〈羅婆那王勸請品〉第一
如是我聞,一時佛住大海濱摩羅耶山頂楞伽城中,與大比丘眾及大菩薩眾俱。其諸菩薩摩訶薩悉已通達五法三性,諸識無我,善知境界自心現義,遊戲無量自在三昧神通諸力,隨眾生心現種種形,方便調伏,一切諸佛手灌其頂,皆從種種諸佛國土而來此會。大慧菩薩摩訶薩為其上首。
爾時,世尊於海龍王宮說法,過七日已,從大海出,有無量億梵釋護世諸天龍等,奉迎於佛。爾時如來,舉目觀見摩羅耶山楞伽大城,即便微笑而作是言:「昔諸如來應正等覺,皆於此城說自所得聖智證法,非諸外道臆度邪見及以二乘修行境界,我今亦當為羅婆那王開示此法。」
爾時,羅婆那夜叉王,以佛神力,聞佛言音,遙知如來從龍宮出,梵釋護世天龍圍繞,見海波浪,觀其眾會,藏識大海境界風動,轉識浪起,發歡喜心,於其城中高聲唱言:「我當詣佛請入此城,令我及與諸天世人,於長夜中,得大饒益。」作是語已,即與眷屬乘花宮殿,往世尊所。到已,下殿右繞三匝,作眾伎樂,供養如來,所持樂器,皆是大青因陀羅寶、琉璃等寶,以為間錯,無價上衣,而用纏裹,其聲美妙,音節相和,於中說偈而贊佛曰:
心自性法藏,無我離見垢;
證智之所知,願佛為宣說。
善法集為身,證智常安樂;
變化自在者,願入楞伽城。
過去佛菩薩,皆曾住此城;
此諸夜叉眾,一心願聽法。
爾時,羅婆那楞伽王以都咤迦音歌贊佛已,復以歌聲而說頌言:
世尊於七日,住摩竭海中;
然後出龍宮,安詳升此岸。
我與諸采女,及夜叉眷屬,
輸迦娑刺那,眾中聰慧者。
悉以其神力,往詣如來所。
各下花宮殿,禮敬世所尊;
復以佛威神,對佛稱己名;
我是羅剎王,十首羅婆那。
今來詣佛所,願佛攝受我;
及楞伽城中,所有諸眾生。
過去無量佛,咸升寶山頂;
住楞伽城中,說自所證法。
世尊亦應爾,住彼寶嚴山;
菩薩眾圍繞,演說清淨法。
我等於今日,及住楞伽眾;
一心共欲聞,離言自證法。
我念去來世,所有無量佛;
菩薩共圍繞,演說《楞伽經》。
此入楞伽典,昔佛所稱讚;
願佛同往尊,亦為眾開演。
請佛為哀愍,無量夜叉眾;
入彼寶嚴城,說此妙法門。
⋯⋯
爾時,世尊聞是語已,即告之言:「夜叉王,過去世中諸大導師,咸哀愍汝受汝勸請,詣寶山中,說自證法,未來諸佛,亦復如是。此是修行甚深觀行現法樂者之所住處,我及諸菩薩哀愍汝,故受汝所請。」作是語已,默然而住。
時羅婆那王即以所乘妙花宮殿奉施於佛,佛坐其上。王及諸菩薩前後導從,無量采女歌詠讚歎,供養於佛,往詣彼城。到彼城已,羅婆那王及諸眷屬,復作種種上妙供養;夜叉眾中童男童女,以寶羅網,供養於佛;羅婆那王施寶瓔珞,奉佛菩薩,以掛其頸。爾時,世尊及諸菩薩受供養已,各為略說自證境界甚深之法。時羅婆那王並其眷屬,復更供養大慧菩薩,而勸請言:
我今諸大士,奉問於世尊;
一切諸如來,自證智境界。
我與夜叉眾,及此諸菩薩;
一心願欲聞,是故咸勸請。
汝是修行者,言論中最勝;
是故生尊敬,勸汝請問法。
自證清淨法,究竟入佛地;
離外道二乘,一切諸過失。
【譯文】
我親自聽到佛是這樣說的,在某一個時候,釋迦牟尼佛住在大海邊的摩羅耶山頂的楞伽城中,同眾多的大比丘、大菩薩在一起。這些大菩薩都已通達世間、出世間,有為、無為的一切諸法,明了諸識亦無常一之體性,善知一切外境外物都是自心之所變現,精於禪定,富有神通,能隨眾生之心變現各種形象,方便說教,隨機攝化,一切諸佛為其灌頂授記。這些大菩薩從各個佛國而來,以大慧菩薩為上首。
