活動訊息
內容簡介
前言:禪宗與《楞伽經》的歷史淵源
禪宗作為中國佛教主要的宗派,對中國佛教的影響巨大,其中頓悟思想亦深深影響了藏傳佛教,在西藏的大圓滿、大手印傳承中,仍然可以看出它受到禪宗影響的痕跡。而禪宗最早起源於楞伽師,以修習《楞伽經》為主。初祖菩提達摩對《楞伽經》的評價非常高,並開示所有經教,唯《楞伽》可以印心。隨著禪宗的發展,雖然五祖弘忍大師把禪宗印心的經典改成了《金剛經》,但是他心中始終記掛著《楞伽經》。
大約西元前後,佛教開始傳入中國內地,經過長期的傳播和發展,形成了具有中國民族特色的中國佛教。隋唐兩代的皇帝大多信奉佛教,佛教在這一時期獲得了長足發展。宗派大興是隋唐佛教發展的一個突出現象,主要宗派有:三論宗、天臺宗、法相宗、華嚴宗、律宗、禪宗、淨土宗、密宗與三階教等。其中淨土宗與禪宗是對中國漢傳佛教影響最大的兩個支派。
禪宗在中國佛教各宗派中流傳時間最長,影響甚廣,至今仍延綿不絕,在中國哲學思想及藝術思想上有著重要的影響。自唐代創立後流傳於中國(主要集中在江南以南,兩湖、兩江、廣東、福建一帶)、日本、朝鮮半島、越南等漢字文化圈地區,至今不衰。二次世界大戰後,日本鈴木大拙至美國弘法,禪宗在歐美頗受歡迎,因而將禪宗的影響力推至世界各地。
禪宗的「禪」是音譯,梵語dhyāna,古音譯禪那,簡稱禪;也譯作禪定,就是音譯加意譯,簡稱定;也譯作靜慮,安靜的「思慮」;也譯作「一心」,就是把念頭繫於一處。現在英語翻譯為 meditation。禪宗因主張修習禪定而得名,又因強調以參究的方法徹見心性,亦被稱為佛心宗。
早期禪宗強調不立文字,意在「不立名相」。
其主要精神就是出於——《楞伽經》。
一、禪宗的發源之楞伽宗及楞伽師
禪宗早期的先驅者是南朝宋中天竺僧求那跋陀羅及其門下所建立的楞伽宗,楞伽宗始於求那跋陀羅譯出的《楞伽阿跋多羅寶經》四卷。在宗義上,他們與南印度的如來藏學派有密切的關係,在修持上,他們重視頭陀行與禪定。當時以楞伽經為傳授經典的僧侶被稱為楞伽師。後菩提達摩以此四卷《楞伽阿跋多羅寶經》傳授門徒,為禪宗的開端。
菩提達摩於中國南朝劉宋時,乘商船到達廣州,從學於求那跋陀羅,後以四卷《楞伽經》(全稱《楞伽阿跋多羅寶經》)教授弟子,屬當時的楞伽師之一。因此,中國禪宗早期的祖師們有一個別名,就叫「楞伽師」;記載禪宗初期各位祖師事蹟的書,就叫《楞伽師資記》。
相傳當時南海刺史蕭昂,寫了一道奏表,上報梁武帝。達摩亦聞說梁武帝信奉佛法,於是至建康(今江蘇南京)與其談法。當時梁武帝一心欽慕佛法,不論是建寺、造經、供僧,皆不遺餘力,因而自認很有功德,不知道離相妙修,以求佛果。達摩卻一語道破,告訴梁武帝毫無功德(事實上只有福報而已)。因雙方會晤不契(話不投機),達摩「一葦渡江」,在河南嵩山少林寺的山洞中面壁九年,等待傳人。後傳二祖慧可(487年——593年)、三祖僧璨(?—606年)、四祖道信(580年——651年)、五祖弘忍(602年——675年)、六祖惠能(638年——713年)。他將楞伽宗傳播至中國北方,落地生根,成為一個獨特的門派。
由此可見,禪宗最早起源於楞伽師,以修習《楞伽經》為主,與三時教法有很深的關係。
二、禪宗的發展與演變
(1)禪宗最初以《楞伽經》印心
《六祖法寶壇經》記載了禪宗傳承的正法眼藏源流。第二十八祖菩提達摩尊者,也是漢地初祖。
菩提達摩來到中國,接引了一位漢僧叫神光。當印證神光小和尚見道了、大悟了之後,達摩祖師做了幾件事情:
第一,給神光法師改了個名字,說你見道以前叫神光,現在見道了、脫胎換骨了,應該改個名字,達摩祖師給他起了一個新的名字,叫慧可。所以大家知道,中國的禪宗第一代祖師(初祖)是達摩,二祖就是慧可。
第二,達摩祖師給二祖改完名之後,給他傳了法。——大家注意,禪宗是有法的。
第三,達摩祖師給慧可傳了衣缽,就是達摩祖師從印度帶來的釋迦牟尼佛的衣服跟乞食的碗,以表信——證明傳承是真實的、可信的。
達摩祖師對慧可說:「吾觀漢地,唯有此經,仁者依行,自得度世。」就是我看你們漢地,只有這部經,修行者依此而行,能夠自己獲得解脫。這是達摩祖師對這部經與我們漢地眾生的關係做的授記。
達摩祖師還跟慧可說,說我給你這部《楞伽經》,你要知道這部經是「如來心地要門,令眾生開示悟入」,——就是說我給你的這部《楞伽經》,是佛的「心地要門」,能夠「令眾生開示悟入」佛的境界。可以看出,達摩祖師對《楞伽經》的評價非常高。
達摩祖師還說:「吾觀震旦,」震旦就是指中國,「所有經教,唯《楞伽》可以印心。」這是說我看你們中國,在所有翻譯過來的經教當中,只有《楞伽經》可以印證是不是明心見性,是不是見道大悟。所以達摩祖師認為《楞伽經》是禪宗法脈印心的經典。依照達摩祖師的教誨,禪宗是否開悟見道,是否明心見性,印證的經典是《楞伽經》,絕不是其他哪部經。
(2)禪宗逐漸以《金剛經》印心
禪宗傳到四祖道信的時候,他雖然還用《楞伽經》印心,同時四祖又宣導用《般若經》印心。道信的禪法,在楞伽師說的基礎上有了一些新的變化。最初的楞伽師修頭陀行,遵守嚴格的戒律,不在一地久居;雖也隨方傳授,卻不能形成一種團體。道信在黃梅雙林寺定居達三十年,徒眾有五百人之多,在經濟上實行自耕自足。他融會了當時一些其他的佛教潮流,一邊教禪一邊傳戒。此外,道信在著作中多次引用《金剛經》,可見其禪法逐漸由《楞伽經》轉向《金剛經》。
到了五祖弘忍大師,就把印心的經典選擇為《般若經》,而且選擇為《般若經》裡邊的《金剛般若經》,這也就是大家熟悉的《金剛經》。
弘忍大師提倡用《金剛經》印心,但是在弘忍大師心中,依然是重視《楞伽經》的。《壇經》記載,五祖弘忍大師曾計畫在門前的牆上請畫師畫《楞伽經變相》,以供流傳供養。什麼叫「變相」?「變相」是佛教的一個專有名詞,是指把佛經當中的重要情節,用圖畫的形式表現出來。《楞伽經變相》就是在牆上畫出《楞伽經》裡邊的一些重要情節。當然,後來因為神秀大師在這面牆上寫了四句偈頌,來表達他當時所證悟的境界,弘忍大師放棄了在牆上畫《楞伽經變相》的計畫。
但是,雖然變相沒有畫,雖然五祖弘忍大師把禪宗印心的經典改成了《金剛經》,但是他老人家心中始終記掛著《楞伽經》。
三、禪宗在藏地的傳播發展
北宗神秀門下普寂傳人摩訶衍禪師,在8世紀後期來到西藏傳揚禪宗。初期取得巨大成功,但是遭到在西藏傳法的印度僧人的質疑。當時唐朝禪師摩訶衍(Mahayana),藏文稱其為「和尚」(Hva-san)或「大乘和尚」(Mahāyāna Hva-san)入藏宏揚禪宗。因為西藏王室刻意壓抑漢傳佛教的影響力,使得漢傳佛教無法進入西藏。但是在西藏的大圓滿、大手印傳承中,仍然可以看出它受到漢傳佛教影響的痕跡。
摩訶衍原為唐朝的禪宗僧人,屬於東山法門。他是神秀派的一位禪師,駐錫於長沙的麓山寺,神秀派遭到以菏澤神會為首的慧能派禪師的猛烈批判,受到打壓。後來他離開長沙,來到沙州(今敦煌)一帶弘法,並成為神秀派在這裡的重要人物。日本藏學家上山大峻在敦煌出土的古藏文文獻中發現關於他的記載,這與漢文文獻《頓悟大乘正理決》是了解其思想的史料。
西元七八六年,沙州被吐蕃攻陷。當時在赤松德贊的支持下,佛教剛剛在吐蕃興起,因此邀請不少沙州的禪僧來到拉薩弘法並翻譯經書,摩訶衍便是這些禪僧中最著名的一位。在拉薩弘法期間,禪宗以無念、無想、無作意等簡單易懂的教義獲得了大量信眾。根據敦煌出土漢文文獻《頓悟大乘正理決》的記載,赤松德贊的王妃沒廬薩墀潔莫贊(法名絳求潔贊)、姨母以及蘇毗王子都拜摩訶衍為師進行修行。相反地,天竺來的密宗受到了巨大衝擊,各作論著,對對方進行攻擊和詆毀。天竺僧人的主將是蓮花戒,主張漸悟;唐朝僧人主將是摩訶衍,主張頓悟,雙方關係達到水火不容的狀態。
西元七九二年,蓮花戒的奏請禁止禪宗,摩訶衍則奏請與天竺僧人辯論,落敗者主動離開拉薩。漢傳佛教的禪宗與天竺密宗在桑耶寺舉行辯論。這場被稱為「拉薩法靜」的辯論長達三年,最終兩派的諍論得以平息,但其結果至今仍是一個謎。後世藏傳佛教史書大多記載:赤松德贊認定漢人落敗,天竺僧人獲得了勝利,落敗的摩訶衍向蓮花戒獻上花環,隨後帶領禪宗僧人主動離開了拉薩,返回唐朝。但是,敦煌出土的漢文禪宗文獻《頓悟大乘正理決》(794年)卻記載,摩訶衍獲得了勝利,禪宗被赤松德贊定為正統派系並得以弘揚。
雖然學術界對此次辯論結果的看法不完全一致,但是一致同意的是:西藏在此辯論之後,推崇天竺密教系大乘佛教,而非漢傳佛教,但禪宗的頓悟思想亦深深影響了藏傳佛教。
漢地的佛教要在世界發揚光大,必須學習禪宗。根據禪宗的起源和發展脈絡,我們可以看出,《楞伽經》與我們漢傳佛教非常重要的教派——禪宗,因緣深厚。一個學習禪宗的人,一個參禪的人,《楞伽經》不是可讀可不讀,而是必須得讀。
禪宗作為中國佛教主要的宗派,對中國佛教的影響巨大,其中頓悟思想亦深深影響了藏傳佛教,在西藏的大圓滿、大手印傳承中,仍然可以看出它受到禪宗影響的痕跡。而禪宗最早起源於楞伽師,以修習《楞伽經》為主。初祖菩提達摩對《楞伽經》的評價非常高,並開示所有經教,唯《楞伽》可以印心。隨著禪宗的發展,雖然五祖弘忍大師把禪宗印心的經典改成了《金剛經》,但是他心中始終記掛著《楞伽經》。
大約西元前後,佛教開始傳入中國內地,經過長期的傳播和發展,形成了具有中國民族特色的中國佛教。隋唐兩代的皇帝大多信奉佛教,佛教在這一時期獲得了長足發展。宗派大興是隋唐佛教發展的一個突出現象,主要宗派有:三論宗、天臺宗、法相宗、華嚴宗、律宗、禪宗、淨土宗、密宗與三階教等。其中淨土宗與禪宗是對中國漢傳佛教影響最大的兩個支派。
禪宗在中國佛教各宗派中流傳時間最長,影響甚廣,至今仍延綿不絕,在中國哲學思想及藝術思想上有著重要的影響。自唐代創立後流傳於中國(主要集中在江南以南,兩湖、兩江、廣東、福建一帶)、日本、朝鮮半島、越南等漢字文化圈地區,至今不衰。二次世界大戰後,日本鈴木大拙至美國弘法,禪宗在歐美頗受歡迎,因而將禪宗的影響力推至世界各地。
禪宗的「禪」是音譯,梵語dhyāna,古音譯禪那,簡稱禪;也譯作禪定,就是音譯加意譯,簡稱定;也譯作靜慮,安靜的「思慮」;也譯作「一心」,就是把念頭繫於一處。現在英語翻譯為 meditation。禪宗因主張修習禪定而得名,又因強調以參究的方法徹見心性,亦被稱為佛心宗。
早期禪宗強調不立文字,意在「不立名相」。
其主要精神就是出於——《楞伽經》。
一、禪宗的發源之楞伽宗及楞伽師
禪宗早期的先驅者是南朝宋中天竺僧求那跋陀羅及其門下所建立的楞伽宗,楞伽宗始於求那跋陀羅譯出的《楞伽阿跋多羅寶經》四卷。在宗義上,他們與南印度的如來藏學派有密切的關係,在修持上,他們重視頭陀行與禪定。當時以楞伽經為傳授經典的僧侶被稱為楞伽師。後菩提達摩以此四卷《楞伽阿跋多羅寶經》傳授門徒,為禪宗的開端。
菩提達摩於中國南朝劉宋時,乘商船到達廣州,從學於求那跋陀羅,後以四卷《楞伽經》(全稱《楞伽阿跋多羅寶經》)教授弟子,屬當時的楞伽師之一。因此,中國禪宗早期的祖師們有一個別名,就叫「楞伽師」;記載禪宗初期各位祖師事蹟的書,就叫《楞伽師資記》。
相傳當時南海刺史蕭昂,寫了一道奏表,上報梁武帝。達摩亦聞說梁武帝信奉佛法,於是至建康(今江蘇南京)與其談法。當時梁武帝一心欽慕佛法,不論是建寺、造經、供僧,皆不遺餘力,因而自認很有功德,不知道離相妙修,以求佛果。達摩卻一語道破,告訴梁武帝毫無功德(事實上只有福報而已)。因雙方會晤不契(話不投機),達摩「一葦渡江」,在河南嵩山少林寺的山洞中面壁九年,等待傳人。後傳二祖慧可(487年——593年)、三祖僧璨(?—606年)、四祖道信(580年——651年)、五祖弘忍(602年——675年)、六祖惠能(638年——713年)。他將楞伽宗傳播至中國北方,落地生根,成為一個獨特的門派。
由此可見,禪宗最早起源於楞伽師,以修習《楞伽經》為主,與三時教法有很深的關係。
二、禪宗的發展與演變
(1)禪宗最初以《楞伽經》印心
《六祖法寶壇經》記載了禪宗傳承的正法眼藏源流。第二十八祖菩提達摩尊者,也是漢地初祖。
菩提達摩來到中國,接引了一位漢僧叫神光。當印證神光小和尚見道了、大悟了之後,達摩祖師做了幾件事情:
第一,給神光法師改了個名字,說你見道以前叫神光,現在見道了、脫胎換骨了,應該改個名字,達摩祖師給他起了一個新的名字,叫慧可。所以大家知道,中國的禪宗第一代祖師(初祖)是達摩,二祖就是慧可。
第二,達摩祖師給二祖改完名之後,給他傳了法。——大家注意,禪宗是有法的。
第三,達摩祖師給慧可傳了衣缽,就是達摩祖師從印度帶來的釋迦牟尼佛的衣服跟乞食的碗,以表信——證明傳承是真實的、可信的。
達摩祖師對慧可說:「吾觀漢地,唯有此經,仁者依行,自得度世。」就是我看你們漢地,只有這部經,修行者依此而行,能夠自己獲得解脫。這是達摩祖師對這部經與我們漢地眾生的關係做的授記。
達摩祖師還跟慧可說,說我給你這部《楞伽經》,你要知道這部經是「如來心地要門,令眾生開示悟入」,——就是說我給你的這部《楞伽經》,是佛的「心地要門」,能夠「令眾生開示悟入」佛的境界。可以看出,達摩祖師對《楞伽經》的評價非常高。
達摩祖師還說:「吾觀震旦,」震旦就是指中國,「所有經教,唯《楞伽》可以印心。」這是說我看你們中國,在所有翻譯過來的經教當中,只有《楞伽經》可以印證是不是明心見性,是不是見道大悟。所以達摩祖師認為《楞伽經》是禪宗法脈印心的經典。依照達摩祖師的教誨,禪宗是否開悟見道,是否明心見性,印證的經典是《楞伽經》,絕不是其他哪部經。
(2)禪宗逐漸以《金剛經》印心
禪宗傳到四祖道信的時候,他雖然還用《楞伽經》印心,同時四祖又宣導用《般若經》印心。道信的禪法,在楞伽師說的基礎上有了一些新的變化。最初的楞伽師修頭陀行,遵守嚴格的戒律,不在一地久居;雖也隨方傳授,卻不能形成一種團體。道信在黃梅雙林寺定居達三十年,徒眾有五百人之多,在經濟上實行自耕自足。他融會了當時一些其他的佛教潮流,一邊教禪一邊傳戒。此外,道信在著作中多次引用《金剛經》,可見其禪法逐漸由《楞伽經》轉向《金剛經》。
到了五祖弘忍大師,就把印心的經典選擇為《般若經》,而且選擇為《般若經》裡邊的《金剛般若經》,這也就是大家熟悉的《金剛經》。
弘忍大師提倡用《金剛經》印心,但是在弘忍大師心中,依然是重視《楞伽經》的。《壇經》記載,五祖弘忍大師曾計畫在門前的牆上請畫師畫《楞伽經變相》,以供流傳供養。什麼叫「變相」?「變相」是佛教的一個專有名詞,是指把佛經當中的重要情節,用圖畫的形式表現出來。《楞伽經變相》就是在牆上畫出《楞伽經》裡邊的一些重要情節。當然,後來因為神秀大師在這面牆上寫了四句偈頌,來表達他當時所證悟的境界,弘忍大師放棄了在牆上畫《楞伽經變相》的計畫。
但是,雖然變相沒有畫,雖然五祖弘忍大師把禪宗印心的經典改成了《金剛經》,但是他老人家心中始終記掛著《楞伽經》。
三、禪宗在藏地的傳播發展
北宗神秀門下普寂傳人摩訶衍禪師,在8世紀後期來到西藏傳揚禪宗。初期取得巨大成功,但是遭到在西藏傳法的印度僧人的質疑。當時唐朝禪師摩訶衍(Mahayana),藏文稱其為「和尚」(Hva-san)或「大乘和尚」(Mahāyāna Hva-san)入藏宏揚禪宗。因為西藏王室刻意壓抑漢傳佛教的影響力,使得漢傳佛教無法進入西藏。但是在西藏的大圓滿、大手印傳承中,仍然可以看出它受到漢傳佛教影響的痕跡。
摩訶衍原為唐朝的禪宗僧人,屬於東山法門。他是神秀派的一位禪師,駐錫於長沙的麓山寺,神秀派遭到以菏澤神會為首的慧能派禪師的猛烈批判,受到打壓。後來他離開長沙,來到沙州(今敦煌)一帶弘法,並成為神秀派在這裡的重要人物。日本藏學家上山大峻在敦煌出土的古藏文文獻中發現關於他的記載,這與漢文文獻《頓悟大乘正理決》是了解其思想的史料。
西元七八六年,沙州被吐蕃攻陷。當時在赤松德贊的支持下,佛教剛剛在吐蕃興起,因此邀請不少沙州的禪僧來到拉薩弘法並翻譯經書,摩訶衍便是這些禪僧中最著名的一位。在拉薩弘法期間,禪宗以無念、無想、無作意等簡單易懂的教義獲得了大量信眾。根據敦煌出土漢文文獻《頓悟大乘正理決》的記載,赤松德贊的王妃沒廬薩墀潔莫贊(法名絳求潔贊)、姨母以及蘇毗王子都拜摩訶衍為師進行修行。相反地,天竺來的密宗受到了巨大衝擊,各作論著,對對方進行攻擊和詆毀。天竺僧人的主將是蓮花戒,主張漸悟;唐朝僧人主將是摩訶衍,主張頓悟,雙方關係達到水火不容的狀態。
西元七九二年,蓮花戒的奏請禁止禪宗,摩訶衍則奏請與天竺僧人辯論,落敗者主動離開拉薩。漢傳佛教的禪宗與天竺密宗在桑耶寺舉行辯論。這場被稱為「拉薩法靜」的辯論長達三年,最終兩派的諍論得以平息,但其結果至今仍是一個謎。後世藏傳佛教史書大多記載:赤松德贊認定漢人落敗,天竺僧人獲得了勝利,落敗的摩訶衍向蓮花戒獻上花環,隨後帶領禪宗僧人主動離開了拉薩,返回唐朝。但是,敦煌出土的漢文禪宗文獻《頓悟大乘正理決》(794年)卻記載,摩訶衍獲得了勝利,禪宗被赤松德贊定為正統派系並得以弘揚。
雖然學術界對此次辯論結果的看法不完全一致,但是一致同意的是:西藏在此辯論之後,推崇天竺密教系大乘佛教,而非漢傳佛教,但禪宗的頓悟思想亦深深影響了藏傳佛教。
漢地的佛教要在世界發揚光大,必須學習禪宗。根據禪宗的起源和發展脈絡,我們可以看出,《楞伽經》與我們漢傳佛教非常重要的教派——禪宗,因緣深厚。一個學習禪宗的人,一個參禪的人,《楞伽經》不是可讀可不讀,而是必須得讀。
目錄
羅婆那王勸請品第一
集一切法品第二之一
集一切法品第二之二
集一切法品第二之三
無常品第三之一
無常品第三之餘
現證品第四
如來常無常品第五
剎那壞品第六
變化品第七
斷食肉品第八
陀羅尼品第九
偈頌品第十之一
集一切法品第二之一
集一切法品第二之二
集一切法品第二之三
無常品第三之一
無常品第三之餘
現證品第四
如來常無常品第五
剎那壞品第六
變化品第七
斷食肉品第八
陀羅尼品第九
偈頌品第十之一
試閱
〈羅婆那王勸請品〉第一
如是我聞,一時佛住大海濱摩羅耶山頂楞伽城中,與大比丘眾及大菩薩眾俱。其諸菩薩摩訶薩悉已通達五法三性,諸識無我,善知境界自心現義,遊戲無量自在三昧神通諸力,隨眾生心現種種形,方便調伏,一切諸佛手灌其頂,皆從種種諸佛國土而來此會。大慧菩薩摩訶薩為其上首。
爾時,世尊於海龍王宮說法,過七日已,從大海出,有無量億梵釋護世諸天龍等,奉迎於佛。爾時如來,舉目觀見摩羅耶山楞伽大城,即便微笑而作是言:「昔諸如來應正等覺,皆於此城說自所得聖智證法,非諸外道臆度邪見及以二乘修行境界,我今亦當為羅婆那王開示此法。」
爾時,羅婆那夜叉王,以佛神力,聞佛言音,遙知如來從龍宮出,梵釋護世天龍圍繞,見海波浪,觀其眾會,藏識大海境界風動,轉識浪起,發歡喜心,於其城中高聲唱言:「我當詣佛請入此城,令我及與諸天世人,於長夜中,得大饒益。」作是語已,即與眷屬乘花宮殿,往世尊所。到已,下殿右繞三匝,作眾伎樂,供養如來,所持樂器,皆是大青因陀羅寶、琉璃等寶,以為間錯,無價上衣,而用纏裹,其聲美妙,音節相和,於中說偈而贊佛曰:
心自性法藏,無我離見垢;
證智之所知,願佛為宣說。
善法集為身,證智常安樂;
變化自在者,願入楞伽城。
過去佛菩薩,皆曾住此城;
此諸夜叉眾,一心願聽法。
爾時,羅婆那楞伽王以都咤迦音歌贊佛已,復以歌聲而說頌言:
世尊於七日,住摩竭海中;
然後出龍宮,安詳升此岸。
我與諸采女,及夜叉眷屬,
輸迦娑刺那,眾中聰慧者。
悉以其神力,往詣如來所。
各下花宮殿,禮敬世所尊;
復以佛威神,對佛稱己名;
我是羅剎王,十首羅婆那。
今來詣佛所,願佛攝受我;
及楞伽城中,所有諸眾生。
過去無量佛,咸升寶山頂;
住楞伽城中,說自所證法。
世尊亦應爾,住彼寶嚴山;
菩薩眾圍繞,演說清淨法。
我等於今日,及住楞伽眾;
一心共欲聞,離言自證法。
我念去來世,所有無量佛;
菩薩共圍繞,演說《楞伽經》。
此入楞伽典,昔佛所稱讚;
願佛同往尊,亦為眾開演。
請佛為哀愍,無量夜叉眾;
入彼寶嚴城,說此妙法門。
⋯⋯
爾時,世尊聞是語已,即告之言:「夜叉王,過去世中諸大導師,咸哀愍汝受汝勸請,詣寶山中,說自證法,未來諸佛,亦復如是。此是修行甚深觀行現法樂者之所住處,我及諸菩薩哀愍汝,故受汝所請。」作是語已,默然而住。
時羅婆那王即以所乘妙花宮殿奉施於佛,佛坐其上。王及諸菩薩前後導從,無量采女歌詠讚歎,供養於佛,往詣彼城。到彼城已,羅婆那王及諸眷屬,復作種種上妙供養;夜叉眾中童男童女,以寶羅網,供養於佛;羅婆那王施寶瓔珞,奉佛菩薩,以掛其頸。爾時,世尊及諸菩薩受供養已,各為略說自證境界甚深之法。時羅婆那王並其眷屬,復更供養大慧菩薩,而勸請言:
我今諸大士,奉問於世尊;
一切諸如來,自證智境界。
我與夜叉眾,及此諸菩薩;
一心願欲聞,是故咸勸請。
汝是修行者,言論中最勝;
是故生尊敬,勸汝請問法。
自證清淨法,究竟入佛地;
離外道二乘,一切諸過失。
【譯文】
我親自聽到佛是這樣說的,在某一個時候,釋迦牟尼佛住在大海邊的摩羅耶山頂的楞伽城中,同眾多的大比丘、大菩薩在一起。這些大菩薩都已通達世間、出世間,有為、無為的一切諸法,明了諸識亦無常一之體性,善知一切外境外物都是自心之所變現,精於禪定,富有神通,能隨眾生之心變現各種形象,方便說教,隨機攝化,一切諸佛為其灌頂授記。這些大菩薩從各個佛國而來,以大慧菩薩為上首。
其時,佛在海龍王宮說法,七日之後,從海中出來,有無數梵天、帝釋、諸大護法天龍等,來奉迎佛。其時,佛舉目看見了摩羅耶山頂的楞伽大城,便面帶微笑地說:「過去諸佛都在此地演說自己以正智證涅槃之法。此法既非外道之所猜測臆度之邪見,亦非二乘所修行之境界,我現在也為羅婆那王開示此法。」
其時,羅婆那王借助於佛之神力,聽到了佛所說的話,從很遠的地方知道佛已從海龍王宮出來,現正為諸梵天、帝釋及諸護法所簇擁圍繞。時羅婆那王見海波浪起伏現象,觀其會中大眾的如來藏識真如性海也是這樣,因於無明境界風動,轉識浪起,不能發現無邊德用,即起歡喜心,高聲說道:「我應當到佛那裡去,請佛到此城來開示說法,使我及諸天、世人於長夜中,得大光明,得大利益。」說罷,即與諸眷屬乘坐花宮殿前往佛之處所。到達之後,羅婆那王從宮殿上下來,並從右邊環繞三周,以眾伎樂供養於佛,所持樂器都是大青因陀羅寶(即帝釋的青珠),其間雜以琉璃等寶,這些樂器都用上等的布料纏裹,其聲美妙,音節和諧。羅婆那王於陣陣音樂聲中唱說偈句讚頌佛,說:
諸佛所證真心自性,是諸法眼藏。
無人我、法我之執,遠離一切妄見執著;
此種智慧唯佛世尊乃能證知,
願世尊垂愍,為我等開示、宣說。
佛身集萬善,於自證智境界恆常安樂;
變化自在,願入楞伽城為我等說法。
過去世諸佛,也曾於此城中說法;
此間之夜叉諸部眾,一心想聽佛之演說。
其時,羅婆那楞伽王以都咤迦音歌頌佛後,又以歌聲而說頌:
世尊於過去七日中,於龍宮宣說佛法;
後從龍宮出來,安詳登上此岸。
我與眾采女,以及諸多夜叉眷屬等等,
還有歸依的婆羅門童子輸迦,是超拔於眾的聰慧者。
都以其神力,來到如來佛處所。
大家從花宮殿下來後,各各禮拜於佛;
又借助佛之神力,稱說自己名號;
我是十頭羅剎王,今日來佛所,
願佛為我及楞伽城中諸眾生開示、說法;
過去無數佛,都曾在此楞伽城中說自己所證之法門。
希請世尊也能這樣,在眾多菩薩的簇擁下,
到摩羅耶山頂之楞伽城去演說最上清淨法門。
我及住於楞伽城的廣大信眾,
今日一心想聽聞佛講說自證之清淨法門。
想念過去世無數佛,曾在諸大菩薩的簇擁下,
於此地演說《楞伽經》。
這部入楞伽經典,被往昔諸佛所稱讚。
願佛同往尊,也為大眾開示。
敬請佛慈悲哀憐無量夜叉眾,
入楞伽城為我等說此妙法門。
⋯⋯
世尊聽到這些話後,即告訴羅婆那王:「夜叉王,過去世諸佛,都哀憐於你,答應你的請求,來此楞伽城說自證法,未來諸佛,也會這樣。這是個喜聞佛法、勤於修行之信眾們的住所,我及諸菩薩哀憐於你,所以願意接受你的請求。」說完此話,佛及諸菩薩等即默然而住。
當時羅婆那王即以所乘之妙花宮殿奉獻於佛,佛坐於花宮殿上。羅婆那王及諸菩薩前呼後擁,眾多采女歌詠讚歎,供養於佛,一起前往摩羅耶山頂的楞伽城中。抵達該城後,羅婆那王及諸眷屬,又作種種上妙供養;夜叉眾中童男童女,以寶羅網供養於佛;羅婆那王又把寶瓔珞奉獻於佛及諸菩薩,把寶瓔珞掛於佛及諸菩薩的項頸之上。其時,佛及諸菩薩受供養後,便簡略講說了各自所證境界之甚深法門。當時羅婆那王及其眷屬,又特別地供養了大慧菩薩,並對他說:
我今眾修行者,想請佛開示一切諸佛的自證智境界;
我及諸夜叉眾,以及在座的眾菩薩
一心想聽聞佛法,因此都請佛給予開示。
你是諸修行者中最善於談論的,
因此大家都很敬佩你,希望你能向佛問法。
究竟什麼是自證清淨之法門?如何是入於佛的境界?
如何才算遠離外道二乘?以及如何才能遠離一切過失?
如是我聞,一時佛住大海濱摩羅耶山頂楞伽城中,與大比丘眾及大菩薩眾俱。其諸菩薩摩訶薩悉已通達五法三性,諸識無我,善知境界自心現義,遊戲無量自在三昧神通諸力,隨眾生心現種種形,方便調伏,一切諸佛手灌其頂,皆從種種諸佛國土而來此會。大慧菩薩摩訶薩為其上首。
爾時,世尊於海龍王宮說法,過七日已,從大海出,有無量億梵釋護世諸天龍等,奉迎於佛。爾時如來,舉目觀見摩羅耶山楞伽大城,即便微笑而作是言:「昔諸如來應正等覺,皆於此城說自所得聖智證法,非諸外道臆度邪見及以二乘修行境界,我今亦當為羅婆那王開示此法。」
爾時,羅婆那夜叉王,以佛神力,聞佛言音,遙知如來從龍宮出,梵釋護世天龍圍繞,見海波浪,觀其眾會,藏識大海境界風動,轉識浪起,發歡喜心,於其城中高聲唱言:「我當詣佛請入此城,令我及與諸天世人,於長夜中,得大饒益。」作是語已,即與眷屬乘花宮殿,往世尊所。到已,下殿右繞三匝,作眾伎樂,供養如來,所持樂器,皆是大青因陀羅寶、琉璃等寶,以為間錯,無價上衣,而用纏裹,其聲美妙,音節相和,於中說偈而贊佛曰:
心自性法藏,無我離見垢;
證智之所知,願佛為宣說。
善法集為身,證智常安樂;
變化自在者,願入楞伽城。
過去佛菩薩,皆曾住此城;
此諸夜叉眾,一心願聽法。
爾時,羅婆那楞伽王以都咤迦音歌贊佛已,復以歌聲而說頌言:
世尊於七日,住摩竭海中;
然後出龍宮,安詳升此岸。
我與諸采女,及夜叉眷屬,
輸迦娑刺那,眾中聰慧者。
悉以其神力,往詣如來所。
各下花宮殿,禮敬世所尊;
復以佛威神,對佛稱己名;
我是羅剎王,十首羅婆那。
今來詣佛所,願佛攝受我;
及楞伽城中,所有諸眾生。
過去無量佛,咸升寶山頂;
住楞伽城中,說自所證法。
世尊亦應爾,住彼寶嚴山;
菩薩眾圍繞,演說清淨法。
我等於今日,及住楞伽眾;
一心共欲聞,離言自證法。
我念去來世,所有無量佛;
菩薩共圍繞,演說《楞伽經》。
此入楞伽典,昔佛所稱讚;
願佛同往尊,亦為眾開演。
請佛為哀愍,無量夜叉眾;
入彼寶嚴城,說此妙法門。
⋯⋯
爾時,世尊聞是語已,即告之言:「夜叉王,過去世中諸大導師,咸哀愍汝受汝勸請,詣寶山中,說自證法,未來諸佛,亦復如是。此是修行甚深觀行現法樂者之所住處,我及諸菩薩哀愍汝,故受汝所請。」作是語已,默然而住。
時羅婆那王即以所乘妙花宮殿奉施於佛,佛坐其上。王及諸菩薩前後導從,無量采女歌詠讚歎,供養於佛,往詣彼城。到彼城已,羅婆那王及諸眷屬,復作種種上妙供養;夜叉眾中童男童女,以寶羅網,供養於佛;羅婆那王施寶瓔珞,奉佛菩薩,以掛其頸。爾時,世尊及諸菩薩受供養已,各為略說自證境界甚深之法。時羅婆那王並其眷屬,復更供養大慧菩薩,而勸請言:
我今諸大士,奉問於世尊;
一切諸如來,自證智境界。
我與夜叉眾,及此諸菩薩;
一心願欲聞,是故咸勸請。
汝是修行者,言論中最勝;
是故生尊敬,勸汝請問法。
自證清淨法,究竟入佛地;
離外道二乘,一切諸過失。
【譯文】
我親自聽到佛是這樣說的,在某一個時候,釋迦牟尼佛住在大海邊的摩羅耶山頂的楞伽城中,同眾多的大比丘、大菩薩在一起。這些大菩薩都已通達世間、出世間,有為、無為的一切諸法,明了諸識亦無常一之體性,善知一切外境外物都是自心之所變現,精於禪定,富有神通,能隨眾生之心變現各種形象,方便說教,隨機攝化,一切諸佛為其灌頂授記。這些大菩薩從各個佛國而來,以大慧菩薩為上首。
其時,佛在海龍王宮說法,七日之後,從海中出來,有無數梵天、帝釋、諸大護法天龍等,來奉迎佛。其時,佛舉目看見了摩羅耶山頂的楞伽大城,便面帶微笑地說:「過去諸佛都在此地演說自己以正智證涅槃之法。此法既非外道之所猜測臆度之邪見,亦非二乘所修行之境界,我現在也為羅婆那王開示此法。」
其時,羅婆那王借助於佛之神力,聽到了佛所說的話,從很遠的地方知道佛已從海龍王宮出來,現正為諸梵天、帝釋及諸護法所簇擁圍繞。時羅婆那王見海波浪起伏現象,觀其會中大眾的如來藏識真如性海也是這樣,因於無明境界風動,轉識浪起,不能發現無邊德用,即起歡喜心,高聲說道:「我應當到佛那裡去,請佛到此城來開示說法,使我及諸天、世人於長夜中,得大光明,得大利益。」說罷,即與諸眷屬乘坐花宮殿前往佛之處所。到達之後,羅婆那王從宮殿上下來,並從右邊環繞三周,以眾伎樂供養於佛,所持樂器都是大青因陀羅寶(即帝釋的青珠),其間雜以琉璃等寶,這些樂器都用上等的布料纏裹,其聲美妙,音節和諧。羅婆那王於陣陣音樂聲中唱說偈句讚頌佛,說:
諸佛所證真心自性,是諸法眼藏。
無人我、法我之執,遠離一切妄見執著;
此種智慧唯佛世尊乃能證知,
願世尊垂愍,為我等開示、宣說。
佛身集萬善,於自證智境界恆常安樂;
變化自在,願入楞伽城為我等說法。
過去世諸佛,也曾於此城中說法;
此間之夜叉諸部眾,一心想聽佛之演說。
其時,羅婆那楞伽王以都咤迦音歌頌佛後,又以歌聲而說頌:
世尊於過去七日中,於龍宮宣說佛法;
後從龍宮出來,安詳登上此岸。
我與眾采女,以及諸多夜叉眷屬等等,
還有歸依的婆羅門童子輸迦,是超拔於眾的聰慧者。
都以其神力,來到如來佛處所。
大家從花宮殿下來後,各各禮拜於佛;
又借助佛之神力,稱說自己名號;
我是十頭羅剎王,今日來佛所,
願佛為我及楞伽城中諸眾生開示、說法;
過去無數佛,都曾在此楞伽城中說自己所證之法門。
希請世尊也能這樣,在眾多菩薩的簇擁下,
到摩羅耶山頂之楞伽城去演說最上清淨法門。
我及住於楞伽城的廣大信眾,
今日一心想聽聞佛講說自證之清淨法門。
想念過去世無數佛,曾在諸大菩薩的簇擁下,
於此地演說《楞伽經》。
這部入楞伽經典,被往昔諸佛所稱讚。
願佛同往尊,也為大眾開示。
敬請佛慈悲哀憐無量夜叉眾,
入楞伽城為我等說此妙法門。
⋯⋯
世尊聽到這些話後,即告訴羅婆那王:「夜叉王,過去世諸佛,都哀憐於你,答應你的請求,來此楞伽城說自證法,未來諸佛,也會這樣。這是個喜聞佛法、勤於修行之信眾們的住所,我及諸菩薩哀憐於你,所以願意接受你的請求。」說完此話,佛及諸菩薩等即默然而住。
當時羅婆那王即以所乘之妙花宮殿奉獻於佛,佛坐於花宮殿上。羅婆那王及諸菩薩前呼後擁,眾多采女歌詠讚歎,供養於佛,一起前往摩羅耶山頂的楞伽城中。抵達該城後,羅婆那王及諸眷屬,又作種種上妙供養;夜叉眾中童男童女,以寶羅網供養於佛;羅婆那王又把寶瓔珞奉獻於佛及諸菩薩,把寶瓔珞掛於佛及諸菩薩的項頸之上。其時,佛及諸菩薩受供養後,便簡略講說了各自所證境界之甚深法門。當時羅婆那王及其眷屬,又特別地供養了大慧菩薩,並對他說:
我今眾修行者,想請佛開示一切諸佛的自證智境界;
我及諸夜叉眾,以及在座的眾菩薩
一心想聽聞佛法,因此都請佛給予開示。
你是諸修行者中最善於談論的,
因此大家都很敬佩你,希望你能向佛問法。
究竟什麼是自證清淨之法門?如何是入於佛的境界?
如何才算遠離外道二乘?以及如何才能遠離一切過失?
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。




商品評價