0920~0926_夏季暢銷第三波BN

用諾貝爾金句拯救你的破英文!詞窮到詞王,就是這麼簡單!思路變清晰、語感變靈動、作文變好玩,打開腦袋讓靈感發光!

達洋貓《櫻花樹》一卡通

達洋貓《櫻花樹》一卡通

【開學大作戰】一卡通全面限時9折起

  • 9 522
    580

活動訊息

想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓

英日韓語言學習/檢定 66折起!↓點我去逛逛

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

一句話勝千言,教你怎麼說才動人
話要寫得漂亮,讓語錄成為你的作文祕笈
每天一句,跟諾貝爾得主一起醒腦又醒心!
⚑ 諾貝爾得主的思想剪影
本書是一部獨具慧眼的語錄選集,蒐羅百年來諾貝爾獎得主的金言佳句,涵蓋和平、文學、科學、經濟等多個領域。每則語錄皆附有中英對照,讀者得以同步領略原文的語言韻味與譯者的深刻理解。這些語錄不僅展現得主們在其領域中的智慧與遠見,也流露出對生命、社會、倫理與人性的深沉思索,形成一道道跨越時空的精神光芒。

⚑ 以語錄為窗,窺見思想高峰
全書語錄來源廣泛,有些節錄自諾貝爾獎頒獎演說,有些出自訪談、著作。語錄長短不一,有的簡短如警句,有的篇幅較長,蘊含完整敘事與情感鋪陳。諸如巴布·狄倫的詩意哲思、納爾遜·曼德拉的堅毅信仰、克里斯汀·沃爾哈德的科學熱情、托妮·莫里森的語言美學等,顯示出思想者的個人特質與時代精神。這些語錄時而睿智、時而幽默,時而沉靜內省、時而鏗鏘有力,每則都像是思想森林中的火花,點燃讀者的共鳴與省思。

⚑ 語言的歷史與風格演變
譯者在本書中投注大量心力,不僅致力於譯文的準確與流暢,也兼顧不同年代、文化與語氣的轉換。書中部分語錄來自上世紀初的學術大家,也有當代得主樸實誠摯的生活語言,譯者於轉換過程中特別考量語言風格、歷史語境與人物個性,務求兼顧原意與現代可讀性。

⚑ 年代編排,映照歷史進程
本書以時間為經緯,依照諾貝爾獎年份編排語錄。這樣的安排讓讀者得以感受歷史的流動:不僅看見知識如何累積,更看見人類面對戰爭、和平、科技進展與社會轉型時的思想回響。從早期講求格律與論證的語言,到現代強調真誠與共鳴的表達風格,書中語錄自然流露出語言與思想演化的軌跡,既是思想的紀錄,也是文化的見證。

⚑ 為誰而寫,誰該閱讀?
本書是教材,也是一部供深度閱讀、細細品味的思想讀本。適合對語言感興趣的讀者,對知識與思想懷有好奇的人們,或想從名人語錄中尋得心靈鼓舞與智慧啟發的讀者。無論是課後閱讀、書桌旁隨手翻閱,或作為演講、寫作的靈感資料庫,本書皆堪稱內容紮實、形式靈活的優質選擇。

本書特色:本書是《用諾貝爾金句拯救你的破英文!》的下冊,精選諾貝爾獎得主的經典語錄,透過英文與中文翻譯對照,兼具語言學習與思想啟發雙重價值。幫助讀者理解語境、擴展詞彙,並實際運用於英文寫作中。涵蓋人性、社會、科學等多元面向,培養讀者批判思考與寫作表達能力,是兼具啟發性與實用性的英文作文教學讀物。

作者

詹森,本名丁建新,資深出版人與翻譯家,現任萬卷出版公司編審。從事出版工作四十餘年,曾編輯多部重要古籍與文化經典,並翻譯《月亮和六便士》、《老人與海》、《雪山盟》等多部世界文學的作品。著有多篇詞典學與雙語編輯論文,致力於中西文化交流與經典普及。

目錄

1991–2000多元聲音與思想碰撞
2001–2010跨界融合與人文關懷
2011–2020科技反思與人性的回望
2021–2024危機年代的希望之聲
編譯者後記

試閱

2001年
  Most of my teachers probably found I made less trouble if they let me read. (Eric A. Cornell)
  我的大多數老師很可能發現,如果他們讓我看書,我就不太淘氣。(艾瑞克.康乃爾)
  I was partly old-fashioned and partly modern. (Eric A. Cornell)
  我的一部分是老派的,一部分是現代的。(艾瑞克.康乃爾)
  Bose and Einstein had triggered low-temperature experiments that have led to the discovery of new matter. I owe my work and my Nobel to them. (Wolfgang Ketterle)
  玻色和愛因斯坦曾發起低溫實驗,從而發現了新物質。我將自己的工作及諾貝爾獎歸功於他們。(沃夫岡.克特勒)
  Maybe if you win a Nobel Prize in economics, you make a lot of money by giving talks... but not in my area. (Wolfgang Ketterle)
  要是得了諾貝爾經濟學獎,你也許憑演講就能賺很多錢……但在我這個領域卻不然。(沃夫岡.克特勒)
  The true nature and strength of science is that it is a grand staircase formed by the steps built by many individuals over many years, and often important steps come from very unexpected places. (Carl E. Wieman)
  科學的本質和力量在於,它是一座宏偉的階梯,由許多年來、許多人所建造的臺階構成,而重要的臺階經常出自意想不到之處。(卡爾.威曼)
  I don't like the word serendipity. I prefer luck. Because I think serendipity, in my mind, doesn't seem to imply much intelligence. It seems there were these guys wandering around and lucky things happened to them. To me it doesn't, I like to think I had luck, but I like there was a little intelligence behind this. (William S. Knowles)
  我不喜歡意外發現這個詞。我寧願說運氣。因為我認為意外發現,在我心目中,似乎並不意味著很多智慧。似乎是有這麼一些人在閒晃之中,幸運的事情就發生在他們身上了。就我而言並非如此。我喜歡認為自己有運氣,但我喜歡它的背後有幾分智慧。(威廉.斯坦迪什.諾爾斯)
  At least certainly the breakthroughs in science, you almost have to be active and your lucky break comes along. Never where or when you expect it, and the ones that succeed take advantage of that lucky break. And most people don't bother to take advantage. (William S. Knowles)
  至少科學上的突破肯定如此,你幾乎只有積極進取,好運方才隨之而來。它永遠不會出現在你所期望的位置或時間,而成功者會藉助這種好運。但是大多數人不會利用這一點。(威廉.斯坦迪什.諾爾斯)
  Doubt is really a wonderful friend to life. The comfort with doubt is what enables one to be more curious than others. You can't be really a curious person unless you're comfortable with doubt. (William S. Knowles)
  懷疑確實是人生中的好朋友。慣於懷疑使人比其他人更好奇。若非慣於懷疑,你無法成為真正好奇的人。(威廉.斯坦迪什.諾爾斯)
  I was one who liked to work with my hands as well as my brain. (William S. Knowles)
  我是個喜歡手腦並用的人。(威廉.斯坦迪什.諾爾斯)
  Our individual knowledge is tightly bound to the combined knowledge of all humanity. Science is destined to make progress. In every age, it's the young who venture to explore new frontiers that are based on the intellectual assets passed on their predecessors. (Ryoji Noyori)
  我們個人的知識與全人類的整體知識密不可分。科學注定造成進步。每一個時代,都是年輕人在前人相傳的知識資產的基礎上,勇於探索新的領域。(野依良治)
  Research should be driven by curiosity. (Ryoji Noyori)
  研究應該由好奇心驅動。(野依良治)
  Discoveries are made accidentally, but that's not real accident. (Ryoji Noyori)
  發現是偶然中獲得的,但那並非真正的偶然。(野依良治)

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9786264082860
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 458
    • 商品規格
    • 18開17*23cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 網友掛保證,絕不踩雷書單如下 ↓↓↓
預計 2025/09/22 出貨 參考庫存量:1 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing