輕人,格里沙.高武科夫,他曾經在某些小劇院裡表演過;一位叫桑婭.烏利亞米諾娃的身材高挑、有著一頭漂亮金髮的女生;一位叫瓦尼亞.溫特索夫的活潑、有些聒噪的男生。
  不過,我們漸漸都接受了要做演技測試這件事。閃亮的舞臺腳燈慢慢變得越來越吸引人,表演似乎突然間有意思了,我們也覺得這個測試有用,甚至是有必要的。
  最初,在選擇劇目時,我和兩個朋友,保羅.舒斯托夫和李奧.普辛,表現得比較保守謹慎。我們一開始考慮的是像輕歌舞劇或輕鬆喜劇。但是,聽到周圍談論的都是那些偉大劇作家的名字──尼古拉.果戈里(Nikolai Gogol)、亞歷山大.尼古拉耶維奇.奧斯特洛夫斯基(Alexander Ostrovsky)、安東.契訶夫(Anton Chekhov)等。不知不覺中,我們的野心已然膨脹,也想要選擇那些可以穿著華麗戲服、朗誦韻文的浪漫戲劇。
  我被沃夫岡.阿瑪迪斯.莫札特(Wolfgang Amadeus Mozart)這個人物深深吸引了;李奧對安東尼奧.薩列里(Antonio Salieri)感興趣;保羅惦念著要演唐.卡洛斯(Carlos, Prince of Asturias)。然後,我們開始討論起威廉.莎士比亞(William Shakespeare)的戲劇來,我自己選擇了《奧賽羅》(Othello)。最終保羅同意出演伊阿古(Iago),角色終於敲定了。當我們就要離開劇院時,有人通知我們第一次排練時間預定在明天。
  我到家時,已經很晚了,我拿出《奧賽羅》的劇本,舒服地坐在沙發上,打開劇本,開始朗讀。剛看不到兩頁,我就有了強烈的表演欲。我的雙手、手臂、腿、臉部肌肉和五臟六腑都開始不由自主地動了起來。我開始慷慨激昂地朗讀著劇本。突然,一把象牙色的大剪紙刀映入我的眼簾,我把它充作短劍別在腰帶裡。我那毛茸茸的浴巾被當成一條白色的包頭巾,床單和毯子被做成襯衫和長袍,雨傘也被當成一把短彎刀暫時徵用了。但是我沒有盾牌,突然想到我房間的餐桌上有一個大托盤,我把它當作盾牌拿在手裡,頓時覺得自己已成了一名真正的勇士。但是,我整體看起來還像是個現代文明人,而奧賽羅(Othello)來自非洲,必須有一些能展現原始部落生活氣息的物件,或許在他身上還保有像老虎一樣的野性。為了回想、表現和確定動物走路的方式,我又開始了新一輪的練習。
  對於很多動作,我都覺得自己做得十分成功。我幾乎練習了快五個小時,卻絲毫沒有感覺時間的流逝。在我看來,貌似我的靈感真的來了。
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing