泡麵17 신라면 辛拉麵
就算是平常對韓國不感興趣的人,對這款泡麵也絕對不陌生。農心的辛拉麵可謂韓國代表性的泡麵之一。不僅在海外的人氣很高,它自從1997年上市以來,就一直深受韓國上上下下、男女老少的喜愛。從一天平均就能販賣300萬個來看,可見辛拉麵在韓國泡麵市場中不可磨滅的崇高地位。
辛拉麵的包裝背面更寫有這樣一段話:
라면은 역시 辛라면이네.
말하지 않아도 통하는 라면이 있습니다.
누구라도 좋아하는 맛이 있습니다.
세상이 다 아는 신라면의 맛!
맛있는 신라면 한 그릇, 맛을 보면 역시 신라면입니다.
泡麵果然就是辛拉麵了,
就算不用說也能相通的泡麵是存在的。
誰都喜歡的味道是存在的。
全世界都知道辛拉麵的味道!
一碗好吃的辛拉麵,一嚐味道就知道果然是辛拉麵。
單字與例句:
1. 통하다(v.) 相通
은지 씨는 저와 말이 잘 통해서 우리 금방 친구가 됐어요.
因為은지和我說話很合得來,我們馬上就變成朋友了。
2. 그릇(n.) 碗
저는 예쁜 그림이 그려진 그릇을 좋아해요.
我喜歡畫有漂亮圖案的碗。
3. 맛을 보다 嚐味道
방금 만든 김치찌개 제가 살짝 맛을 봐도 될까요?
你剛剛做好的辛奇鍋,我可以稍微嚐嚐看味道嗎?