* 可數名詞與不可數名詞
英文裡有許多中文沒有的規則。其中一個即是「可數名詞和不可數名詞」的差異。雖然兩者看似差別不大,一旦用錯語意可能會天差地遠,一定要用心複習喔!不管我們說「一顆蘋果」、「十顆蘋果」或「許多蘋果」,「蘋果」的部分不會產生任何變化。英文的「可數名詞」如果數量超過兩個以上,名詞必須變化為複數形(通常是在詞尾加上s)。
一顆蘋果⋯⋯⋯⋯an apple
十顆蘋果⋯⋯⋯⋯ten apples
許多蘋果⋯⋯⋯⋯many [a lot of, lots of] apples
另一方面,「不可數名詞」指的是像水(water)、雞肉(chicken)等需要以公升、公克等單位來測量其「份量」的事物,或感情和概念這種「抽象的事物」。
我們可以根據一個物品是否可以明確指出「這樣是一個」,來判斷其是否為可數名詞。
另外,家具(furniture)、服飾(clothing)、行李(美式英語為:baggage/英式英語:luggage)、錢(money)等「多種相似屬性的物品集結起來的總稱」,在英文裡也視作不可數名詞(前面不會加不定冠詞a,也不會變化為複數形)。舉例來說,bed(床)和table(桌子)都是可數名詞,但兩者的總稱furniture是不可數的。Bag(包包)是可數名詞,而手拿行李的總稱baggage/luggage則是不可數的。
They sell Scandinavian furniture at IKEA.
宜家販售斯堪地那維亞風格的家具。
英文裡有許多中文沒有的規則。其中一個即是「可數名詞和不可數名詞」的差異。雖然兩者看似差別不大,一旦用錯語意可能會天差地遠,一定要用心複習喔!不管我們說「一顆蘋果」、「十顆蘋果」或「許多蘋果」,「蘋果」的部分不會產生任何變化。英文的「可數名詞」如果數量超過兩個以上,名詞必須變化為複數形(通常是在詞尾加上s)。
一顆蘋果⋯⋯⋯⋯an apple
十顆蘋果⋯⋯⋯⋯ten apples
許多蘋果⋯⋯⋯⋯many [a lot of, lots of] apples
另一方面,「不可數名詞」指的是像水(water)、雞肉(chicken)等需要以公升、公克等單位來測量其「份量」的事物,或感情和概念這種「抽象的事物」。
我們可以根據一個物品是否可以明確指出「這樣是一個」,來判斷其是否為可數名詞。
另外,家具(furniture)、服飾(clothing)、行李(美式英語為:baggage/英式英語:luggage)、錢(money)等「多種相似屬性的物品集結起來的總稱」,在英文裡也視作不可數名詞(前面不會加不定冠詞a,也不會變化為複數形)。舉例來說,bed(床)和table(桌子)都是可數名詞,但兩者的總稱furniture是不可數的。Bag(包包)是可數名詞,而手拿行李的總稱baggage/luggage則是不可數的。
They sell Scandinavian furniture at IKEA.
宜家販售斯堪地那維亞風格的家具。