30天入門,法西義三語自學書【附QR Code音檔隨掃即聽】:1日1情境 × 對照學習法,從字母發音、單字到文法,一次打造多語實力!
活動訊息
想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓
英日韓語言學習/檢定 66折起!↓點我去逛逛
用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看
內容簡介
\專為初學者量身打造的歐語學習計畫/
=附母語人士朗讀音檔,QR Code隨掃即聽=
主題情境 × 三語對照 × 可愛插圖
字母發音、單字、常用句、文法、諺語,一次掌握!
法語、西班牙語、義大利語,
是歐洲旅行、時尚、美食、藝術的代表語言,
都屬於羅曼語族,文法相似、詞彙雷同,
學會一種,就能快速觸類旁通,
深度體驗浪漫、熱情與文藝,
全面拓展你的語言能力和世界觀!
★專業審定★
法語謝珮琪老師、西班牙語游皓雲老師、義大利語江書宏老師
►善用語言的「親戚關係」,「對照學習」效果加倍
北海道大學教授藤田健設計30天課程,透過三語並列對照,
幫你掌握語言間的異同,加快理解、輕鬆入門。
無論是零基礎初學者,或已學過其中一語、想拓展多語實力的人,都能受益。
►1天1主題,從實用例句切入,輕鬆掌握文法
每單元從生活例句切入,以三語並列的方式呈現,
搭配文法解析和英語輔助說明,快速建立語感與語言邏輯,例如:
✎「請給我一杯咖啡。」
.法→ Un café, s’il vous plaît.
.西→ Un café, por favor.
.義→ Un caffè, per favore.
✎「比起咖啡,我更喜歡茶。」
.法→ Je préfère le thé au café.
.西→ Prefiero el té al café.
.義→ Preferisco il tè al caffè.
✎「這是一部非常有趣的電影。」
.法→ C’est un film très intéressant.
.西→ Es una película muy interesante.
.義→ È un film molto interessante.
►不只學語言,更要學文化,多管齊下,加深印象
特別設計「諺語專欄」、「貓咪聊天室」等單元,
用輕鬆對話呈現語言背後的文化、邏輯與情境,
讓你更快記住、正確使用每一句話。
你可以按照自己感興趣的主題,彈性安排學習進度,
或依序研讀,享受循序漸進的學習樂趣。
【本書特色】
.三語並列對照,迅速掌握語言異同
.附QR Code音檔隨掃即聽,由母語人士朗讀,學習道地發音
.搭配英語解說,強化語言連結,提升理解力
.穿插諺語、三語貓咪專欄,學習更輕鬆
=附母語人士朗讀音檔,QR Code隨掃即聽=
主題情境 × 三語對照 × 可愛插圖
字母發音、單字、常用句、文法、諺語,一次掌握!
法語、西班牙語、義大利語,
是歐洲旅行、時尚、美食、藝術的代表語言,
都屬於羅曼語族,文法相似、詞彙雷同,
學會一種,就能快速觸類旁通,
深度體驗浪漫、熱情與文藝,
全面拓展你的語言能力和世界觀!
★專業審定★
法語謝珮琪老師、西班牙語游皓雲老師、義大利語江書宏老師
►善用語言的「親戚關係」,「對照學習」效果加倍
北海道大學教授藤田健設計30天課程,透過三語並列對照,
幫你掌握語言間的異同,加快理解、輕鬆入門。
無論是零基礎初學者,或已學過其中一語、想拓展多語實力的人,都能受益。
►1天1主題,從實用例句切入,輕鬆掌握文法
每單元從生活例句切入,以三語並列的方式呈現,
搭配文法解析和英語輔助說明,快速建立語感與語言邏輯,例如:
✎「請給我一杯咖啡。」
.法→ Un café, s’il vous plaît.
.西→ Un café, por favor.
.義→ Un caffè, per favore.
✎「比起咖啡,我更喜歡茶。」
.法→ Je préfère le thé au café.
.西→ Prefiero el té al café.
.義→ Preferisco il tè al caffè.
✎「這是一部非常有趣的電影。」
.法→ C’est un film très intéressant.
