名詞4 가족 / 식구
1.가족
「가족」和「식구」都有「家庭成員」的意思。但是「가족」一般是指由婚姻關係組成的家庭成員及他們的直系親屬,必須有血緣關係,因此無論是一起住或分開住,都可以使用這個詞。另外,在專業領域會使用「가족」,例如핵가족(核心家庭)、가족관계증명서(家庭關係證明書)等,而且「가족」指的是一個「集合體」。
例)
이산 가족
離散家庭
가족이 모두 몇 명이에요?
– 네 명이에요. 아버지와 어머니, 나, 그리고 여동생이 있어요.
家裡一共有幾個人?
—四個人。有爸爸、媽媽、我和妹妹。
나 이번 주말에 가족 여행 가기로 했어. 그래서 모임에 못 가. 미안.
我這個週末要去家庭旅行,所以無法參加聚會。對不起。
2.식구
「식구」的漢字是「食口」,顧名思義,就是指住在同一個屋簷下,一起吃飯的人。因此,它可以用來指稱範圍更廣的家族成員,包括大家族、婆家,甚至是近親,只要住在同一個家裡,就算是「식구」。所以即便是親人,如果彼此分開住的話,也不會用「식구」來表示。另外,「식구」也可以用來比喻像家人一樣親近的關係,如比一般朋友或同事更親近的共進午餐的同事關係、經常一起吃飯的親密關係,或是在同一個機關團體共事的人等,都可以用「식구」表達。最後,「식구」可以用來指一個集合體,也可以指「個別成員」。
例)
시댁 식구들은 모이기만 하면 수다 삼매경이에요. (不能使用시댁 가족)
婆家人只要聚在一起,就會聊個不停。
우리 사무실 식구가 벌써 10명이 되었다.
我們辦公室的成員已經有10個人了。
우리 아버지는 책임져야 하는 딸린 식구가 많아서 젊었을 때 고생을 많이 하셨다.
爸爸要負責養活很多家人,所以年輕時吃了很多苦。
가족도 밥을 같이 먹어야 식구가 된다는 옛말이 있어요.
有一句老話說,家人也要一起吃飯才能成為一家人。
이 집에는 세 가족이 살고 있어요. / 이 집에는 세 식구가 살고 있어요.
這棟房子裡住著三戶人家。/這棟房子裡住著三戶人家(或三個人)。
(「세 가족」是三個集合體的概念,意思是有三個不同的家庭;而「세 식구」可以表示「三個不同的家庭」,也可以表示「住在家裡的成員總共有三人」的意思。)
(更多精彩內容請見本書)