1.俺じゃダメなのか? 強調
難道我就不行嗎?
激情指數:
★★☆☆☆
運用時機:
タイガー老師溫柔但傳統、固執,仍使用貝殼機。對老師一見鐘情的允晨,某天看到補習班主任要求他用智慧型手機,才能加入教師群組,於是他求助懂中文的日籍同事。允晨見狀,笑著問:「お前を手伝えるよ。」(我可以幫你喔。)但老師已約好同事,允晨不滿且關切地問:「俺じゃダメなのか?」
允晨用「手伝う」的可能形「手伝える」表達自己有能力,用「よ」喚起老師的注意,讓他知道「你不知道我的這個能力喔」。最後被拒絕時,讓他在意自己是否不如日籍同事,因此強調性地詢問「俺じゃダメなのか?」表達對老師看法的關心。
文法教學:
「〜(な)のか」是普通形「~(な)んですか」的講法。表示提問者的好奇心或對事情的關心,「~(な)のか」有時更可以省略為「~(な)の?」以上兩者都可以在字面上書寫,「か」和「?」都是表示「疑問」的口氣,而以聲調唸出來時,「か」和「問號前的の」音調必須上揚,這樣才會讓聽者明白發話者是表現「疑問」口氣,而不是「肯定」口氣。如果是肯定的口氣,則是「~(な)んだ」,而普通形就是「~(な)のだ」或「~(な)の」。
接續皆為四大詞性的普通形,不過,遇到「ナ形容詞的肯定」及「名詞的肯定」,要將後面的「だ」去掉,接上「な」才可以完成正確的文法。
延伸例句:
A.彼を好きになったの?
你喜歡上他了嗎?
B.今晩のお前は、ケーキのように美味しいんだ。
你今晚像是蛋糕一樣美味。
C.この前は声が大きかったのに、今回はなんでこんなに静かなの?
之前明明聲音很大的,這次怎麼那麼安靜呢?
D.昨日お前といたのは、そいつなの?
昨天和你在一起的是那傢伙嗎?
E.二人っきりだったら、何をするつもりなの?
如果單獨兩人的話,打算做什麼呢?
重點單詞:
•俺(おれ)我:通常是攻的自稱,口氣較男子氣概、粗暴。
•僕(ぼく)我:通常是小受的自稱,口氣稍微孩子氣、柔軟,但還保有成人男性的表現。
•お前(おまえ)你:通常是由霸氣的攻口中說出來的,有以上對下的感覺,也比較大男人。
•そいつ 那傢伙:對第三人稱的稱呼,非常沒禮貌的表現,口氣也相當粗暴,通常用在攻吃醋時,或是對第三者有敵意時使用。
•駄目(だめ)不行/不可以:ナ形容詞,按照語意及文法才能分辨口氣強烈之分,用於禁止或是表示無用、沒救的說法。例句為「不行」的意思。
•好き(すき)喜歡:ナ形容詞,比動詞「愛する」來說,喜歡的程度較弱,但日本人表達深厚的愛情並不會不使用「好き」這個詞彙,因為對日本人來說,「好き」不如「愛する」沉重,較不會引起對方的心裡負擔。
•声(こえ)聲音:指的是生物的聲音,例如人、動物,而非生命體的聲音,則用「音」(おと)。所以攻和受纏綿時,所發出的聲音是生命體的聲音,因此要用「声」。
難道我就不行嗎?
激情指數:
★★☆☆☆
運用時機:
タイガー老師溫柔但傳統、固執,仍使用貝殼機。對老師一見鐘情的允晨,某天看到補習班主任要求他用智慧型手機,才能加入教師群組,於是他求助懂中文的日籍同事。允晨見狀,笑著問:「お前を手伝えるよ。」(我可以幫你喔。)但老師已約好同事,允晨不滿且關切地問:「俺じゃダメなのか?」
允晨用「手伝う」的可能形「手伝える」表達自己有能力,用「よ」喚起老師的注意,讓他知道「你不知道我的這個能力喔」。最後被拒絕時,讓他在意自己是否不如日籍同事,因此強調性地詢問「俺じゃダメなのか?」表達對老師看法的關心。
文法教學:
「〜(な)のか」是普通形「~(な)んですか」的講法。表示提問者的好奇心或對事情的關心,「~(な)のか」有時更可以省略為「~(な)の?」以上兩者都可以在字面上書寫,「か」和「?」都是表示「疑問」的口氣,而以聲調唸出來時,「か」和「問號前的の」音調必須上揚,這樣才會讓聽者明白發話者是表現「疑問」口氣,而不是「肯定」口氣。如果是肯定的口氣,則是「~(な)んだ」,而普通形就是「~(な)のだ」或「~(な)の」。
接續皆為四大詞性的普通形,不過,遇到「ナ形容詞的肯定」及「名詞的肯定」,要將後面的「だ」去掉,接上「な」才可以完成正確的文法。
延伸例句:
A.彼を好きになったの?
你喜歡上他了嗎?
B.今晩のお前は、ケーキのように美味しいんだ。
你今晚像是蛋糕一樣美味。
C.この前は声が大きかったのに、今回はなんでこんなに静かなの?
之前明明聲音很大的,這次怎麼那麼安靜呢?
D.昨日お前といたのは、そいつなの?
昨天和你在一起的是那傢伙嗎?
E.二人っきりだったら、何をするつもりなの?
如果單獨兩人的話,打算做什麼呢?
重點單詞:
•俺(おれ)我:通常是攻的自稱,口氣較男子氣概、粗暴。
•僕(ぼく)我:通常是小受的自稱,口氣稍微孩子氣、柔軟,但還保有成人男性的表現。
•お前(おまえ)你:通常是由霸氣的攻口中說出來的,有以上對下的感覺,也比較大男人。
•そいつ 那傢伙:對第三人稱的稱呼,非常沒禮貌的表現,口氣也相當粗暴,通常用在攻吃醋時,或是對第三者有敵意時使用。
•駄目(だめ)不行/不可以:ナ形容詞,按照語意及文法才能分辨口氣強烈之分,用於禁止或是表示無用、沒救的說法。例句為「不行」的意思。
•好き(すき)喜歡:ナ形容詞,比動詞「愛する」來說,喜歡的程度較弱,但日本人表達深厚的愛情並不會不使用「好き」這個詞彙,因為對日本人來說,「好き」不如「愛する」沉重,較不會引起對方的心裡負擔。
•声(こえ)聲音:指的是生物的聲音,例如人、動物,而非生命體的聲音,則用「音」(おと)。所以攻和受纏綿時,所發出的聲音是生命體的聲音,因此要用「声」。