涸墨點滴—華府演講活動報導集 (2014-2016)
A Drop of Old Ink - Compilation of My DC News Reports (2014-2016)
活動訊息
內容簡介
本書是陳小青女士擔任華府華文作家協會文書一職以來所編輯的每次活動寫新聞通稿,內容包含華府文學界的活動時間、地點、演講者及其背景、主要內容的客觀綜述、會場狀況及「花絮」、照片取捨,等等,附有大量照片加以說明;同時也包括社團的活動報導,如作協或詩友社的年會、朗誦會等。本集文章被分為演講類和活動類兩大部分。墨跡方涸。回頭再看這些對海外華人文化生活知微見著的點滴記錄,由衷為自己身居華府而自豪。
名人推薦
美國華府作家協會推薦
序/導讀
序言
談起中華文化在海外的傳承,我們首先會想到那些旅居海外的著名作家。比如董鼎山,唐德剛,夏志清,王鼎鈞,於梨華,還有後來居上的哈金,張翎,陳河,袁蘊梅,陳瑞琳,陳謙等等。這些人的名字和作品像天上的星辰,點亮海外華文文學的燦爛夜空。他們是華人的驕傲,他們的文字凝聚著海外華人坎坷的人生經歷和丰富的情感世界,沒有他們的优秀作品,海外華文文學將會多麼蒼白。
但,這是全部嗎?
文學是文化的一部分,當講到中華文化的海外傳承時,僅靠某些作家是說明不了所有問題的。文化本身指群体行為,傳播傳承都指群体行為,不光是孤立的人在寫作,而是一群人,越來越多的華人聚集在一起,共享中華文化的道德觀,文學審美,歷史延承,及生活方式。這必須是一种自覺的群体行為,大家來自五湖四海海峽兩岸,以中華文明為最大公約數走到一起,這樣才能談得上傳播文化,繼承文明。可惜的是,很久以來,我們看到的出版物絕大多數是個人作品或數人合集,很少有對海外華人文化生活狀態整体描述的書籍出現。作家一般只關心自己的文章,而往往忽略了華人社區的文化現狀。
正因為如此,當作家陳小青把一部整齊的《華府演講活動報道集》文稿呈現在我面前時,開始我有些困惑,她本身是作家,寫過很多散文小說,也出版過作品集。可出版一本活動報道集,雖然里面的文字大都是她自己寫的,即便如此,這與她本人的文學創作關係有限,她完全可以像其他作家一樣,把精力放在純粹的寫作上。後來與她進一步交流我才明白她的初衷,她要為華府華人社區的文化活動留一份紀錄,用她自己的話說,“如此一個簡單之極的出發點,可一旦回顧,卻發現自己擁有了許多好老師,記載著的多多少少是中華文化在華府的傳承與發揚光大。由此,算是對自己所學的一次複習和小結,算是對演講者和組辦者的一聲謝意,也算是對中華文化在華府傳播史上的一點記載吧。”
作者這番話說得簡單而平實,我卻被她的真誠深深感動。只有非常熱愛華文文化的人,一個將華文文化海外傳承視為己任的人,才會在辛勤筆耕之餘,還關注著整個社區的文化質量,以虔誠的感激之心,紀錄下從華府華人社區走過的文人身影。我不想說這本集子填補了什麼空白,類似的書可能還有,但我看到的這是第一本。翻閱之餘讓我不禁心存感激,海外華人社區的文化傳播和繼承,是靠很多像作者這樣的人,水滴石穿,用辛勤的勞動積累起來的,我們應該感謝他們的無私奉獻。同時也讓我深感欣慰,華府華人社區在美國大都市中不算最大,華人人口也相對有限。盡管如此,華府華人社區在兩年中,竟舉辦了如此之多的文化活動,有些活動的層次還是非常重要的,令人惊訝。這本集子對海外華人文化生活是一個真實有力的描述,海外華人對華文文化充滿追求,是他們的精神紐帶和心靈寄托,他們為此凝聚在一起,不僅分享,還為華文文化的在海外的傳播發展作出創造性的貢獻,使之成為中華文明的重要一元,不可忽視也不能回避。
可以說,這本集子是一份寶貴的見證,反映了海外華人的生活質量,精神境界,以及心靈追求,讓我們看到自己的文化足跡,意識到我們是如何積极生活著,在滋潤著華文文化雨露的同時,也為華文文化的海外發展不斷作出貢獻。這是我們的寄托,也是我們的宿命。我們生活在海外,我們為分享和傳播華文文化感到滿足和驕傲。
感謝作者陳小青女士。她這本集子的全部意義,將遠比如上所述深遠得多。讓我們慢慢品味吧。
陳九
2017年11月12日紐約隨波齋
談起中華文化在海外的傳承,我們首先會想到那些旅居海外的著名作家。比如董鼎山,唐德剛,夏志清,王鼎鈞,於梨華,還有後來居上的哈金,張翎,陳河,袁蘊梅,陳瑞琳,陳謙等等。這些人的名字和作品像天上的星辰,點亮海外華文文學的燦爛夜空。他們是華人的驕傲,他們的文字凝聚著海外華人坎坷的人生經歷和丰富的情感世界,沒有他們的优秀作品,海外華文文學將會多麼蒼白。
但,這是全部嗎?
文學是文化的一部分,當講到中華文化的海外傳承時,僅靠某些作家是說明不了所有問題的。文化本身指群体行為,傳播傳承都指群体行為,不光是孤立的人在寫作,而是一群人,越來越多的華人聚集在一起,共享中華文化的道德觀,文學審美,歷史延承,及生活方式。這必須是一种自覺的群体行為,大家來自五湖四海海峽兩岸,以中華文明為最大公約數走到一起,這樣才能談得上傳播文化,繼承文明。可惜的是,很久以來,我們看到的出版物絕大多數是個人作品或數人合集,很少有對海外華人文化生活狀態整体描述的書籍出現。作家一般只關心自己的文章,而往往忽略了華人社區的文化現狀。
正因為如此,當作家陳小青把一部整齊的《華府演講活動報道集》文稿呈現在我面前時,開始我有些困惑,她本身是作家,寫過很多散文小說,也出版過作品集。可出版一本活動報道集,雖然里面的文字大都是她自己寫的,即便如此,這與她本人的文學創作關係有限,她完全可以像其他作家一樣,把精力放在純粹的寫作上。後來與她進一步交流我才明白她的初衷,她要為華府華人社區的文化活動留一份紀錄,用她自己的話說,“如此一個簡單之極的出發點,可一旦回顧,卻發現自己擁有了許多好老師,記載著的多多少少是中華文化在華府的傳承與發揚光大。由此,算是對自己所學的一次複習和小結,算是對演講者和組辦者的一聲謝意,也算是對中華文化在華府傳播史上的一點記載吧。”
作者這番話說得簡單而平實,我卻被她的真誠深深感動。只有非常熱愛華文文化的人,一個將華文文化海外傳承視為己任的人,才會在辛勤筆耕之餘,還關注著整個社區的文化質量,以虔誠的感激之心,紀錄下從華府華人社區走過的文人身影。我不想說這本集子填補了什麼空白,類似的書可能還有,但我看到的這是第一本。翻閱之餘讓我不禁心存感激,海外華人社區的文化傳播和繼承,是靠很多像作者這樣的人,水滴石穿,用辛勤的勞動積累起來的,我們應該感謝他們的無私奉獻。同時也讓我深感欣慰,華府華人社區在美國大都市中不算最大,華人人口也相對有限。盡管如此,華府華人社區在兩年中,竟舉辦了如此之多的文化活動,有些活動的層次還是非常重要的,令人惊訝。這本集子對海外華人文化生活是一個真實有力的描述,海外華人對華文文化充滿追求,是他們的精神紐帶和心靈寄托,他們為此凝聚在一起,不僅分享,還為華文文化的在海外的傳播發展作出創造性的貢獻,使之成為中華文明的重要一元,不可忽視也不能回避。
可以說,這本集子是一份寶貴的見證,反映了海外華人的生活質量,精神境界,以及心靈追求,讓我們看到自己的文化足跡,意識到我們是如何積极生活著,在滋潤著華文文化雨露的同時,也為華文文化的海外發展不斷作出貢獻。這是我們的寄托,也是我們的宿命。我們生活在海外,我們為分享和傳播華文文化感到滿足和驕傲。
感謝作者陳小青女士。她這本集子的全部意義,將遠比如上所述深遠得多。讓我們慢慢品味吧。
陳九
2017年11月12日紐約隨波齋
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。






商品評價