0114-0116_金網寒假動漫節

臺灣的客家話

  • 79 356
    450

活動訊息

2025年度總結,讀者大數據最愛書單公布👉 快來看看

線上國際書展5折起,滿指定書單送書展門票

2026年節展,年節禮盒5折起,送禮一次搞定!

內容簡介

客語是客家文化遺產中最重要最核心的特徵,抓住這些特徵,去比對分析以後,可以釐清許多被誤解的歷史,或糾正許多被解錯的名稱。例如:客從何來?爭論不休。但在官話一尊及語言轉化角度分析,客家話「由北南來、客而家焉」的說法立刻不攻自破。又如客家的「客」字本意是「山」,「河洛」(貉獠)的本意是「山人」,所以客人(山人)是嶺南山人的歷來稱呼。這些解答都要依據客語詞彙與古典籍的比對才能豁然開朗。本書以臺灣客語與其他語言不同的特徵入手,論述目前在臺灣通行的客語,保存當代臺灣客語的語音、詞彙、語法的基礎歷史。幫助後人研究客家文化歷史,具有最真實的語言根據,最清楚的語音變化,最深層的語法差異。

作者

羅肇錦 Lo Seo-Kim
民國38年(1949)生於苗栗銅鑼三座屋,50年銅鑼國小畢業,53年文林初中畢業。56年新竹師範普通科畢業,旋即分派銅鑼鄉新隆國小任教,59年辭教職就讀輔仁大學中文系,63年入師大國文研究所碩士班。66年入伍服預官役於海軍官校,69年入師大國文所博士班,74年通過學位論文《四縣客語語法研究》。其後陸續任職新竹師專師院、省北師院語教系、國立彰化師大國文系、新竹師院臺灣語文教育研究所、中央大學客家語文研究所。103年於客家學院院長任滿退休,迄今已十年有多,繼《瑞金方言》研究後,近五十年的寒暑都以客家語言、歷史、文化相關研究為職志。

目錄

再版序
自序:講客語,救客家
第一章 緒言
第一節 請善待方言
第二節 客家話的危機
第三節 客家話在臺灣的命運
第四節 為何要保存客家話?
第二章 客家話在中國
第一節 客家話與其他方言的分布
第二節 客家人口
第三節 客家話的歷史層次
第三章 客家話在臺灣
第四章 客家話的聲韻系統
第五章 客家話的語音特點
第六章 臺灣客家話的次方言現象
第一節 聲母現象
第二節 韻母現象
第三節 聲調現象
第四節 綜合現象
第五節 結語
第七章 臺灣客語基礎詞彙
第八章 四縣話與海陸話
第一節 聲母系統
第二節 韻母系統
第三節 聲調系統
第九章 變調
第十章 文白差異
第十一章 音韻結構
第十二章 單字表
第十三章 客語、國語、中古的對應
第一節 聲母的對應
第二節 韻母的對應
第三節 聲調的對應
第十四章 客家話的詞彙結構
第一節 概說
第二節 代名詞
第三節 形容詞
第四節 象聲詞
第十五章 客家話的構詞法
第十六章 客家話的特殊詞彙
第一節 詞義古今有別
第二節 詞義廣狹不一
第三節 詞義分歧現象
第四節 單音詞特多
第十七章 綜合詞句特點
第十八章 客語虛詞表
後記
參考資料
附錄:新舊版差異

