兒童文學 :批評導論
活動訊息
內容簡介
兒童文學,是指適合兒童閱讀的文學作品。
本書共八章:基本觀念、童話、小說、傳記、兒童故事、神話與寓言、兒歌與童詩、其他體裁。
本書特色:
1.指引讀者評論兒童文學的門徑。
2.以實例介紹主題、情節、人物、敘事觀點、語調等分析方法。
3.評論名家作品,並不迴避其缺點。
4.直接參考英文,引用不少西方學者的評論。
5.論兒童故事和傳記,有獨到的最新研究成果。
本書共八章:基本觀念、童話、小說、傳記、兒童故事、神話與寓言、兒歌與童詩、其他體裁。
本書特色:
1.指引讀者評論兒童文學的門徑。
2.以實例介紹主題、情節、人物、敘事觀點、語調等分析方法。
3.評論名家作品,並不迴避其缺點。
4.直接參考英文,引用不少西方學者的評論。
5.論兒童故事和傳記,有獨到的最新研究成果。
目錄
序
第一章 基本觀念
第二章 童話
第三章 小說
第四章 傳記
第五章 兒童故事
第六章 神話與寓言
第七章 兒歌與童詩
第八章 其他體裁
第一章 基本觀念
第二章 童話
第三章 小說
第四章 傳記
第五章 兒童故事
第六章 神話與寓言
第七章 兒歌與童詩
第八章 其他體裁
序/導讀
再版序
再版除了改正筆誤之外,補充了幾處正文和註解,介紹了我這幾年對英文兒童傳記、兒童百科的研究成果,整體而言,改動不大。
我在中文系當學生時(1978-1992)沒有學過兒童文學,1994年8月從世新共同科轉到國北師語文教育系時,才開始分擔兒童文學課程,趕在開學前蒐集圖書來閱讀。在備課的過程中,常發覺書有可疑之處。經過自己不斷找資料,閱讀作品,參考英文論述,甚至對照英、法作品原文,確認了之前讀到的中文概論、尤其牽涉到外國作品的,常與事實不符。譬如《格林童話》,英文論述早就指出,他們不是忠實的紀錄,但當時中文的介紹還是強調忠實。法國Charles Perrault的童話,其中有藍鬍子陸續割喉宰殺眾多妻子,把屍體一具一具掛在暗室牆壁上蔭乾,流到地板的血凝固如鏡;而中文提到他的童話,還說每一篇都很美,很適合兒童閱讀。
此外,發現有些經典童話,竟然沒有詳細的中文評論,以供參考。於是不揣淺陋,從1998-2001年,先後撰文析論《貝洛童話》、《木偶奇遇記》、《柳林中的風聲》、《噗噗熊維尼》、《豪夫童話》。當時能蒐集到的資料不多,自己也沒有很多心得,但總算讓臺灣的中文讀者,開始有論文可以參考。後來我發覺有些非常暢銷的兒童歷史故事,譬如根據《史記》的,和原著頗有出入,甚至常誤解原文,而增飾的細節又違反歷史文化常識,於是陸續撰寫評論,提醒讀者注意。
後來,又發覺兒童圖書館收藏的大量兒童傳記之中,有些中國人傳記,捨近圖遠,根據日文少年版改寫,而且有時採用了小說內容,或杜撰沒有根據的童年瑣事。寫西方人物,如林肯、居禮夫人等,也不得要領。但這些早年出版的兒童傳記,卻常被抄襲模仿。所以,我花了不少時間,一再撰文攻瑕指失。又分析1988年Newbery獎得主Russell Freedman備受推崇的《林肯畫傳》,讓臺灣的兒童文學作家參考。當初我在中文系當研究生,學位論文就是研究傳記理論和自傳文,二十年後又和自己的教學融合。
近年注意到知識性兒童讀物,乏人研究,於是開始投入心力,已撰文評論最通行的兩套兒童百科全書。這些研究,從2006-2017年,都曾受到國科會(科技部)的支持。雖然這是教科書,不是學術論文,我仍力求言必有據,而非轉述陳言。希望願意了解兒童文學的讀者,獲得啟發。
再版除了改正筆誤之外,補充了幾處正文和註解,介紹了我這幾年對英文兒童傳記、兒童百科的研究成果,整體而言,改動不大。
我在中文系當學生時(1978-1992)沒有學過兒童文學,1994年8月從世新共同科轉到國北師語文教育系時,才開始分擔兒童文學課程,趕在開學前蒐集圖書來閱讀。在備課的過程中,常發覺書有可疑之處。經過自己不斷找資料,閱讀作品,參考英文論述,甚至對照英、法作品原文,確認了之前讀到的中文概論、尤其牽涉到外國作品的,常與事實不符。譬如《格林童話》,英文論述早就指出,他們不是忠實的紀錄,但當時中文的介紹還是強調忠實。法國Charles Perrault的童話,其中有藍鬍子陸續割喉宰殺眾多妻子,把屍體一具一具掛在暗室牆壁上蔭乾,流到地板的血凝固如鏡;而中文提到他的童話,還說每一篇都很美,很適合兒童閱讀。
此外,發現有些經典童話,竟然沒有詳細的中文評論,以供參考。於是不揣淺陋,從1998-2001年,先後撰文析論《貝洛童話》、《木偶奇遇記》、《柳林中的風聲》、《噗噗熊維尼》、《豪夫童話》。當時能蒐集到的資料不多,自己也沒有很多心得,但總算讓臺灣的中文讀者,開始有論文可以參考。後來我發覺有些非常暢銷的兒童歷史故事,譬如根據《史記》的,和原著頗有出入,甚至常誤解原文,而增飾的細節又違反歷史文化常識,於是陸續撰寫評論,提醒讀者注意。
後來,又發覺兒童圖書館收藏的大量兒童傳記之中,有些中國人傳記,捨近圖遠,根據日文少年版改寫,而且有時採用了小說內容,或杜撰沒有根據的童年瑣事。寫西方人物,如林肯、居禮夫人等,也不得要領。但這些早年出版的兒童傳記,卻常被抄襲模仿。所以,我花了不少時間,一再撰文攻瑕指失。又分析1988年Newbery獎得主Russell Freedman備受推崇的《林肯畫傳》,讓臺灣的兒童文學作家參考。當初我在中文系當研究生,學位論文就是研究傳記理論和自傳文,二十年後又和自己的教學融合。
近年注意到知識性兒童讀物,乏人研究,於是開始投入心力,已撰文評論最通行的兩套兒童百科全書。這些研究,從2006-2017年,都曾受到國科會(科技部)的支持。雖然這是教科書,不是學術論文,我仍力求言必有據,而非轉述陳言。希望願意了解兒童文學的讀者,獲得啟發。
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價