英語章法(The Elements of Style)──從句子到文章:從細節到整體,幫助你寫出精準、簡潔且兼具說服力的文章
The Elements of Style
活動訊息
想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓
英日韓語言學習/檢定 66折起!↓點我去逛逛
用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看
內容簡介
精準的文法與嚴謹的結構,是專業英文寫作的基石
從規則到風格,全面提升你的文字表達力與專業度
本書是一部兼具實用性與系統性的英文寫作與文法指南,分為三大部分,循序漸進帶領讀者掌握從基礎規則到風格表達的核心能力。
【第一部分 強調運用規則與句法組合】
它不僅僅羅列文法,而是將文法細節放入實際語境中,像是如何正確處理名詞所有格、並列表達、插入語的分隔,以及獨立從句的連接與分隔等,幫助讀者理解標點與結構的互動。這一部分同時也觸及句子邏輯,例如主謂一致、代詞格的使用與邏輯主語的辨析,讓語句更符合英語思維習慣。
【第二部分 聚焦格式與用詞規範】
除了基本的標題、段落格式與頁面排版,還包括數字、引文、參考文獻等細節規則。這裡特別收錄了「常錯詞」清單,依次列出超過百組容易混淆或誤用的單字,對於提升書面語的精準度極為實用。這種針對性的整理,不僅能讓寫作者避免常見陷阱,也能提升整體文章的專業感。
【第三部分 寫作風格的入門指引】
它提供超過二十個寫作注意事項,涵蓋語氣、用詞、篇章結構、說服力以及表達張力等面向。讀者能從中學會如何讓文字既簡潔又富有表達力,並掌握強調重點、刪除冗餘、後置重要資訊等技巧,使文章在溝通效果上更為鮮明。
總體而言,本書是一套由基礎到進階的完整學習架構。它不僅教導如何避免錯誤,更進一步指出如何運用文法規則達成有效表達。從句子的準確性,到篇章的組織,再到風格的養成,這本書都提供了明確的操作原則,適合任何希望提升英文寫作能力的讀者作為長期參考。
〔本書特色〕
本書是一套專業的英文寫作指南,從基礎文法到進階風格,提供完整學習路徑。內容涵蓋名詞所有格、主謂一致等核心規則,也探討段落安排、用詞精準與格式規範。並收錄常見錯誤詞彙清單,幫助讀者有效避免陷阱。最後透過多項寫作注意事項,引導養成專業且具說服力的風格,適合學生、研究者與專業寫作者長期參考。
從規則到風格,全面提升你的文字表達力與專業度
本書是一部兼具實用性與系統性的英文寫作與文法指南,分為三大部分,循序漸進帶領讀者掌握從基礎規則到風格表達的核心能力。
【第一部分 強調運用規則與句法組合】
它不僅僅羅列文法,而是將文法細節放入實際語境中,像是如何正確處理名詞所有格、並列表達、插入語的分隔,以及獨立從句的連接與分隔等,幫助讀者理解標點與結構的互動。這一部分同時也觸及句子邏輯,例如主謂一致、代詞格的使用與邏輯主語的辨析,讓語句更符合英語思維習慣。
【第二部分 聚焦格式與用詞規範】
除了基本的標題、段落格式與頁面排版,還包括數字、引文、參考文獻等細節規則。這裡特別收錄了「常錯詞」清單,依次列出超過百組容易混淆或誤用的單字,對於提升書面語的精準度極為實用。這種針對性的整理,不僅能讓寫作者避免常見陷阱,也能提升整體文章的專業感。
【第三部分 寫作風格的入門指引】
它提供超過二十個寫作注意事項,涵蓋語氣、用詞、篇章結構、說服力以及表達張力等面向。讀者能從中學會如何讓文字既簡潔又富有表達力,並掌握強調重點、刪除冗餘、後置重要資訊等技巧,使文章在溝通效果上更為鮮明。
總體而言,本書是一套由基礎到進階的完整學習架構。它不僅教導如何避免錯誤,更進一步指出如何運用文法規則達成有效表達。從句子的準確性,到篇章的組織,再到風格的養成,這本書都提供了明確的操作原則,適合任何希望提升英文寫作能力的讀者作為長期參考。
〔本書特色〕
本書是一套專業的英文寫作指南,從基礎文法到進階風格,提供完整學習路徑。內容涵蓋名詞所有格、主謂一致等核心規則,也探討段落安排、用詞精準與格式規範。並收錄常見錯誤詞彙清單,幫助讀者有效避免陷阱。最後透過多項寫作注意事項,引導養成專業且具說服力的風格,適合學生、研究者與專業寫作者長期參考。
目錄
前言
Part 1 運用與組合規則
Part 2 格式與用詞規範
Part 3 寫作風格入門
參考書目
Part 1 運用與組合規則
Part 2 格式與用詞規範
Part 3 寫作風格入門
參考書目
試閱
Part 1 運用與組合規則
1—1 單數名詞的所有格
Rule 1 Form the possessive singular of nouns by adding ‘s
規則一 要透過新增’s來構成單數名詞的所有格
Follow this rule whatever the final consonant.
無論該單數名詞的結尾子音字母是什麼,都遵從此規則。
例如:
Charles’s friend 【查理的朋友】
Burns’s poems 【彭斯的詩】
the witch’s malice 【女巫的惡意】
補充說明1:例外的古代專有名詞
Exceptions are the possessives of ancient proper names ending in -es and -is.
例外情況是一些以-es和-is結尾的古代專有名詞的所有格,只加’。
例如:
Jesus’ 【耶穌的】
for conscience’ sake 【為了良心】
for righteousness’ sake 【為了正義】
But such forms as Moses’ Laws, Isis’ temple are commonly replaced by
但是諸如摩西律法、伊西斯神廟這些形式一般會被以下的形式取代
the laws of Moses 【摩西律法】
the temple of Isis 【伊西斯神廟】
補充說明2:物主代詞和不定代詞
The pronominal possessives hers, its, theirs, yours, and ours have no apostrophe. Indefinite pronouns, however, use the apostrophe to show possession.
物主代詞hers、its、theirs、yours和ours不用縮略號表示所有格,但不定代詞要用。
例如:
one’s rights 【某人的權利】
somebody else’s umbrella 【別人的傘】
補充說明3:常見錯誤it’s和its
A common error is to write it’s for its, or vice versa. The first is a contraction, meaning “it is”. The second is a possessive.
常見錯誤是把it’s寫成its,或反之。前一個是縮略形式,意思是「它是」。後一個是所有格。
例如:
It’s a wise dog that scratches its own fleas. 【聰明的狗會自己抓跳蚤。】
1—2 並列多項的分隔
Rule 2 In a series of three or more terms with a single conjunction, use a comma after each term except the last
規則二 由一個連詞連線的一組三個或三個以上的語言片段,除最後一個外,每個語言片段之後都要有一個逗號(連詞放在最後一個片段之前)
This comma is often referred to as the “serial comma”.
這種逗號通常被稱為「連續逗號」。
例如:
red, white, and blue 【紅的、白的和藍的】
gold, silver, or copper 【金、銀或銅】
He opened the letter, read it, and made a note of its contents. 【他拆開信,讀了,並記下了其中內容。】
補充說明:
In the names of business firms, the last comma is usually omitted. Follow the usage of the individual firm.
在公司名稱中,最後一個逗號通常刪除。依據各家公司慣例而定。
例如:
Little, Brown and Company Donaldson
Lufkin & Jenrette
1—1 單數名詞的所有格
Rule 1 Form the possessive singular of nouns by adding ‘s
規則一 要透過新增’s來構成單數名詞的所有格
Follow this rule whatever the final consonant.
無論該單數名詞的結尾子音字母是什麼,都遵從此規則。
例如:
Charles’s friend 【查理的朋友】
Burns’s poems 【彭斯的詩】
the witch’s malice 【女巫的惡意】
補充說明1:例外的古代專有名詞
Exceptions are the possessives of ancient proper names ending in -es and -is.
例外情況是一些以-es和-is結尾的古代專有名詞的所有格,只加’。
例如:
Jesus’ 【耶穌的】
for conscience’ sake 【為了良心】
for righteousness’ sake 【為了正義】
But such forms as Moses’ Laws, Isis’ temple are commonly replaced by
但是諸如摩西律法、伊西斯神廟這些形式一般會被以下的形式取代
the laws of Moses 【摩西律法】
the temple of Isis 【伊西斯神廟】
補充說明2:物主代詞和不定代詞
The pronominal possessives hers, its, theirs, yours, and ours have no apostrophe. Indefinite pronouns, however, use the apostrophe to show possession.
物主代詞hers、its、theirs、yours和ours不用縮略號表示所有格,但不定代詞要用。
例如:
one’s rights 【某人的權利】
somebody else’s umbrella 【別人的傘】
補充說明3:常見錯誤it’s和its
A common error is to write it’s for its, or vice versa. The first is a contraction, meaning “it is”. The second is a possessive.
常見錯誤是把it’s寫成its,或反之。前一個是縮略形式,意思是「它是」。後一個是所有格。
例如:
It’s a wise dog that scratches its own fleas. 【聰明的狗會自己抓跳蚤。】
1—2 並列多項的分隔
Rule 2 In a series of three or more terms with a single conjunction, use a comma after each term except the last
規則二 由一個連詞連線的一組三個或三個以上的語言片段,除最後一個外,每個語言片段之後都要有一個逗號(連詞放在最後一個片段之前)
This comma is often referred to as the “serial comma”.
這種逗號通常被稱為「連續逗號」。
例如:
red, white, and blue 【紅的、白的和藍的】
gold, silver, or copper 【金、銀或銅】
He opened the letter, read it, and made a note of its contents. 【他拆開信,讀了,並記下了其中內容。】
補充說明:
In the names of business firms, the last comma is usually omitted. Follow the usage of the individual firm.
在公司名稱中,最後一個逗號通常刪除。依據各家公司慣例而定。
例如:
Little, Brown and Company Donaldson
Lufkin & Jenrette
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價