停滯的帝國:一次高傲的相遇,兩百年世界霸權的消長
活動訊息
內容簡介
西元1792年,當東方首次遇上西方,
當「天下唯一文明國家」遇上「世界最強盛的國家」,
撞擊出什麼樣的火花?世界命運從此有了什麼改變?
★內附大英圖書館珍貴館藏、馬戛爾尼使節團隨行畫師威廉.亞歷山大彩色手稿!
兩百多年前,大英帝國以向大清乾隆皇帝祝壽為名,派出馬戛爾尼勛爵率領的龐大使節團出使中國,但實際上意圖與清政府談判以加強兩國的貿易往來。然而由於文化背景與政治觀念的不同,大清帝國認為英國是仰慕中華文明才遣使臣遠渡重洋為乾隆皇帝祝壽,於是這場「聾子對話」尚未開始就已注定失敗。
作者從世界史的角度切入,將這次長達兩年的出使行動,視為東、西方文化的首次撞擊,意即「天下唯一文明國家」遇上「世界最強盛國家」產生的衝突,不僅打破了西方世界對中國的迷戀誤解,也成為日後世界霸權版圖劇變的轉捩點。
本書以詳實的史實、有趣的細節、精彩的筆觸,揭示中西文明巨大的差異和衝突。透過考察大量未曾公開的筆記、日記、檔案、文獻,還原了那次名聞遐邇的出訪,並澄清了一些鮮為人知或被故意隱瞞的事實,且由此展開探討:為什麼幾乎所有領域都領先其他文明一大截的中國,後來會變成「停滯的帝國」?而其他國家的發展又是如何?時至今日,當年中國的命運會不會成為現在西方國家的命運?
藉由回首東西方文明相遇的關鍵時刻,以宏觀的角度看「西方人眼中的中國」,重新思考全球化時代的國家未來。
目錄
譯者的話
前言一次探索的冒險
小引三個時期的見證人(1793年、1816年、1840年)
第一部「地球上最強大的民族」向中國駛去(1792年9月—1793年6月)
第一章啟程時的熱情(1792年9月26日—10月8日)
第二章「人類的主人」(1792年10月9日—27日)
第三章對中國著了迷的歐洲(1792年10月27日—11月30日)
第四章在英國艦隊的保護下(1792年11月30日—1793年1月21日)
第五章中國味(1793年1月底一6月16日)
第二部另一個星球去中國覲見皇帝(1793年6月—9月)
第六章澳門,銜接兩個世界的緩衝地(1793年6月19日—23日)
第七章避開廣州(1793年6月23日—24日)
第八章稀奇的怪物(1793年6月26日—7月5日)
第九章搜羅領航員(1793年7月6日—18日)
第十章「英國的名聲」(1793年7月19日—31日)
第十一章運送禮品(1793年7月31日—8月5日)
第十二章「對你來說,一切都是新鮮的」(1793年8月5日—7日)
第十三章禮品還是貢品?(1793年8月8日—10日)
第十四章沿白河溯流而上(1793年8月11日—16日)
第十五章一堂磕頭課(1793年8月15日)
第十六章分配住進廟宇(1793年8月16日—21日)
第十七章一座由木結構房屋組成的城市(1793年8月19日—20日)
第十八章出現烏雲(1793年8月16日—21日)
第十九章路經北京(1793年8月21日)
第二十章在圓明園邊上(1793年8月22日)
第二十一章和傳教士初次見面(1793年8月23日—24日)
第二十二章科技宮(1793年8月23日—24日)
第二十三章狼狽不堪的「學者」(1793年8月24日)
第二十四章您有統治國家的科學嗎?(1793年8月22日—28日)
第二十五章富麗堂皇的監獄(1793年8月24日—26日)
第二十六章已變成中國人的歐洲人(1793年8月27日—29日)
第二十七章一個受他人影響的君主(1793年8月28日—29日)
第二十八章皇帝的朱筆(1793年8月28日—31日)
第二十九章談判不在熱河進行(1793年8月31日—9月1日)
第三部傲慢對自負,在皇帝的庇蔭下(1793年9月—10月)
第三十章長城路上(1793年9月2日—5日)
第三十一章在韃靼區(1793年9月6日—8日)
第三十二章禮儀危機(1793年9月8日—9日)
第三十三章贏啦!(1793年9月10日)
第三十四章各有各的理(1793年9月10日)
第三十五章衝擊波(1793年9月11日—14日)
第三十六章覲見那天的早晨(1793年9月14日)
第三十七章在皇帝腳下(1793年9月14日)
第三十八章「萬樹天堂」(1793年9月15日—16日)
第三十九章韃靼皇帝(1793年9月17日)
第四十章但願慶典仍繼續(1793年9月17日—18日)
第四十一章內宮祕史,床第隱私
第四十二章天氣轉陰(1793年9月19日—25日)
第四十三章回到北京(1793年9月2日—30日)
第四十四章遭難(1793年9月30日—10月2日)
第四十五章御座上的一卷紙軸(1793年10月3日)
第四十六章君主給封臣的信(1793年10月3日)
第四十七章扔入海裡的瓶子(1793年10月3日—4日)
第四十八章「我們像竊賊似的離去」(1793年10月5日—7日)
第四部真正的使命開始(1793年10月—11月)
第四十九章遲到的答覆(1793年10月7日—8日)
第五十章一位文人大學士(1793年10月8日—10日)
第五十一章天朝文書(1793年10月11日—15日)
第五十二章勞動和日常生活(1793年10月17日—18日)
第五十三章「破壞夷船」(1793年10月18日—20日)
第五十四章「皇上對任何變化都表示懷疑」(1793年10月21日—23日)
第五十五章無與倫比的郵政(1793年10月20日—24日)
第五十六章「迫使中國人挨餓」(1793年10月24日—28日)
第五十七章乾隆發怒(1793年10月28日—11月1日)
第五十八章用公雞祭河神的地方(1793年11月2日—6日)
第五十九章蘇州,中國的半個天堂(1793年11月7日)
第六十章被出賣的未婚妻(1793年11月8日)
第六十一章黑暗中的微光(1793年11月8日—11日)
第六十二章「于嚴切之中,仍寓懷柔」(1793年11月11日—13日)
第五部峰迴路轉,希望復萌(1793年11月—1794年9月)
第六十三章老傳教士的遺囑(1793年11月9日—10日)
第六十四章在南方內地(1793年11月14日—17日)
第六十五章逆來順受(1793年11月18日—20日)
第六十六章一段旱路(1793年11月21日—22日)
第六十七章「我國的造化」(1793年11月15日—72日)
第六十八章一名官員當眾遭受鞭笞(1793年11月23日—27日)
第六十九章旅行者的失望和幸福(1793年11月27日—12月4日)
第七十章標誌進步的火柴(1793年12月4日—6日)
第七十一章南下廣州(1793年12月6日—14日)
第七十二章那裡憎恨洋鬼子(1793年12月15日—18日)
第七十三章廣州(1793年12月19日—23日)
第七十四章會合(1793年12月24日—1794年1月1日)
第七十五章與外界聯繫的修士和奸商(1794年1月1日—8日)
第七十六章後衛戰(1793年12月29日—1794年1月13日)
第七十七章明天的中國(1794年1月13日—15日)
第七十八章中國人更興旺發達……
第七十九章令人吃驚的軍事同盟要求
第八十章處於戰爭狀態的海洋(1794年3月17日—9月6日)
第六部馬戛爾尼之後的一系列不幸
第八十一章不再迷戀中國的歐洲(1794年—1816年)
第八十二章蒂津——丟臉的使團(1794年—1795年)
第八十三章戈洛夫金——半途而廢的使團(1805年秋)
第八十四章阿美士德——被驅逐的使團(1816年—1817年)
第八十五章聖赫勒拿島上戰俘的忠告(1817年6—7月)
第八十六章鴉片換茶(1817年—1840年)
第八十七章耀武揚威
第八十八章內破裂(1850年—1911年)
結語天文地理音樂鐘與景泰藍
附錄I &nb
序/導讀
譯者的話
兩百年前,大英帝國以給乾隆祝壽為名,派馬戛爾尼勳爵率領龐大使團前往中國。他們分乘五艘船隻,浩浩蕩蕩,經過十個月的航行,於一七九三年七月底到達天津大沽口外,並於九月十四日在承德避暑山莊覲見了乾隆皇帝。
英國當時在率先實現工業革命之後,已是西方的第一強國。它在世界各地擁有許多殖民地,形成了一個龐大的殖民帝國。而中國卻一直是東方的第一大國,雖然鼎盛時期已過,但仍統治著疆域遼闊的領土,周圍許多國家對這強大的鄰邦還得俯首稱臣。
資本主義迅速發展的英國急於向外擴張,以尋求原料與市場,自然覬覦這塊遠東的沃土。正是在這種擴張主義的戰略下,英國派團訪華,希望與清政府談判以改善兩國的貿易,進而建立永久的外交關係。
中國方面由於文化背景與政治觀念的不同,認為「中央帝國」與異邦的關係只能是宗主國與藩屬的關係,異邦只有歲歲來朝、俯首稱臣。長期的閉關鎖國,使中國當時的統治者對外部世界的進步與西方的科學文明一概不知,而為自己處於「盛世」沾沾自喜。他們認為英國是仰慕中華文明,才遣使遠涉重洋為皇上祝壽的。
這場聾子的對話尚未開始就注定要失敗了。學術界爭論已久的馬戛爾尼覲見時是否下跪的問題,並不單純是一場禮儀之爭,而是兩種文明的撞擊,具有深刻的象徵意義。
法國作家阿蘭・佩雷菲特先生就此一主題,在一九八九年五月出版了《停滯的帝國》一書。該書一出版就進入暢銷書行列,半年內即售出二十萬冊。
佩雷菲特先生出生於一九二五年,先後在第五共和國的前三任總統戴高樂(Charles de Gaulle)、龐畢杜(Georges Pompidou)和德斯坦(Valéry Giscard d'Estaing)時代擔任過七任部長。一九七七年被選為法蘭西學院院士,十年後又以全部贊成的票數被選入道德與政治科學院歷史部。一九八一年任法國最大的報紙《費加洛報》的編輯委員會主席,同時還是國民議會議員與普羅範市的市長,在法國政界與學術界都頗有影響。
佩雷菲特早在五○年代就有寫一本有關馬戛爾尼的書的想法。他在波蘭克拉科夫的一家舊書店裡偶然購得沙皇亞歷山大一世的外交部長恰爾托雷斯基收藏的一套遊記,其中就有隨馬戛爾尼訪華的斯當東與巴羅寫的有關中國之行的書。法國人對中國的看法長期受到十八世紀啟蒙時期的思想家如伏爾泰等人的影響,以為中國是一個由開明君主治理得井井有條的國家,而英國人寫的中國遊記使佩雷菲特先生看到了另一個中國。他想把這個中國介紹給他的同胞。
一九七一年他率領法國議會代表團訪華,回國後出版了《當中國覺醒時……》一書(一九七三年),到一九八○年該書出新版本時,僅法文版就售出一百五十萬冊。此書被認為是法國非漢學家寫的關於中國最有份量的著作,奠定了佩氏作為中國問題專家的地位。
為寫《停滯的帝國》,作者從一九八○年至一九八八年六次訪華,參觀了馬戛爾尼使團走過的主要地方,搜集了十二萬多頁原始資料;他打開故宮的大門,研究清朝廷有關接待英使的所有文件。同時他還從英國、法國、美國、日本、南非等地閱讀了大量未發表的內部檔案。
他還準備出三本資料集,作為此書的附錄:第一本為清室檔案,一九九一年底已全部譯成法文,並以「中國人的觀點」為書名出版;另外兩本分別為英國外交部與東印度公司和天主教會的相關檔案,現正編纂之中。
身為政治家和歷史學家,佩氏對馬戛爾尼訪華一事做出如下的評論:
如果這兩個世界能增加它們之間的接觸,能互相吸取對方最為成功的經驗;如果那個早他國幾世紀發明印刷與造紙、指南針與舵、炸藥與火器的國家,與那個馴服了蒸汽並即將駕馭電力的國家,把它們的發現結合起來,那麼中國人與歐洲人之間的文化交流,必將使雙方都取得飛速的進步,那將是一場什麼樣的文化革命呀!
閉關鎖國只會導致文明與國家的衰退,無力抵禦帝國主義列強的侵略。
此書翻譯的分工如下:
前言、小引毛鳳支
第一章至第五章谷折
第六章至第二十九章薛建成
第三十章至第四十三章夏春麗
第四十四章至第六十二章毛鳳支
第六十三章至第八十章鈕靜籟
第八十一章至第八十八章、結論、附錄王國卿
王國卿統閱全文。
本書翻譯時得到法國友人湯明毅先生及阿妮・呂埃女士、法國普羅旺斯-阿爾卑斯-藍色海岸大區圖書協會和設在阿爾城的國際文學翻譯學院的幫助,特在此表示感謝。
本書的出版還獲得北京大學教授、北京外國問題研究會會長張芝聯先生、北京大學教授侯仁之先生、國務院發展研究中心朱雍先生、北京社會科學院外國問題研究所曹增友先生的幫助與指教,在此一併表示感謝。
原著旁徵博引,涉及的參考書籍極多,有些無法找到,只能根據佩氏所引的文字直譯;書中所引的中文材料絕大部分都已找到原文,有個別因來源不明無法找到的,只能從法文譯回中文。幾經周折,當然就不會是原來的模樣了,讀者引用時務請注意。
一九九二年十二月
前言
一次探索的冒險
歷史中既充滿了國王的見證,也同樣充滿了他們僕從的見證。──伏爾泰
先進社會和傳統社會相遇,我還從未聽說過有比馬戛爾尼出使中國時第一個爆發工業革命的國家和最傑出的文明國家之間高傲的相遇更有說服力的例子。大多數的文化衝突是「文明人」和「善良的末開化人」之間的衝突。工業化世界和第三世界之間——用今天委婉的說法就是「北南」雙方——的爭論,一開始就由於殖民征服而惡化了,殖民征服使殖民地人民的心靈遭受了無法忍受的創傷,那就是一種集體的自卑感;它使殖民者在一度陶醉於自己的統治後,由於掠奪行為而不斷地產生著自罪感。但是在許多世紀內得到不同發展之後,自認為是世界上最文明的兩個社會——它們有著充分的理由可以這樣認為——的代表的這種相遇卻是絕無僅有的。因此它更具有典型意義:它有著在實驗室進行實驗的純正性。
在戰後的波蘭,人們能夠輕而易舉地買到被政權弄破產的大家族竭力要賣掉的古籍書刊。一九五四年,我從克拉科夫的一個舊書商那裡購買了一套旅行叢書,這套書是由一個顯赫門第的倖存者脫手的。這套探險記蓋有亞當.耶日.恰爾托雷斯基親王 的藏書印章,此人在一八○二年因波蘭被瓜分而反常地當上了沙皇亞歷山大一世的外交大臣。在一個半世紀內,俄國的入侵造成了先輩的榮升和後代的不幸。這些貴族遭遇到可怖的命運,從宮殿被投入卡廷的萬人坑;一些歷盡滄桑的書籍失而復得,真是不可思議……
這套藏書曾在兩個意義上惹人注目。首先,在十八世紀的後半葉,歐洲興起長途旅行的狂熱。這種狂熱在十五世紀末、十六世紀初也曾在歐洲出現過;接著他們用兩個半世紀的時間來消化自己的發現。這一次他們又跨出了新的一步:一個「有限世界」的時代即將開始。
其次,這些著作大多譯自英文。在西班牙人與葡萄牙人,然後是荷蘭人共同壟斷遠征的時代後,輪到英國人上場了——這是個人口不多,卻如巨人般有力的民族。他們遠遠超過了布干維爾和拉佩魯茲 的法國。他們無所不在;他們將去撞擊大部分的古老社會,並迫使它們——儘管它們並不願意,就是英國人自己也並非真正願意如此——進入現代世界。隨著他們殖民地的相繼解放,英語成了世界通用的語言,這又有什麼奇怪的呢?
「世上最強大的國家」面對「天下唯一的文明國家」
在所有這些記敘中,最吸引我的是跟隨馬戛爾尼勳爵的使團在中國與韃靼的旅行紀實。其中一篇為使團的第二號人物喬治.斯當東所著;另一篇的作者是使團的總管,曾敘述過「邦蒂號兵變」故事的那位約翰.巴羅。我承認,這十二卷書對我來說完全是新發現。對於十八世紀的中國,我幾乎一無所知,除了耶穌會士、萊布尼茲和伏爾泰曾經說過的:這是一個神奇的帝國,由一個歐洲人應該羡慕的「開明君主」所統治著。
您是否知道,正值法國大革命之際,英國人卻派遣了一個浩大的使團前往中國,以使它對英國開放?您是否知道,他們就像面對巨人哥利亞的又一個大衛,儘管只有八百萬人,卻認為自己是「世上最強大的國家」,並打算同一個擁有三點三億人口——人類的三分之一——的國家平起平坐?而中央帝國——「天下唯一的文明國家」——竟粗暴地拒絕了他們所有的要求?
您是否知道他們的使節發現的是一個完全
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。




商品評價