1103~1105_神奇柑仔店1920完結篇

影像臺灣百年行旅

記錄百年來寶島歷史的起承轉合。
  • 9 2520
    2800
  • 信用卡分期: 60利率  每期 420更多分期
    分期價:除不盡餘數於第一期收取
    30利率 每期840 接受26 家銀行
    60利率 每期420 接受26 家銀行
    30利率  接受26家銀行
    土地銀行、合作金庫、第一銀行、華南銀行、上海銀行、台北富邦、兆豐商銀、花旗(台灣)銀行、澳盛銀行、臺灣企銀、渣打商銀、滙豐(台灣)銀行、臺灣新光商銀、陽信銀行、三信銀行、聯邦銀行、遠東銀行、元大銀行、永豐銀行、玉山銀行、星展銀行、台新銀行、日盛銀行、安泰銀行、中國信託、台灣樂天
    60利率  接受26家銀行
    土地銀行、合作金庫、第一銀行、華南銀行、上海銀行、台北富邦、兆豐商銀、花旗(台灣)銀行、澳盛銀行、臺灣企銀、渣打商銀、滙豐(台灣)銀行、臺灣新光商銀、陽信銀行、三信銀行、聯邦銀行、遠東銀行、元大銀行、永豐銀行、玉山銀行、星展銀行、台新銀行、日盛銀行、安泰銀行、中國信託、台灣樂天
    120利率  接受26家銀行
    土地銀行、合作金庫、第一銀行、華南銀行、上海銀行、台北富邦、兆豐商銀、花旗(台灣)銀行、澳盛銀行、臺灣企銀、渣打商銀、滙豐(台灣)銀行、臺灣新光商銀、陽信銀行、三信銀行、聯邦銀行、遠東銀行、元大銀行、永豐銀行、玉山銀行、星展銀行、台新銀行、日盛銀行、安泰銀行、中國信託、台灣樂天
    240利率  接受22家銀行
    土地銀行、合作金庫、第一銀行、華南銀行、上海銀行、台北富邦、花旗(台灣)銀行、澳盛銀行、臺灣企銀、渣打商銀、滙豐(台灣)銀行、臺灣新光商銀、陽信銀行、聯邦銀行、遠東銀行、元大銀行、玉山銀行、星展銀行、台新銀行、日盛銀行、安泰銀行、中國信託

活動訊息

金石堂,總有一本書懂你!雙11更好買,25家銀行信用卡分期0利率!

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

從推展臺灣歷史影像的文化教育意義出發,記錄精彩豐富的臺灣歷史軌跡,精選晚清、日據、民國三個時期的臺灣歷史照片近兩百幀,以臺灣百年歷史為時間軸區分「時代演變」、「庶民生活」、「城鄉景觀」三大類,透過文史脈絡梳理各個時期,包括建設、戰爭、殖民、民主化歷程、經濟、文化以及人民真實生活的情感面、社會變遷、建築風貌等各面向之珍貴照片,廣泛蒐集來自世界各國收藏家、攝影師、攝影史專家及歷史學家而來的歷史照片、相冊或相關出版影像,記錄百年來寶島歷史的起承轉合。

作者

徐宗懋

從事記者二十年,近年極力耕耘中國近代歷史影像,推動中華民族精神教育,也在臺灣促進中國人認同之文化工作。過去曾在前線採訪過以巴衝突、美國轟炸利比亞、薩爾瓦多內戰、尼加拉瓜內戰等。目前是新世語文化有限公司負責人,出版品以徐宗懋圖文館(臺灣)、秦風老照片館(中國)為品牌。收藏珍貴歷史事件老照片,推廣老照片為近代歷史第一手材料的重要性,倡議新的歷史影像革命,堅持藉由歷史原件的搜集,呈現給讀者最高畫質的視覺知識饗宴,並透過對歷史的敬畏,與品質的追求,加上對工作無限的熱愛,將以堅定的步伐,在中國人歷史圖像的出版上,走出一條精彩的路。

目錄

序詩、百年行旅我們一起走 (楊渡)
書序、記憶是我們的力量 (楊渡)
前言、影像的大歷史敘事 (徐宗懋)
壹、時代演變
貳、庶民生活
參、城鄉景觀

序/導讀

推薦序/前言
 

影像的大歷史敘事 
徐宗懋

 

在臺灣出版界,百年臺灣的影像紀錄始終是熱門的題材,過去類似題目的畫冊已出過好幾本,因此這本畫冊問世前,必然會面對讀者一個基本的疑問,相對於既有的臺灣影像畫冊,這本有什麼不一樣呢?