.西→ Es una película muy interesante.
.義→ È un film molto interessante.
►不只學語言,更要學文化,多管齊下,加深印象
特別設計「諺語專欄」、「貓咪聊天室」等單元,
用輕鬆對話呈現語言背後的文化、邏輯與情境,
讓你更快記住、正確使用每一句話。
你可以按照自己感興趣的主題,彈性安排學習進度,
或依序研讀,享受循序漸進的學習樂趣。
【本書特色】
.三語並列對照,迅速掌握語言異同
.附QR Code音檔隨掃即聽,由母語人士朗讀,學習道地發音
.搭配英語解說,強化語言連結,提升理解力
.穿插諺語、三語貓咪專欄,學習更輕鬆
名人推薦
【專業推薦】
「推薦給想要精通多種羅曼斯語(Romance Language)的朋友,立志學會多種語言的朋友常煩惱沒有可以跨語言比較對照的資訊,對想學會西法義語的你來說這是本很實用的工具書。」
──Terry Hsieh,25語達人
「推薦給想要精通多種羅曼斯語(Romance Language)的朋友,立志學會多種語言的朋友常煩惱沒有可以跨語言比較對照的資訊,對想學會西法義語的你來說這是本很實用的工具書。」
──Terry Hsieh,25語達人
目錄
好評推薦
推薦序 語言迷不能錯過的三語入門書/游皓雲
前言 透過語言的近親關係,放大學習效率!
本書的使用方法
三種語言的基礎 ❶ 字母
三種語言的基礎 ❷ 發音
第1天 請給我一杯咖啡。
名詞的性別與不定冠詞
第2天 盒子裡有一些餅乾。
名詞的複數形
第3天 護照在這裡。
定冠詞
第4天 這是部非常有趣的電影。
形容詞
第5天 我是日本人。
主語人稱代名詞與be 動詞
第6天 我肚子餓,口很渴。
have 動詞
第7天 我會說法語、西班牙語、義大利語、英語和日語。
規則動詞 ①
第8天 那位演員從一年前就住在倫敦。
規則動詞 ②
第9天 我不唱悲傷的歌,您唱快樂的歌嗎?
否定句與疑問句
第10天 你知道瑪利亞很會跳舞嗎?
不規則動詞 ①
第11天 足球在歐洲非常受歡迎。
不規則動詞 ②
第12天 我每週日都會去看電影。
介詞和定冠詞的縮合詞
第13天 下一班開往慕尼黑的列車會在9 點出發。
基數詞
第14天 比起咖啡,我更喜歡茶。
要特別注意的動詞
第15天 祕書們正在打網球。
現在進行式
第16天 這是一棟大房子。這棟房子有八個房間。
指示詞
第17天 你今天要去哪?你今天要做什麼?
疑問詞
第18天 這個方法幫不上忙。
不定代名詞
第19天 要是能找到什麼好方法就好了。
不定形容詞
第20天 必須立刻出發才行。
非人稱句型、無主語句型
第21天 我的父母很少改變意見。
所有格形容詞
第22天 我經常跟他們見面。
直接受詞人稱代名詞
第23天 我姊姊常常給我有用的建議。
間接受詞人稱代名詞
第24天 這週日,我要跟他去音樂會。
當作介詞的受詞人稱代名詞
第25天 我的祖父母很早起床。
反身動詞
第26天 長途巴士10 分鐘後會抵達那裡。
副詞代名詞
第27天 請把鹽和胡椒拿來(給我)。
命令句
第28天 請不要擔心。
禁止句
第29天 我一年前看過這部電影。
過去式 ①
第30天 我去年去了加拿大。
過去式 ②
後記 學習多種語言,讓人生更豐富
推薦序 語言迷不能錯過的三語入門書/游皓雲
前言 透過語言的近親關係,放大學習效率!
本書的使用方法
三種語言的基礎 ❶ 字母
三種語言的基礎 ❷ 發音
第1天 請給我一杯咖啡。
名詞的性別與不定冠詞
第2天 盒子裡有一些餅乾。
名詞的複數形
第3天 護照在這裡。
定冠詞
第4天 這是部非常有趣的電影。
形容詞
第5天 我是日本人。
主語人稱代名詞與be 動詞
第6天 我肚子餓,口很渴。
have 動詞
第7天 我會說法語、西班牙語、義大利語、英語和日語。
規則動詞 ①
第8天 那位演員從一年前就住在倫敦。
規則動詞 ②
第9天 我不唱悲傷的歌,您唱快樂的歌嗎?
否定句與疑問句
第10天 你知道瑪利亞很會跳舞嗎?
不規則動詞 ①
第11天 足球在歐洲非常受歡迎。
不規則動詞 ②
第12天 我每週日都會去看電影。
介詞和定冠詞的縮合詞
第13天 下一班開往慕尼黑的列車會在9 點出發。
基數詞
第14天 比起咖啡,我更喜歡茶。
要特別注意的動詞
第15天 祕書們正在打網球。
現在進行式
第16天 這是一棟大房子。這棟房子有八個房間。
指示詞
第17天 你今天要去哪?你今天要做什麼?
疑問詞
第18天 這個方法幫不上忙。
不定代名詞
第19天 要是能找到什麼好方法就好了。
不定形容詞
第20天 必須立刻出發才行。
非人稱句型、無主語句型
第21天 我的父母很少改變意見。
所有格形容詞
第22天 我經常跟他們見面。
直接受詞人稱代名詞
第23天 我姊姊常常給我有用的建議。
間接受詞人稱代名詞
第24天 這週日,我要跟他去音樂會。
當作介詞的受詞人稱代名詞
第25天 我的祖父母很早起床。
反身動詞
第26天 長途巴士10 分鐘後會抵達那裡。
副詞代名詞
第27天 請把鹽和胡椒拿來(給我)。
命令句
第28天 請不要擔心。
禁止句
第29天 我一年前看過這部電影。
過去式 ①
第30天 我去年去了加拿大。
過去式 ②
後記 學習多種語言,讓人生更豐富
試閱
透過語言的近親關係,放大學習效率!
法語、西班牙語、義大利語是在許多人都很熟悉的國家與地區扎根的語言,而且都擁有漫長的歷史,以及從中蘊育的豐富文化,相當具有魅力。這三種語言屬於羅曼語族,彼此是兄弟關係。古羅馬使用的拉丁語是它們的共同祖先,所以有許多相似之處,只要了解其中一種語言,就能輕鬆學會其他兩種語言。
本書的目標在於盡可能透過這三種語言的「近親關係」,讓大家一次學會這三種語言。這三種語言雖然極為相似,但是要同時學會三種語言當然不簡單,所以我精心挑選了適當的學習內容。
本書的優勢在於將重點放在說明文法,幫助大家了解這三種語言的共通之處與特徵。在學習這三個語言時,動詞的現在式是一大關鍵,所以我會詳細介紹常用的動詞,讓初學者打好基礎,學會動詞的變化。每個文法都會設定一個關鍵字,幫助大家透過簡單易懂的句子學會文法。文法是奠定語言基礎的規則,想要深入了解外語,就一定得學習文法。為了讓不太喜歡文法的讀者也能輕鬆閱讀,我盡可能將內容撰寫得簡單易懂,也會用多數人較熟悉的英語來進行比較。
為了讓學習更多元,書中也有三種語言的諺語專欄,幫助大家了解濃縮古人智慧的諺語,還會讓貓咪在專欄為大家介紹文法的小故事。
雖說本書的內容相當精簡,但分量著實不少,大家或許會覺得學得很辛苦,但不用焦慮,照著自己的步調慢慢學就好。樂在其中最重要!
第1天 請給我一杯咖啡。
法:Un café, s’il vous plaît.
un 一個
café 咖啡(陽性名詞)
s’il vous plaît 請、拜託
名詞前面通常會加上冠詞(以這個句子來說是不定冠詞)。最重要的單字café 發音要重一點。法語的話,要平滑發出單字的發音。
西:Un café, por favor.
un 一個
café 咖啡(陽性名詞)
por favor 請、拜託
粗體字的重音部分請用力發音。西班牙語或義大利語的強弱重音須多注意,請大家仔細聆聽音檔。
義Un caffè, per favore.
un 一個 caffè 咖啡(陽性名詞)
per favore 請、拜託
西班牙語與義大利語非常相似吧?不過就讀音而言,義大利語比較緩慢,重音的部分比較強,也比較長。
這三種語言的說法,都相當於在「咖啡」後面接了「請」,這裡的「請」相當於英語的「please」,是很適合在餐廳使用的句型。
至於兩杯以上的說法,會在後續介紹基數詞的章節介紹(第13天)。發音時,不定冠詞「un」要弱一點,而且要跟後續的名詞連在一起發音。
「un」相當於英語的「a」,也就是不定冠詞,但跟英語不同的是,這三種歐語的不定冠詞格式會隨著名詞而改變,這是因為這三種語言的名詞都有陽性與陰性之分。當名詞是人或可數名詞的時候,通常都會加上冠詞。由於「咖啡」是對話中首次提及的話題,所以要加上冠詞,而這個冠詞也是量詞的一種,有「一個」的意思。
名詞的性別與不定冠詞
名詞的性別
這三種語言都有「陽性名詞」、「陰性名詞」這種文法上的「性別」。拉丁語其實還有中性名詞,但這三個語言的中性名詞大部分都已歸納為陽性名詞。基本上,在生物學具有性別之分的人或動物,對應的名詞性別也會一致,至於用來代表動物物種的名詞則都是陽性名詞。
陽性名詞與陰性名詞的區分方式
就西班牙語與義大利語而言,只要看語尾的母音,就能知道名詞是否具有性別,不過有的名詞無法根據語尾判斷性別,只能等遇到了再背下來。
部分的法語名詞雖然可以分辨性別,但是很複雜,所以本書予以省略。這三種語言的名詞若來自相同的語源,基本上性別會是相同的,所以大家不妨從義大利語出發,就能快速背完三種語言的名詞性別。
諺語
孤掌難鳴
Une main lave l’autre.
Una mano lava la otra.
Una mano lava l’altra.
直譯就是「一隻手洗另一隻手」的意思。我們前面已經學過main、mano,lave、lava 是「洗」這個動詞,l’autre、la otra、l’altra則是「另一個東西」的意思,此處指的是同一個人的另一隻手。
就像洗手的時候,是兩隻手互相搓洗,只有雙方合作才能完成許多事情。這跟中文的成語「孤掌難鳴」一樣,都有推崇互助的意思。
貓咪的聊天室①
(拉拉是拉丁語、西西是西班牙語、法法是法語、義義是義大利語)
拉拉 : 雖然英語也有,但冠詞真的有點複雜喵。爺爺沒有的冠詞,孫子為什麼會有啊?
西西 : 有冠詞的話,對方一下子就可以聽懂是在說知道的東西,還是不知道的東西啊!不過法法連複數形都得加上不定冠詞,真是有夠麻煩的,哪像我,雖然單數和複數都有不定冠詞,但規則很簡單哦,很好記!
法法 : 那是因為西西的單字很長,光是聽發音就會知道是不是複數。像我的話,單字通常比較短,而且也有不發音的語尾,所以才需要冠詞嘛。
西西 : 咦,是哦?原來發音跟冠詞的關係這麼密切唷。
義義 : 說到單字很長,聽發音就知道是不是複數形這點,我也一樣哦,但我有專門用在複數形的部分冠詞複數形。不過不像法法那樣一定要加,只有在強調「幾個」的時候才需要加。
西西 : 這樣的話,我也有類似的詞彙哦,但不常使用,不能算是冠詞吧。就這點而言,我跟英語比較像。
拉拉 : 三個孫子都利用了爺爺的東西,卻長成不一樣的樣子啊∼
第3天 護照在這裡。
法:Voilà le passeport.
voilà 這裡有∼/你看,是∼
le 那個(定冠詞)
passeport 護照(陽性名詞)
跟英語不同的是,voila 可用於單數形與複數形的名詞。
西:Aquí está el pasaporte.
aquí 這裡
está 有
el 那個
pasaporte 護照(陽性名詞)
西班牙語的「這裡有∼/你看,是∼」會以動詞表示。後面的課程會提到,está可於單數形的名詞使用,複數形的名詞要改成están。
義:Ecco il passaporto.
ecco 這裡有∼/你看,是∼
il 那個(定冠詞)
passaporto 護照(陽性名詞)
ecco 可於單數形與複數形的名詞。
相當於英語Here is 的「在這裡」,後面接著單字「護照」。名詞的前面帶有定冠詞,代表這個名詞已經提過,或是話者與聽者都已經了解這個名詞指稱的東西。定冠詞跟不定冠詞一樣,都會跟後續的名詞連在一起發音。
這三種語言跟英語一樣,有不定冠詞也有定冠詞。當聽者知道該名詞指稱的是哪個人事物,就會在名詞前面加上定冠詞。「這裡有∼」的後面可以接不定冠詞或定冠詞,再接上名詞。
法語、西班牙語、義大利語是在許多人都很熟悉的國家與地區扎根的語言,而且都擁有漫長的歷史,以及從中蘊育的豐富文化,相當具有魅力。這三種語言屬於羅曼語族,彼此是兄弟關係。古羅馬使用的拉丁語是它們的共同祖先,所以有許多相似之處,只要了解其中一種語言,就能輕鬆學會其他兩種語言。
本書的目標在於盡可能透過這三種語言的「近親關係」,讓大家一次學會這三種語言。這三種語言雖然極為相似,但是要同時學會三種語言當然不簡單,所以我精心挑選了適當的學習內容。
本書的優勢在於將重點放在說明文法,幫助大家了解這三種語言的共通之處與特徵。在學習這三個語言時,動詞的現在式是一大關鍵,所以我會詳細介紹常用的動詞,讓初學者打好基礎,學會動詞的變化。每個文法都會設定一個關鍵字,幫助大家透過簡單易懂的句子學會文法。文法是奠定語言基礎的規則,想要深入了解外語,就一定得學習文法。為了讓不太喜歡文法的讀者也能輕鬆閱讀,我盡可能將內容撰寫得簡單易懂,也會用多數人較熟悉的英語來進行比較。
為了讓學習更多元,書中也有三種語言的諺語專欄,幫助大家了解濃縮古人智慧的諺語,還會讓貓咪在專欄為大家介紹文法的小故事。
雖說本書的內容相當精簡,但分量著實不少,大家或許會覺得學得很辛苦,但不用焦慮,照著自己的步調慢慢學就好。樂在其中最重要!
第1天 請給我一杯咖啡。
法:Un café, s’il vous plaît.
un 一個
café 咖啡(陽性名詞)
s’il vous plaît 請、拜託
名詞前面通常會加上冠詞(以這個句子來說是不定冠詞)。最重要的單字café 發音要重一點。法語的話,要平滑發出單字的發音。
西:Un café, por favor.
un 一個
café 咖啡(陽性名詞)
por favor 請、拜託
粗體字的重音部分請用力發音。西班牙語或義大利語的強弱重音須多注意,請大家仔細聆聽音檔。
義Un caffè, per favore.
un 一個 caffè 咖啡(陽性名詞)
per favore 請、拜託
西班牙語與義大利語非常相似吧?不過就讀音而言,義大利語比較緩慢,重音的部分比較強,也比較長。
這三種語言的說法,都相當於在「咖啡」後面接了「請」,這裡的「請」相當於英語的「please」,是很適合在餐廳使用的句型。
至於兩杯以上的說法,會在後續介紹基數詞的章節介紹(第13天)。發音時,不定冠詞「un」要弱一點,而且要跟後續的名詞連在一起發音。
「un」相當於英語的「a」,也就是不定冠詞,但跟英語不同的是,這三種歐語的不定冠詞格式會隨著名詞而改變,這是因為這三種語言的名詞都有陽性與陰性之分。當名詞是人或可數名詞的時候,通常都會加上冠詞。由於「咖啡」是對話中首次提及的話題,所以要加上冠詞,而這個冠詞也是量詞的一種,有「一個」的意思。
名詞的性別與不定冠詞
名詞的性別
這三種語言都有「陽性名詞」、「陰性名詞」這種文法上的「性別」。拉丁語其實還有中性名詞,但這三個語言的中性名詞大部分都已歸納為陽性名詞。基本上,在生物學具有性別之分的人或動物,對應的名詞性別也會一致,至於用來代表動物物種的名詞則都是陽性名詞。
陽性名詞與陰性名詞的區分方式
就西班牙語與義大利語而言,只要看語尾的母音,就能知道名詞是否具有性別,不過有的名詞無法根據語尾判斷性別,只能等遇到了再背下來。
部分的法語名詞雖然可以分辨性別,但是很複雜,所以本書予以省略。這三種語言的名詞若來自相同的語源,基本上性別會是相同的,所以大家不妨從義大利語出發,就能快速背完三種語言的名詞性別。
諺語
孤掌難鳴
Une main lave l’autre.
Una mano lava la otra.
Una mano lava l’altra.
直譯就是「一隻手洗另一隻手」的意思。我們前面已經學過main、mano,lave、lava 是「洗」這個動詞,l’autre、la otra、l’altra則是「另一個東西」的意思,此處指的是同一個人的另一隻手。
就像洗手的時候,是兩隻手互相搓洗,只有雙方合作才能完成許多事情。這跟中文的成語「孤掌難鳴」一樣,都有推崇互助的意思。
貓咪的聊天室①
(拉拉是拉丁語、西西是西班牙語、法法是法語、義義是義大利語)
拉拉 : 雖然英語也有,但冠詞真的有點複雜喵。爺爺沒有的冠詞,孫子為什麼會有啊?
西西 : 有冠詞的話,對方一下子就可以聽懂是在說知道的東西,還是不知道的東西啊!不過法法連複數形都得加上不定冠詞,真是有夠麻煩的,哪像我,雖然單數和複數都有不定冠詞,但規則很簡單哦,很好記!
法法 : 那是因為西西的單字很長,光是聽發音就會知道是不是複數。像我的話,單字通常比較短,而且也有不發音的語尾,所以才需要冠詞嘛。
西西 : 咦,是哦?原來發音跟冠詞的關係這麼密切唷。
義義 : 說到單字很長,聽發音就知道是不是複數形這點,我也一樣哦,但我有專門用在複數形的部分冠詞複數形。不過不像法法那樣一定要加,只有在強調「幾個」的時候才需要加。
西西 : 這樣的話,我也有類似的詞彙哦,但不常使用,不能算是冠詞吧。就這點而言,我跟英語比較像。
拉拉 : 三個孫子都利用了爺爺的東西,卻長成不一樣的樣子啊∼
第3天 護照在這裡。
法:Voilà le passeport.
voilà 這裡有∼/你看,是∼
le 那個(定冠詞)
passeport 護照(陽性名詞)
跟英語不同的是,voila 可用於單數形與複數形的名詞。
西:Aquí está el pasaporte.
aquí 這裡
está 有
el 那個
pasaporte 護照(陽性名詞)
西班牙語的「這裡有∼/你看,是∼」會以動詞表示。後面的課程會提到,está可於單數形的名詞使用,複數形的名詞要改成están。
義:Ecco il passaporto.
ecco 這裡有∼/你看,是∼
il 那個(定冠詞)
passaporto 護照(陽性名詞)
ecco 可於單數形與複數形的名詞。
相當於英語Here is 的「在這裡」,後面接著單字「護照」。名詞的前面帶有定冠詞,代表這個名詞已經提過,或是話者與聽者都已經了解這個名詞指稱的東西。定冠詞跟不定冠詞一樣,都會跟後續的名詞連在一起發音。
這三種語言跟英語一樣,有不定冠詞也有定冠詞。當聽者知道該名詞指稱的是哪個人事物,就會在名詞前面加上定冠詞。「這裡有∼」的後面可以接不定冠詞或定冠詞,再接上名詞。
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價