序/導讀

《臺灣的客家話》原書出版於1990年(臺原出版社),我的出版自序寫於1987年11月(「還我母語運動」前一年),距今再版寫序整整經過了三十八年。這快四十年的歲月,我也從仗劍遊四海的青年,變成白髮遁空山的老叟,還戲謔取字「空山」取號「不見人」。舉凡有人駕臨空山,老叟開門見人,遂謬為賤人矣!
四十寒暑,臺灣變化何其大。客家話的消長更非當年可以逆料,當時客語不能在公領域發聲,現在則有客語認證考試,有學校客語教學,有客家研究學院。而我個人對客家的研究認知也起了很大的轉折。以前依從羅香林觀點,認為客族是因戰亂由中原南來「客而家焉」。然多年調查分析沉澱思維以後,客族竟然是嶺南本地輋瑤畲人,宋以後漸漸習漢語、用漢字遂轉化成今之客家。更大的認知改變是「客」這個字的意涵,由主客對立、外來是客的一般看法,轉而發現「客」是借音字,音變是ha
→ho→hak,意思是「山」。因此「客人」hag ngin是指住在嶺南山區的山人(古所謂山越),與所謂中原漢人南下沒有直接的關聯。
也因為這個改變太大,所以這次再版特別在第二章「客家話在中國」後面,補加第三節「客家話的歷史層次」,把客家由唐代的嶺南貉獠慢慢由「輋」由「瑤」由「畲」轉化成「客」。又把ho lo(貉獠)的地名都在廣東,福建一個都沒有,推斷河洛ho lo指的是嶺南的山人,嶺南的輋瑤畲客人,不是福建的閩南人。這次再版,把1990年版第二章第三節原有的「客家話的歷史層次」改分八項說明,前七項都是增加的部分,用在分析客家話的名稱歷史。第八項才是舊版的內容,但把它改為「客家話的漢語層次」,因為這些都是漢語學習來的漢語語言層次,所以定名為客家話的漢語層次。
除此之外,都按照舊版(1990年版),把鼓勵推動客家話的照片與本書內容無關通通移除,以及第七章〈臺灣客語基礎詞彙〉部分,補加了芎林(饒平)二崙(詔安)的基礎詞彙,免得今天推動或認證饒平、詔安腔的語言,而所謂《臺灣的客家話》這本書竟然沒有談到饒平、詔安兩個腔的語音詞彙。職是之故只在第七章略加補綴,還請說饒平詔安客事的朋友諒察。
話說回當年1987,臺灣客家界都還不知道臺灣客家話有饒平話、詔安話這兩個腔。一切的認知都是我參與撰寫《臺灣客家族群史.語言篇》之前,到二崙、崙背調查,以及到漳州詔安、潮州饒平的原鄉調查記錄後,才知道臺灣雲林有詔安客話,以及新竹六家芎林、苗栗卓蘭有饒平話。而桃園三座屋、大溪、大園、觀音有饒平、詔安話,又是更後的調查研究才知道的。如此這般,就可以知道我在1987年撰寫《臺灣的客家話》一定沒有饒平詔安腔的資料,這次再版感謝羅程詠博士幫我編補進去,使臺灣的客家話可以四海大平安一一補齊。
另外客語的漢字使用,在1990年代還沒有普遍的了解客語可以用漢字書寫,所以當我在1988還我母語大遊行時,寫了第一篇全文用客語漢字書寫的〈祭國父文〉並且在國父紀念館宣讀,表達國父孫中山先生的母語客家話受到壓迫眼看就會消滅了,所以客家人共同邀集,起來爭取客家話的話語權。後來省議員傅文政先生在議會質詢時,用客家話宣讀這篇祭文,引起很大的迴響。客家界才普遍意識到,客語漢字書寫是很重要的課題。
所以當我在1987年寫自序時,根本還沒有人關心客語漢字的書寫。編寫此書時,所有的漢字認定及研究書寫,都是我一個人的認定應用,以致疏漏錯誤的地方很多,無法拿今天教育部公布的客語常用漢字相提並論。如果行文中遇到用字不妥或語音不合時,還請讀者多多包涵,所謂芻蕘之微不可棄也,就讓當時的對錯留下來,提供後人討論,才能有後出轉精的成果。
歲月忽忽,空山渺渺,編寫此書的功過,以及往後的是非,就讓後人去毀譽褒貶,最後都交給青山綠水!