其時,佛在海龍王宮說法,七日之後,從海中出來,有無數梵天、帝釋、諸大護法天龍等,來奉迎佛。其時,佛舉目看見了摩羅耶山頂的楞伽大城,便面帶微笑地說:「過去諸佛都在此地演說自己以正智證涅槃之法。此法既非外道之所猜測臆度之邪見,亦非二乘所修行之境界,我現在也為羅婆那王開示此法。」
其時,羅婆那王借助於佛之神力,聽到了佛所說的話,從很遠的地方知道佛已從海龍王宮出來,現正為諸梵天、帝釋及諸護法所簇擁圍繞。時羅婆那王見海波浪起伏現象,觀其會中大眾的如來藏識真如性海也是這樣,因於無明境界風動,轉識浪起,不能發現無邊德用,即起歡喜心,高聲說道:「我應當到佛那裡去,請佛到此城來開示說法,使我及諸天、世人於長夜中,得大光明,得大利益。」說罷,即與諸眷屬乘坐花宮殿前往佛之處所。到達之後,羅婆那王從宮殿上下來,並從右邊環繞三周,以眾伎樂供養於佛,所持樂器都是大青因陀羅寶(即帝釋的青珠),其間雜以琉璃等寶,這些樂器都用上等的布料纏裹,其聲美妙,音節和諧。羅婆那王於陣陣音樂聲中唱說偈句讚頌佛,說:
諸佛所證真心自性,是諸法眼藏。
無人我、法我之執,遠離一切妄見執著;
此種智慧唯佛世尊乃能證知,
願世尊垂愍,為我等開示、宣說。
佛身集萬善,於自證智境界恆常安樂;
變化自在,願入楞伽城為我等說法。
過去世諸佛,也曾於此城中說法;
此間之夜叉諸部眾,一心想聽佛之演說。
其時,羅婆那楞伽王以都咤迦音歌頌佛後,又以歌聲而說頌:
世尊於過去七日中,於龍宮宣說佛法;
後從龍宮出來,安詳登上此岸。
我與眾采女,以及諸多夜叉眷屬等等,
還有歸依的婆羅門童子輸迦,是超拔於眾的聰慧者。
都以其神力,來到如來佛處所。
大家從花宮殿下來後,各各禮拜於佛;
又借助佛之神力,稱說自己名號;
我是十頭羅剎王,今日來佛所,
願佛為我及楞伽城中諸眾生開示、說法;
過去無數佛,都曾在此楞伽城中說自己所證之法門。
希請世尊也能這樣,在眾多菩薩的簇擁下,
到摩羅耶山頂之楞伽城去演說最上清淨法門。
我及住於楞伽城的廣大信眾,
今日一心想聽聞佛講說自證之清淨法門。
想念過去世無數佛,曾在諸大菩薩的簇擁下,
於此地演說《楞伽經》。
這部入楞伽經典,被往昔諸佛所稱讚。
願佛同往尊,也為大眾開示。
敬請佛慈悲哀憐無量夜叉眾,
入楞伽城為我等說此妙法門。
⋯⋯
世尊聽到這些話後,即告訴羅婆那王:「夜叉王,過去世諸佛,都哀憐於你,答應你的請求,來此楞伽城說自證法,未來諸佛,也會這樣。這是個喜聞佛法、勤於修行之信眾們的住所,我及諸菩薩哀憐於你,所以願意接受你的請求。」說完此話,佛及諸菩薩等即默然而住。
當時羅婆那王即以所乘之妙花宮殿奉獻於佛,佛坐於花宮殿上。羅婆那王及諸菩薩前呼後擁,眾多采女歌詠讚歎,供養於佛,一起前往摩羅耶山頂的楞伽城中。抵達該城後,羅婆那王及諸眷屬,又作種種上妙供養;夜叉眾中童男童女,以寶羅網供養於佛;羅婆那王又把寶瓔珞奉獻於佛及諸菩薩,把寶瓔珞掛於佛及諸菩薩的項頸之上。其時,佛及諸菩薩受供養後,便簡略講說了各自所證境界之甚深法門。當時羅婆那王及其眷屬,又特別地供養了大慧菩薩,並對他說:
我今眾修行者,想請佛開示一切諸佛的自證智境界;
我及諸夜叉眾,以及在座的眾菩薩
一心想聽聞佛法,因此都請佛給予開示。
你是諸修行者中最善於談論的,
因此大家都很敬佩你,希望你能向佛問法。
究竟什麼是自證清淨之法門?如何是入於佛的境界?
如何才算遠離外道二乘?以及如何才能遠離一切過失?
如是我聞,一時佛住大海濱摩羅耶山頂楞伽城中,與大比丘眾及大菩薩眾俱。其諸菩薩摩訶薩悉已通達五法三性,諸識無我,善知境界自心現義,遊戲無量自在三昧神通諸力,隨眾生心現種種形,方便調伏,一切諸佛手灌其頂,皆從種種諸佛國土而來此會。大慧菩薩摩訶薩為其上首。
爾時,世尊於海龍王宮說法,過七日已,從大海出,有無量億梵釋護世諸天龍等,奉迎於佛。爾時如來,舉目觀見摩羅耶山楞伽大城,即便微笑而作是言:「昔諸如來應正等覺,皆於此城說自所得聖智證法,非諸外道臆度邪見及以二乘修行境界,我今亦當為羅婆那王開示此法。」
爾時,羅婆那夜叉王,以佛神力,聞佛言音,遙知如來從龍宮出,梵釋護世天龍圍繞,見海波浪,觀其眾會,藏識大海境界風動,轉識浪起,發歡喜心,於其城中高聲唱言:「我當詣佛請入此城,令我及與諸天世人,於長夜中,得大饒益。」作是語已,即與眷屬乘花宮殿,往世尊所。到已,下殿右繞三匝,作眾伎樂,供養如來,所持樂器,皆是大青因陀羅寶、琉璃等寶,以為間錯,無價上衣,而用纏裹,其聲美妙,音節相和,於中說偈而贊佛曰:
心自性法藏,無我離見垢;
證智之所知,願佛為宣說。
善法集為身,證智常安樂;
變化自在者,願入楞伽城。
過去佛菩薩,皆曾住此城;
此諸夜叉眾,一心願聽法。
爾時,羅婆那楞伽王以都咤迦音歌贊佛已,復以歌聲而說頌言:
世尊於七日,住摩竭海中;
然後出龍宮,安詳升此岸。
我與諸采女,及夜叉眷屬,
輸迦娑刺那,眾中聰慧者。
悉以其神力,往詣如來所。
各下花宮殿,禮敬世所尊;
復以佛威神,對佛稱己名;
我是羅剎王,十首羅婆那。
今來詣佛所,願佛攝受我;
及楞伽城中,所有諸眾生。
過去無量佛,咸升寶山頂;
住楞伽城中,說自所證法。
世尊亦應爾,住彼寶嚴山;
菩薩眾圍繞,演說清淨法。
我等於今日,及住楞伽眾;
一心共欲聞,離言自證法。
我念去來世,所有無量佛;
菩薩共圍繞,演說《楞伽經》。
此入楞伽典,昔佛所稱讚;
願佛同往尊,亦為眾開演。
請佛為哀愍,無量夜叉眾;
入彼寶嚴城,說此妙法門。
⋯⋯
爾時,世尊聞是語已,即告之言:「夜叉王,過去世中諸大導師,咸哀愍汝受汝勸請,詣寶山中,說自證法,未來諸佛,亦復如是。此是修行甚深觀行現法樂者之所住處,我及諸菩薩哀愍汝,故受汝所請。」作是語已,默然而住。
時羅婆那王即以所乘妙花宮殿奉施於佛,佛坐其上。王及諸菩薩前後導從,無量采女歌詠讚歎,供養於佛,往詣彼城。到彼城已,羅婆那王及諸眷屬,復作種種上妙供養;夜叉眾中童男童女,以寶羅網,供養於佛;羅婆那王施寶瓔珞,奉佛菩薩,以掛其頸。爾時,世尊及諸菩薩受供養已,各為略說自證境界甚深之法。時羅婆那王並其眷屬,復更供養大慧菩薩,而勸請言:
我今諸大士,奉問於世尊;
一切諸如來,自證智境界。
我與夜叉眾,及此諸菩薩;
一心願欲聞,是故咸勸請。
汝是修行者,言論中最勝;
是故生尊敬,勸汝請問法。
自證清淨法,究竟入佛地;
離外道二乘,一切諸過失。
【譯文】
我親自聽到佛是這樣說的,在某一個時候,釋迦牟尼佛住在大海邊的摩羅耶山頂的楞伽城中,同眾多的大比丘、大菩薩在一起。這些大菩薩都已通達世間、出世間,有為、無為的一切諸法,明了諸識亦無常一之體性,善知一切外境外物都是自心之所變現,精於禪定,富有神通,能隨眾生之心變現各種形象,方便說教,隨機攝化,一切諸佛為其灌頂授記。這些大菩薩從各個佛國而來,以大慧菩薩為上首。
其時,佛在海龍王宮說法,七日之後,從海中出來,有無數梵天、帝釋、諸大護法天龍等,來奉迎佛。其時,佛舉目看見了摩羅耶山頂的楞伽大城,便面帶微笑地說:「過去諸佛都在此地演說自己以正智證涅槃之法。此法既非外道之所猜測臆度之邪見,亦非二乘所修行之境界,我現在也為羅婆那王開示此法。」
其時,羅婆那王借助於佛之神力,聽到了佛所說的話,從很遠的地方知道佛已從海龍王宮出來,現正為諸梵天、帝釋及諸護法所簇擁圍繞。時羅婆那王見海波浪起伏現象,觀其會中大眾的如來藏識真如性海也是這樣,因於無明境界風動,轉識浪起,不能發現無邊德用,即起歡喜心,高聲說道:「我應當到佛那裡去,請佛到此城來開示說法,使我及諸天、世人於長夜中,得大光明,得大利益。」說罷,即與諸眷屬乘坐花宮殿前往佛之處所。到達之後,羅婆那王從宮殿上下來,並從右邊環繞三周,以眾伎樂供養於佛,所持樂器都是大青因陀羅寶(即帝釋的青珠),其間雜以琉璃等寶,這些樂器都用上等的布料纏裹,其聲美妙,音節和諧。羅婆那王於陣陣音樂聲中唱說偈句讚頌佛,說:
諸佛所證真心自性,是諸法眼藏。
無人我、法我之執,遠離一切妄見執著;
此種智慧唯佛世尊乃能證知,
願世尊垂愍,為我等開示、宣說。
佛身集萬善,於自證智境界恆常安樂;
變化自在,願入楞伽城為我等說法。
過去世諸佛,也曾於此城中說法;
此間之夜叉諸部眾,一心想聽佛之演說。
其時,羅婆那楞伽王以都咤迦音歌頌佛後,又以歌聲而說頌:
世尊於過去七日中,於龍宮宣說佛法;
後從龍宮出來,安詳登上此岸。
我與眾采女,以及諸多夜叉眷屬等等,
還有歸依的婆羅門童子輸迦,是超拔於眾的聰慧者。
都以其神力,來到如來佛處所。
大家從花宮殿下來後,各各禮拜於佛;
又借助佛之神力,稱說自己名號;
我是十頭羅剎王,今日來佛所,
願佛為我及楞伽城中諸眾生開示、說法;
過去無數佛,都曾在此楞伽城中說自己所證之法門。
希請世尊也能這樣,在眾多菩薩的簇擁下,
到摩羅耶山頂之楞伽城去演說最上清淨法門。
我及住於楞伽城的廣大信眾,
今日一心想聽聞佛講說自證之清淨法門。
想念過去世無數佛,曾在諸大菩薩的簇擁下,
於此地演說《楞伽經》。
這部入楞伽經典,被往昔諸佛所稱讚。
願佛同往尊,也為大眾開示。
敬請佛慈悲哀憐無量夜叉眾,
入楞伽城為我等說此妙法門。
⋯⋯
世尊聽到這些話後,即告訴羅婆那王:「夜叉王,過去世諸佛,都哀憐於你,答應你的請求,來此楞伽城說自證法,未來諸佛,也會這樣。這是個喜聞佛法、勤於修行之信眾們的住所,我及諸菩薩哀憐於你,所以願意接受你的請求。」說完此話,佛及諸菩薩等即默然而住。
當時羅婆那王即以所乘之妙花宮殿奉獻於佛,佛坐於花宮殿上。羅婆那王及諸菩薩前呼後擁,眾多采女歌詠讚歎,供養於佛,一起前往摩羅耶山頂的楞伽城中。抵達該城後,羅婆那王及諸眷屬,又作種種上妙供養;夜叉眾中童男童女,以寶羅網供養於佛;羅婆那王又把寶瓔珞奉獻於佛及諸菩薩,把寶瓔珞掛於佛及諸菩薩的項頸之上。其時,佛及諸菩薩受供養後,便簡略講說了各自所證境界之甚深法門。當時羅婆那王及其眷屬,又特別地供養了大慧菩薩,並對他說:
我今眾修行者,想請佛開示一切諸佛的自證智境界;
我及諸夜叉眾,以及在座的眾菩薩
一心想聽聞佛法,因此都請佛給予開示。
你是諸修行者中最善於談論的,
因此大家都很敬佩你,希望你能向佛問法。
究竟什麼是自證清淨之法門?如何是入於佛的境界?
如何才算遠離外道二乘?以及如何才能遠離一切過失?