台灣文明進程的落實:試論台灣文學如何成為文明/公民性的轉渡者
活動訊息
內容簡介
本書論及幾個與文學有關的敏感字眼,尤其文明性(civilité)與文明(civilisation),皆承載著歷史包袱和陷阱。文明恐怕涉及殖民侵略的自圓其說,而文明性常令人想到教育強加的規範和保守立場。然而激起論戰並非本書用意,重要的是冷靜思辯、重審這些觀念,以探討文明性與文學在現今時代的關聯。本書的創意發想在於藉玫蘭—卡吉曼(Hélène Merlin-Kajman)的轉渡性(transitionnalité)理論更新定義以考察台灣議題。
她從心理學家溫尼考特(D. Winnicott)的轉渡物概念出發,檢視文學實踐。簡述之,文學亦有轉渡功能,能確保人之間內在心靈的溝通,發展相互主體對話,鼓勵平和論辯,進而搭起橋樑,其建樹性作用足以孕生有利於「共好生活」的文明/公民性,亦能強化民主進程。
文學實踐與其機制因而有不可忽略的政治影響力。台灣的文明/公民性自有其獨特發展脈絡,本書多位作者無論是否依循轉渡理論,皆致力評析台灣民主之茁壯成長和文學的角色,從各自專研領域探討出版、文學史、社會學、哲學、影評、翻譯、教育等議題。
透過當代文評這項理論創見之引介及運用,本書期盼能為台灣研究開啟新的視野。
目錄
編譯按:有關出版源起以及civilité一詞的翻譯
許綺玲
導論:試論台灣文學如何成為文明/公民性的轉渡者
葛尹風(IvanGros)
專文
1.繁盛與脆弱:台灣的出版與閱讀
博磊(Pierre-YvesBaubry)
2.台灣當代詩:流光倒影中的探詢
胡安嵐(AlainLeroux)
論文
1.泡沫之王:高翊峰作品中的童年與異托邦社群
關首奇(GwennaëlGaric)
2.社會運動與文學:文明性形式更迭的展現與2014年台灣太陽花運動
何重誼(Jean-YvesHeurtebise)、林韋君
3.台語片與健康寫實之間:李行1960年代三部影片中的場面調度公民性
史惟筑、高滿德(MatthieuKolatte)
4.文學翻譯做為文明/公民性的媒介:莒哈絲與胡品清在台的譯介
林德祐、黃士賢
5.從酷寒之梅到甘甜番薯:以文學教材和教育論述中的植物象徵
試論「文明進程」之落實在台灣
喬安娜(JeanneBoisson)、甘佳平、葛尹風(IvanGros)
跋文
艾倫.玫蘭─卡吉曼(HélèneMerlin-Kajman)
作者簡歷
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價