1
夏日,漂泊的群鳥來我窗前歌唱,飛離。
秋天,黃葉翩然飄落,無歌,只有一聲嘆息。
STRAY birds of summer come to my window to sing and fly
away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter
and fall there with a sigh.
18
眞正的你,你看不見;你看見的,只是你的影子。
WHAT you are you do not see, what you see is your shadow.
82
願生之美,有如夏日繁花;願死之豔,恰似秋天黃葉。
LET life be beautiful like summer flowers and death like
autumn leaves.
190
靜靜坐好,我的心,別揚起塵埃。
讓世界自己找到路,走到你身旁。
SIT still my heart, do not raise your dust.
Let the world find its way to you.
223
生命因錯過的愛,變得更加豐富。
LIFE has become richer by the love that has been lost.
249
陽光一吻,烏雲瞬間化為天堂繁花。
DARK clouds become heaven's flowers when kissed by light.
										夏日,漂泊的群鳥來我窗前歌唱,飛離。
秋天,黃葉翩然飄落,無歌,只有一聲嘆息。
STRAY birds of summer come to my window to sing and fly
away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter
and fall there with a sigh.
18
眞正的你,你看不見;你看見的,只是你的影子。
WHAT you are you do not see, what you see is your shadow.
82
願生之美,有如夏日繁花;願死之豔,恰似秋天黃葉。
LET life be beautiful like summer flowers and death like
autumn leaves.
190
靜靜坐好,我的心,別揚起塵埃。
讓世界自己找到路,走到你身旁。
SIT still my heart, do not raise your dust.
Let the world find its way to you.
223
生命因錯過的愛,變得更加豐富。
LIFE has become richer by the love that has been lost.
249
陽光一吻,烏雲瞬間化為天堂繁花。
DARK clouds become heaven's flowers when kissed by light.