試閱

請善待方言
 
在臺灣,推行國語的成效,不但可以說令人刮目相看,也可以說令人膽顫心驚。我說「膽顫心驚」,對一般人而言,也許以為我太過於虛飾誇張,但對一個關心方言前途,關心語言生命的人來說,卻是肺腑之言。試想,推行國語政策只四十年的時間,可以讓二十歲以下的人幾乎忘了他的母語,三十歲以下到二十歲的人無法說正確的母語,四十歲以下到三十歲的人已無法用母語演說,而五十歲以上的人卻又不會說國語。
這種現象所顯示的因果次序是,五十歲以上的人,完全沒有機會學國語(大眾傳播沒有方言,聽不懂北平話的人,無法藉助方言去學國語);四十歲以下的人,沒有用方言演說的機會(所有公眾場合的演說都要用國語),所以長大後不會用方言演說;三十歲以下的人,無論幼稚園、小學、初中、高中、大學教育,一律使用北平話,靠兒時所學一點方言去套來套去,所以只會說國語化的方言,當然失去說正確母語的能力;二十歲以下的人,由於父母與他交談也用國語,當然「媽媽的話」或「爸爸的話」都變成國語了,這時自然忘了他的方言,忘了他的種族,忘了他的文化根,忘了他是誰?
你說,你能不「膽顫心驚」嗎?能不「刮目相看」嗎?
說方言是一個種族,承傳祖先文化最道地最基本的能力,現在大家只會說國語,不會說方言,就等於放棄祖先留給我們的文化遺產,而只接收了北平人的文化成果。然而光接收北平人的文化財產,能代表整個中華民族的文化嗎?答案很清楚,是不可能,是荒謬可哀,是令人膽戰心驚的。尤其北平話是那麼後起的語言,怎麼去承擔接續祖先文化的責任呢?用北平語唸幾首中古詩,由於北平話沒有了入聲字,所以唸起來就韻味全失,可見詩的承傳上,北平話就失去了能力,也就是說,只會說北平話,就註定要把中國的詩學這項文化財產拋棄。研究中國音韻,只會說北平話,無從體會-p, -t, -k怎麼消失,無從了解「深錦臨」這些字是唸-im不是唸-in,於是中國語言研究,只靠北平人也無法勝任,因此如果大家只會說北平話,那麼中國語言歷史這一項文化財產,也要拋棄。
我不知道,為什麼?我們天天口頭上喊復興中華文化,竟然執行政策時,是在做消滅中華文化的工作,而且用盡辦法消滅了四十年。我想只要再五十年,我們的子弟只會說幾句方言的人,就無能為力去扭轉方言被消滅的命運,也無能承續祖先文化了。試想五十年以後的孩子向誰去問「錦」為什麼唸kim,向誰去問「合」為什麼是仄聲?
說到這裡,我不得不停下來說:「要復興文化,要延續文化,請善待方言。」
請善待方言,有非常迫切的理由:
1. 保存方言就是保存解讀古籍的能力
例如漢詩〈豔歌羅敷行〉(一名〈陌上桑〉),描寫羅敷的迷人「行者見羅敷,下擔捋髭鬚」,一般注家對「捋」字解成「捻」,是不合情理反應的解釋,如果會說客家話的人,讀到「捋」lot這個字,自然可以體會「行者」捋髭鬚忘我神態,這不是北平話可以代替的。又如讀《西遊記》對「緊箍咒」、「金箍棒」的「箍」字不了解,你就無法想像「箍」是什麼樣的形狀,但是如果你知道閩南語khoo1-thang2就是「箍桶」,tsit8-khoo1就是「一箍」(一塊錢),tua7-khoo1就是「大箍」(大胖子),這些閩南語的「箍」都是「圓形」的(「箍桶」是圓形的竹篾用來束緊桶子,「一箍」是圓形的銀幣,「大箍」是肚子圓圓的胖子),那麼你可以因此了解「緊箍咒」的「箍」是圓形,「金箍棒」的「箍」也是圓形的,畫孫悟空時,頭上必須束著一個圓形的「緊箍」,而孫悟空手上拿的「金箍棒」,棒兩頭也一定是圓形的武器。
2. 保存方言可以化解古文的疑點
例如《左傳.襄公十年》:「故五族聚群不逞之人,因公子之徒以作亂。」歷來訓詁「不逞之人」的「逞」字,不外乎「快」、「疾」、「盡」、「極」、「娛」、「解」(《經籍纂詁.卷五十三》)等解釋,不一而足。但你如果會說吳語、閩語,就知道「逞」thiəŋ是同族語詞,從而知道「逞」有「滿足」的意思,所以「不逞之人」是指心懷不滿的人。又如〈孔雀東南飛〉向來對作品的時代爭論不休,但是從詩中「舉言謂新婦」、「新婦起嚴妝」、「新婦初水時」⋯⋯連串出現「新婦」這樣的詞彙,如果知道閩南話sin1-pu7就是「新婦」,而又知道閩南音與六朝音相近,那麼就可以化解〈孔雀東南飛〉是哪一個時代作品的爭論。
3. 保存方言可以豐富語言的生命
例如今天臺灣的流行語中有「黑白講」、「七鼗人」(𨑨迌人)、「老神在在」、「有夠雞婆」等從閩南語借來的詞彙,使現階段的國語變得輕鬆有趣,而且像「老神在在」、「有夠雞婆」一類的詞,不是用國語可以表達貼切的,閩南詞彙的加入,使我們的語言生命豐富而又活潑起來。又如客家話「對答」一詞指的是甲乙兩個人非常相稱,如果流行開來,我們的流行語又多了一個很古雅的詞,而且「對答」tui tap 有一問一答的意思,是很有內涵的一個古詞,加入我們的語言行列,自然也使語言生命活潑生動起來。君不見我們掛在口頭上「很棒」、「太棒」、「真棒」,本來是北方的粗話,我們把它放在口語中用,怎麼不能把其他方言裡的古雅又有意境的詞彙拿來用呢?
4. 保存方言可以糾正俗傳的訛誤
例如陸游在《老學庵筆記》中說,五代十國時吳越王錢鏐建了一個「握髮殿」,命名的依據是「周公一沐三握髮」,來標榜自己也是像周公一樣勤於政事,關心百姓,但是後人不懂典故,竟把「握髮」說成「惡髮」,以為是發怒(惡髮),時就升堂的宮殿,如果懂得東南方言的人,唸「握髮」與「惡髮」音差別很大,立刻可以證明傳聞的錯誤了。
5. 保存方言可以增進團結
本來推行共同語言是為了溝通方便,為了增進團結,但是當共同語已經很普遍了,大家都會說會聽了以後,如果還大力壓抑方言,不但不能讓不同方言的人心服,反而造成被壓迫的感覺,從而對共同語產生很強的排斥感,甚至對規定國語的政府起了不滿的情緒,不信的話,問一個四十歲以上的人,他們雖然會說會聽國語,但當他聽看電視節目或演講,用方言發音的節目一定比用國語發音的節目,更能安頓他的心靈,這是人類對母語關切的本質,正如一個人雖然旅居國外,但仍以遇到同種族的人較親切的道理一樣,是斬不斷、壓不碎的,所以保存方言,讓它們和平共存,才是增進團結之道。
以上大略的舉了幾個理由,就可以清楚的看出,要復興文化,要延續祖先文化生命,就必須善待方言。但是目前我們的語言政策,不但沒有做到善待,反而是刻意的想消滅,全國各電視臺、廣播電臺,幾乎全面國語,留的一點閩語節目也根本不成比例,至於客家話、廣東話、原住民話更是四十年難得聽到,尤其客家話,在臺灣有近五分之一的客家人,竟然沒有一個電視節目,我不知道,這是什麼語言政策?而學校裡的語言教育也是偏頗得令人不敢領教,規定唸書、演講,甚至交談都不能用方言,卻硬要學生學北平話的兒化輕聲等,完全不合語言現實環境的方言(北平話也是方言的一種),這無異於要北平人去學閩南話的變調,學客家的入聲一樣,是非常不公平的事。
站在語言的現實立場,或站在語言的理想未來,政府都應該拿出誠意來「善待方言」,才能使我們的文化,得到完整的承傳。

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9789865659882
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 320
    • 商品規格
    • 20.9*14.8*1.6
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 有注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 本商品會員日滿額金幣加碼回饋最高15倍
將於 2026/01/24 開賣 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing