學慣用句說道地韓語
活動訊息
想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓
英日韓語言學習/檢定 66折起!↓點我去逛逛
用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看
內容簡介
想聽懂韓劇、韓國電影的關鍵台詞嗎?
想知道韓文的「你心裡有鬼」、「真心真意對待你」、「說風涼話」等等慣用句怎麼說嗎?
別再說硬梆梆的生澀韓文了!
善用慣用語句型,幫助你熟悉韓語語感、學最生活化的韓語!
《學慣用句說道地韓語》:
收錄韓文老師不會教的 250 句慣用句
與韓國人溝通最地道的口語表現
看懂韓劇、韓國電影的必備學習手冊
清楚解釋一字多義的字詞, 學習有效率
收錄 10 篇「韓國文化觀察站」專欄文章,帶你看透韓國
附「發音規則總整理」大補帖
收錄韓國語能力檢定考試(TOPIK)常出現的初級、中級單字以及句型
韓籍韓語資深教師-洪智叡老師全書錄音,邊聽標準首爾音,邊學道地韓國語
目錄
推薦文
序
Part I 慣用句韓語
ㄲ ㄱ
● 가장 긴급한 일은~이다 最緊急的事情是……
● 결코~이/가 아니다 並不是……
● 거의 ~과/와 마찬가지다 = 거의 ~과/와 같다 幾乎 和……差不多、一樣;幾乎和……相同
● 가문이 몰락하다 家道中落
● 그 누구보다도 ~하다 比起誰都……;比起誰最……
● 그렇지 않으면 如果不是這樣的話……
● 결론적으로 말하자면 總而言之;結論就是……
● 고생하다 辛苦、吃苦頭、受累
● 가장 잘하는 ~ = 가장 자신 있는 最拿手的事情是
● 그런데 저는요? 那麼,至於我呢?那麼,我呢?
● 괜찮으시면 您不介意的話、您方便的話……
● 곤경에 빠지다 陷入到……的困境、窘境中
● 결국에는 結果是、結局是……
● ~기회를 놓치다 錯過……的機會
● ~관계를 유지하다 維持、保持著……的關係
● 거들떠보지도 않다 置之不理、不理不睬、無視之
● 꿍꿍이 속이 있다 心裡打什麼主意、心裡有鬼
● 가장 잘 하다 最擅長的事情、拿手的事
● 고수 高手
● 꿈에도 생각 못하다 沒想到、作夢也沒有想到
● 근거 없는 소문 無事實根據的消息、小道消息
● 깨닫게 되다 想通了、領悟了
● 경멸 小看、輕蔑
文化觀察站 1 語言的世界—우리우리(我們)
ㄴ
● 누구에게 본때를 보여주다 給某人顏色瞧
● 넋을 잃다 發呆、晃神
● 누구의 말을 다 듣다 把某人的話全部聽完
● 눈에 차지 않다 看不上眼、不以為意
● 눈에 보이는 것이 없다 沒有把人放在眼裡、目中無人
● 내 마음 속에서는 在我內心深處、心底
● 누구를 위해 억울함을 호소하다 為了某人討回公道
● 늦어도 最遲、最晚
● 누구의 탓으로 돌리다 把罪推到某人的頭上
● 누구를 위해 고려하다 替某人而進行考量、考慮到某人
● 누구를 탓하다 怪罪於誰、歸咎錯誤於誰
● 누구의 말대로 하다 聽誰的話而行事
● 누구에게 잘 대해주다 對待某人不薄
● 누구에게 진심으로 대하다 對某人是真心真意的、 真心真意地對待某人
● 누구에게 맡기다 把事情交待到某人身上、 某人承接某件事情
● 누구에게 폐를 끼치다 給某人添麻煩、造成某人的困擾
● 누구에게 부탁하다 跟誰拜託、託付給某人
● 남부끄러운 일 做了見不得人的事情、丟臉的事
● 누구에게 공을 돌리다 把功勞歸於誰、歸功於誰
● 누구에게서 영향을 받다 受某人的影響
● 눈치 眼色、臉色
文化觀察站 2 首爾街頭速寫—交通篇
ㄸ ㄷ
● 단지 ~하는 수밖에 없다 只不過是……罷了
● 다른 선택의 여지가 없다 沒有其他的選擇、餘地
● 다행히 ~ 망정이지, 그렇지 않으면 幸好是……, 要不然的話就……
● 당신과는 무관하다 和您沒有關係、不關您的事情
● 단지 ~만 하면 충분히 ~하다 只要……, 就足夠、滿足……
● 됐어요 = 그만 두세요 算了;做罷
● 다시 ~ 하다 = 다시 새롭게 하다 重新做某事
● 단도직입적이다 直接了當、簡潔有力
● 다음에 다시 도전하다 = 다음에 다시 오다 下次再度挑戰、嘗試
● 당신이 없었더라면 = 당신이 아니었으면 如果沒有您的話、如果不是您的話
● 당신 덕분입니다 多虧了您、幸虧有您
● 당신 말을 듣고 나니 ~ 聽了您的話之後
● 당신을 두고 말하다 我說的就是您
● 당신의 그 몇 마디 말만으로도 只要有您這幾句話就……
● 당신 마음 다 알아요 我了解您的心意、心情
● 당신의 말에 따르면 照您這麼說來、如您所說的話……
● 뒷북치다 放馬後砲、事後說風涼話
● 대단하다 了不起、不簡單
● 대박 不簡單、厲害、偉大
● 두고 보다 走著瞧、小心點、我倆勢不兩立
● 떼를 쓰다 無理取鬧
文化觀察站 3 韓國飲食速寫
ㅁ
● 만약 저였다면 ~ = 만약에 저라면 ~ 如果是我的話,……
● 매우 ~하고 싶다 非常想要做某事
● 말은 그럴 듯하지만 ~ 話這麼說是沒錯,但是……
● 무슨 희망이 있으리 = 무슨 의미가 있으리 有什麼希望呢;沒有意義
● 모두 다 ~ 하다 全部都……
● 만약 ~ 한다면 그 얼마나 좋을까? 萬一……的話,那該有多好呢?
● 몹시 ~하다 非常的……
● 모든 전력을 다 쏟다 = 모든 힘을 다 쏟다 使出渾身解數; 用盡全部的力量
● 말조심하다 說話小心一點
● 마음속으로 打從心底;從心裡面
● 마음속으로 다 알다 心裡全部都知道
● 마음이 편하다 心底自在、舒適
● 마음속으로 죄책감을 느낍니다 = 마음속으로 죄책감이 있다 心裡感到內疚
● 맨 마지막으로 ~ 最後一次……
● 모두가 다 그렇다 都是這樣子的、多半如此
● 모두 너 때문이야 全部都是因為你的錯、都是因為你
● 마침 ~하는 중이다 剛好在做某事情中
● 무슨 일에나 처음이 있다 凡事都有第一次
● 말을 터놓고 하다 = 쉽게 말하다 ~ 說白一點; 簡單一點地說,……
● 모두 누구의 덕분이다 全部都托誰的福、全多虧了誰……
● 만나게 되다 遇見、遇到
● 뭐 그리 대단해 究竟(你)有什麼了不起的、臭屁
● 무슨 띠입니까? 您是屬什麼生肖的?
● 무시하다 = 경시하다 瞧不起人、看不起別人
● 말하자면 이야기가 길어지다 = 말하자면 이야기가 길다 說來話長;這是個很長的故事
● 마음에 들다 中意、喜歡、符合我心意
● 매우 ~하고 싶다 非常想要做某事
● 문제가 생기다 產生、發生問題
● 마음이 불안하다 心中七上八下、緊張
● 마음이 약하다 心軟、個性柔弱
● 무방하다 ……也無妨、沒關係的
文化觀察站 4 無藥可醫的兩種韓國病 1. 男生的王子病
ㅃ ㅂ
● 바꾸어 말하자면 = 다시 말해서 換句話說,……;也就是說,……
● 반드시 ~ 해야 한다 一定要……才行
● 본래
序/導讀
推薦文
韓國語文教育與韓國學的發展課題
自從「韓流」席捲全球之後,韓國積極地擴大了對外經貿、科技、文化等活動,而成功提升了國際形象,躍登了世界舞台,成為令人學習仿傚的閃亮新星。特別是近來在韓國語文教育方面逐漸成長後,發展十分快速,已成為國際關注的課題。在韓國政府規劃的韓國語檢定考試制度實施下,不論是韓國或是其他世界各國,都針對韓國語檢定考試制度的出題內容與方式來教學與出版,因此,韓國語文的補習教育紛紛林立,各種韓國語學習教材、字典紛紛上市,在網路上也有許多相關韓國語文資訊,檢索十分便利,這些廣大而豐沛的資源都是韓語學習者的福音。
但是在正規大學教育之中,必須思考如何讓韓國語文與韓國學的教育資源擴充。例如:在招生方面,目前國內學生報考韓國語文科系人數突然暴增,極受歡迎,由以往冷僻科系成為熱門科系,但是相關韓國語文科系有限,僧多粥少,而有遺珠之憾。因此,通識課程的韓國語課程就成為另一學習途徑,但是也是熱門科目,每每呈現爆滿盛況,而且名額有限。因此,增設韓國語文科系是有所期待。研究所方面,文化大學韓國語文學系碩士班首先成立,而今年欣聞母校政治大學韓國語文學系碩士班成立,兩校提供了無須留韓升學深造的管道, 而博士班深造方面,最好能親身留韓,更能熟能生巧。在師資方面, 由於近年來留韓攻讀博士人數與日俱增,學成回國後,師資陣容都十分堅強,因為皆為韓國名門學府的語文學專家,是提升韓國語文教育的優勢。在韓國學課程方面,在韓國語文科系或通識課程,如社會、歷史、政治、經貿、北韓等課題則應該加強及增開,因為在學習韓國語文的同時,韓國的民族歷史文化、政經時事等也應該重視與了解, 以便能提升對韓國的國際文化觀,所謂知己知彼,百戰百勝。
近年來,母校政治大學與中山大學設有韓國研究中心,在推動韓國語文與韓國學的教育上,必定會起重要的作用,所以應該吸引優秀研究留韓人才來參與學術研究,以及支援韓國語文科系的有關專題課程。並且主導與韓方各學術研究機構或是產業界建立互動交流,協助擴大學生赴韓海外實習的機會。如此,長期培育年輕習韓學人,提攜後進,對國家社會發展而言,透過與韓國的教育學術交流,不僅能促進彼此的互信互助,也更有助於中韓關係的持續發展。
目前韓國語文教材大量上市,造福了習韓讀者,但是題材方面,專業主題為主的教材比較闕如,在此推薦就讀於韓國一流名門學府國立首爾大學博士課程的陳慶德學弟所撰寫的韓國語慣用句一書—《學慣用句說道地韓語》。韓國語的慣用語包括類似成語、俗諺、句型文法等口語或書面語的內容,是一種短小定型的詞彙或短句或文法,意義有字面意或有引申意,有隱藏意或褒貶義,也是一種具有趣味性的學問。因此,慶德學弟這本《學慣用語說道地韓語》書中撰寫、詳述的句子都是精選的慣用語,期望讀者學習韓國語的同時,能從這本書體驗韓國語當中生動有趣的的慣用語。
慶德學弟對於韓國語言與文化的推動,不遺餘力地付出心血,造福習韓學子,其精神可嘉,確實值得推薦。
韓國高麗大學文學博士
韓國西江大學韓國語教師研修課程證書
王永一教授
于國立嘉義大學通識教育中心
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價