 

其實這個問題也是我們編輯這本畫冊時,首先要回答的,如果只有清楚地知道答案,才有可能交出一本成功的畫冊。首先,既然是畫冊,就應以影像為主,文字為輔,或者說把影像當成主要的歷史敘事工具,這個原理看似簡單,其實不容易,其條件在於事先擁有極其龐大的臺灣史影像收藏。事實上,大部分的臺灣畫冊的編輯方式,仍然事先決定題目,再請專家寫大綱和內文,然後再請美編根據內文尋找圖片,實際上還是文字思考模式,圖跟文走,自然難以突破既有的成果。這本畫冊的編輯則是相反的,是先有圖再決定文字,先從將近兩萬張臺灣史的相關圖片中,挑出兩百張,決定其組合方式,最後為了避免困於瑣碎的文字敘述,決定了三大主題:「時代演變」、「庶民生活」、「城鄉景觀」。再者,畫冊中有一半以上為第一次使用之照片,若非首次,也是製作於畫質優良的原版圖片,因此平均素質遠優於現有的臺灣畫冊。

 

由於採取影像的大歷史敘事,文字也就盡量精簡、準確。工作同仁們付出龐大的心力,運用圖片鋪陳出百年臺灣走過的路。在路途上,有各種奮鬥、挫敗、躍起和沉淪等等,而到了最後,臺灣總是抱著勇氣和希望,持續地克服挑戰,不斷地重新站起。當讀者展讀畫冊時,感覺這種澎湃和溫馨,也就是影像臺灣成功的一刻了。

 

 

影像的大歷史敘事 英文翻譯:

 

A Great Historical Narrative in Images

 

In Taiwan's publishing community, the island's century captured on camera has been a very popular subject, and many books on this subject have been published in the past. As a result, even before publication of this photo collection, we are ready to address a basic question from readers: pitted against existing books containing photographs of Taiwan, what makes this book different?

 

In fact, we had to tackle this question when we started editing this book, and we felt that we could publish a successful book only if we could come up with a clear answer. First, since it is a photo collection, it should focus on photographs and have texts play a secondary role, or we could say that it should take photographs as its primary historical narrative tool. But although this principle seems simple, it was not that easy to accomplish, and it required that we have access to a vast collection of historical photographs. The editing of most photo collections in Taiwan usually begins with selecting a topic, followed by engaging experts to write an outline and text, and then having art editors find appropriate photographs to accompany the text. This model is still text-based, however, and when the photographs follow the text, it is difficult to go beyond what has been accomplished previously. The editing of this book took the opposite approach: we first selected photographs, and then decided on the text. We chose 200 photos from close to 20,000 relevant historical photographs concerning Taiwan; decided how to organize them; and finally, in order to avoid tedious text descriptions, selected three major topics: "Changing Times," "People's Lives," and "Urban and Rural Landscapes." Secondly, more than half of the photographs in this book were being used for the first time; if they were not used for the first time, they were produced from the superior-quality original photographs. Because of this, the quality of the photographs in this book is far better than that of those in existing photo collections concerning Taiwan.

 

Because we used photographs to present a great historical narrative, the text was kept as succinct and accurate as possible. Our colleagues put great effort into using photographs to portray Taiwan's journey over the course of a century. Throughout this journey, Taiwan and its people experienced various struggles, setbacks, and moments of transcendence and decline. But invariably Taiwan proved capable of overcoming challenges as it held on to its courage and hope and kept getting back on its feet after every fall. Success of this book, we believe, will be measured at the instant when readers turn its pages and feel the emotion and warmth contained therein.

 

HSU CHUNG MAO

 

試閱

推薦序/前言

影像的大歷史敘事徐宗懋

在臺灣出版界,百年臺灣的影像紀錄始終是熱門的題材,過去類似題目的畫冊已出過好幾本,因此這本畫冊問世前,必然會面對讀者一個基本的疑問,相對於既有的臺灣影像畫冊,這本有什麼不一樣呢?

其實這個問題也是我們編輯這本畫冊時,首先要回答的,如果只有清楚地知道答案,才有可能交出一本成功的畫冊。首先,既然是畫冊,就應以影像為主,文字為輔,或者說把影像當成主要的歷史敘事工具,這個原理看似簡單,其實不容易,其條件在於事先擁有極其龐大的臺灣史影像收藏。事實上,大部分的臺灣畫冊的編輯方式,仍然事先決定題目,再請專家寫大綱和內文,然後再請美編根據內文尋找圖片,實際上還是文字思考模式,圖跟文走,自然難以突破既有的成果。這本畫冊的編輯則是相反的,是先有圖再決定文字,先從將近兩萬張臺灣史的相關圖片中,挑出兩百張,決定其組合方式,最後為了避免困於瑣碎的文字敘述,決定了三大主題:「時代演變」、「庶民生活」、「城鄉景觀」。再者,畫冊中有一半以上為第一次使用之照片,若非首次,也是製作於畫質優良的原版圖片,因此平均素質遠優於現有的臺灣畫冊。

由於採取影像的大歷史敘事,文字也就盡量精簡、準確。工作同仁們付出龐大的心力,運用圖片鋪陳出百年臺灣走過的路。在路途上,有各種奮鬥、挫敗、躍起和沉淪等等,而到了最後,臺灣總是抱著勇氣和希望,持續地克服挑戰,不斷地重新站起。當讀者展讀畫冊時,感覺這種澎湃和溫馨,也就是影像臺灣成功的一刻了。

影像的大歷史敘事 英文翻譯:

A Great Historical Narrative in Images

In Taiwan’s publishing community, the island’s century captured on camera has been a very popular subject, and many books on this subject have been published in the past. As a result, even before publication of this photo collection, we are ready to address a basic question from readers: pitted against existing books containing photographs of Taiwan, what makes this book different?

In fact, we had to tackle this question when we started editing this book, and we felt that we could publish a successful book only if we could come up with a clear answer. First, since it is a photo collection, it should focus on photographs and have texts play a secondary role, or we could say that it should take photographs as its primary historical narrative tool. But although this principle seems simple, it was not that easy to accomplish, and it required that we have access to a vast collection of historical photographs. The editing of most photo collections in Taiwan usually begins with selecting a topic, followed by engaging experts to write an outline and text, and then having art editors find appropriate photographs to accompany the text. This model is still text-based, however, and when the photographs follow the text, it is difficult to go beyond what has been accomplished previously. The editing of this book took the opposite approach: we first selected photographs, and then decided on the text. We chose 200 photos from close to 20,000 relevant historical photographs concerning Taiwan; decided how to organize them; and finally, in order to avoid tedious text descriptions, selected three major topics: "Changing Times," "People’s Lives," and "Urban and Rural Landscapes." Secondly, more than half of the photographs in this book were being used for the first time; if they were not used for the first time, they were produced from the superior-quality original photographs. Because of this, the quality of the photographs in this book is far better than that of those in existing photo collections concerning Taiwan.

Because we used photographs to present a great historical narrative, the text was kept as succinct and accurate as possible. Our colleagues put great effort into using photographs to portray Taiwan’s journey over the course of a century. Throughout this journey, Taiwan and its people experienced various struggles, setbacks, and moments of transcendence and decline. But invariably Taiwan proved capable of overcoming challenges as it held on to its courage and hope and kept getting back on its feet after every fall. Success of this book, we believe, will be measured at the instant when readers turn its pages and feel the emotion and warmth contained therein.
HSU CHUNG MAO

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 精裝
    • ISBN
    • 9789868852051
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 277
    • 商品規格
    • 30*30
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing